專輯 簡介 Shooting Star EP
歌手:Owl City
語言:英語
流派:Pop
發行時間:2012-05-14
曲目 Shooting Star
Gold
Dementia
Take It All Away
歌手簡介 2007年,一位名叫亞當·楊(Adam Young)的美國大學二年級學生在
明尼蘇達州 創建了之
貓頭鷹 城樂隊,亞當·楊是該樂隊的唯一成員,樂隊的創作、編曲、作詞、混音合成、主唱全由Adam擔任。樂隊成立不久,便發行了首張EP《Of June》。2008年樂隊發行了首張專輯《Maybe I’m Dreaming》。2009年,樂隊先後發行了單曲《Hot Air Balloon》、《Strawberry A valanche》,2009年7月14日樂隊發行了全新專輯《Ocean Eyes》,其中專輯的主打歌曲《
Fireflies 》更是一舉躍上美國
Billboard榜單 的冠軍寶座和itunes下載排名的冠軍位置。
貓頭鷹之城 在發行樂隊的第一張專輯以及主要單曲時都是未和唱片公司簽約的,直到2009年的早些時候,亞當·楊才同著名的音樂廠牌“Crazed Hits”簽約,準備樂隊的專輯《Ocean Eyes》。在《Ocean Eyes》之後不斷創作出一首首單曲,直到2011年,主唱Adam Young宣布了新專輯《All Things Bright And Beatuiful》的創作的訊息。萬眾期待的《All Things Bright And Beatuiful》終於於2011年6月14日全球發布。2012年4月Adam在OwlCity官網上還有個人推特中透露8月將會推出新專輯《The Midsummer Station》。作為新專輯的預熱,2012年5月15日推出了EP《Shooting Star》。
單曲 歌曲背景 Owl City第二張EP新作“Shooting Star”,發布於2012年5月15日。這張EP有四首歌曲:”Shooting Star”"Gold”"Dementia”"Take It All Away”, 而這四首歌曲也將收錄在 Adam Young的即將面世的專輯《The Midsummer Station》中。
“我覺得作為一個藝術家,你應該絕不回頭,拒絕重複。”Adam Young在 Billboard的Gary Graff的採訪中如是說。Young目前正在策划進行著將由2012年夏天的新專輯發布,“Shooting Star”只是新專輯發布的預熱。Young的這張新EP中的四首歌,是為了確保向公眾預測新專輯的風格。儘管Young為了保持新EP的風格,但EP中仍然透露出Young想要創造好聲音的努力,“Shooting Star”融入了濃厚的European trance元素,”Dementia”則著重注入搖滾風。
榜單成績 UK Singles Chart: 176
歌詞 中英對照
Close your tired eyes, relaxing them【閉上你疲憊的雙眼 放輕鬆點】
Count from 1 to 10 and open them【從1數到10 睜開雙眼】
All these heavy thoughts will try to weigh you down【所有沉重的思慮都試圖拖垮你】
But not this time【但不會成功】
Way up in the air, you're finally free【雲端之處 你最獲自由】
And you can stay up there, right next to me【滯留在此 依偎在我的身旁】
All this gravity will try to pull you down【所有的重力試圖把你吸落】
But not this time【但不會成功】
When the sun goes down【太陽落下】
And the lights burn out【燈火熄盡】
Then it's time for you to shine【現在 是你閃耀之時】
Brighter than the shooting star【你的光芒將超越流星】
So shine no matter where you are【無論你在何方 注定閃耀】
Fill the darkest night, with a brilliant light【讓光芒驅散黑夜的陰霾,光彩奪目】
Cause it's time for you to shine【因為現在 正是你閃耀之時】
Brighter than the shooting star【光芒堪比一顆流星】
So shine no matter where you are, tonight【無論你在何方 今夜 注定閃耀】
Wooh wooh wooh
Brighter than the shooting star【你的光芒將超越流星】
So shine no matter where you are, tonight【無論你在何方 今夜 注定閃耀】
Gazing through my eyes【在我眼中】
When the fire starts【火焰燃燒】
And fan the flame so hot【如此熾熱】
It melt our hearts【融化了我們的心】
All the pouring rain, will try to put it out【傾盆大雨 試圖熄滅火焰】
But not this time【但不會成功】
Let your colours burn, and brightly burst【色彩燃燒 絢爛綻放】
Into a million sparks【化作數百萬的火花】
But all dispersed and illuminate a world【這世上所有的光】
That'll try to bring you down【都試圖讓你黯淡】
But not this time【但不會成功】
When the sun goes down【太陽落下】
And the lights burn out【燈火熄盡】
Then it's time for you to shine【現在 是你閃耀之時】
Brighter than the shooting star【你的光芒將超越流星】
So shine no matter where you are【無論你在何方 注定閃耀】
Fill the darkest night, with a brilliant light【讓光芒驅散黑夜的陰霾,光彩奪目】
Cause it's time for you to shine【因為現在 正是你閃耀之時】
Brighter than the shooting star【光芒堪比一顆流星】
So shine no matter where you are, tonight【無論你在何方 今夜 注定閃耀】
Wooh wooh wooh
Brighter than the shooting star【你的光芒將超越流星】
So shine no matter where you are, tonight【無論你在何方 今夜 注定閃耀】
A thousand heartbeats beating time【一千個心跳 跳動之際】
And makes this dark planet come alive【黑暗的星球得以復甦】
So when the lights flicker out tonight【當今夜 燈火輝煌】
You gotta shine 【你注定閃耀】
When the sun goes down【太陽落下】
And the lights burn out【燈火熄盡】
Then it's time for you to shine【現在 是你閃耀之時】
Brighter than the shooting star【你的光芒將超越流星】
So shine no matter where you are【無論你在何方 注定閃耀】
Fill the darkest night, with a brilliant light【讓光芒驅散黑夜的陰霾,光彩奪目】
Cause it's time for you to shine【因為現在 正是你閃耀之時】
Brighter than the shooting star【光芒堪比一顆流星】
So shine no matter where you are, tonight【無論你在何方 今夜 注定閃耀】
Wooh wooh wooh
Brighter than the shooting star【你的光芒將超越流星】
So shine no matter where you are, tonight【無論你在何方 今夜 注定閃耀】