沈蘇儒(1919-2009),浙江嘉興人。我國著名翻譯家、中國譯協名譽理事、中國外文局資深外語專家、原《中國建設》(現為《今日中國》)副總編輯。沈蘇儒因病於2009年6月...
《沈蘇儒對外傳播翻譯研究文集》輯錄了沈蘇儒先生從事對外傳播工作以來發表的有關對外傳播理論研究和翻譯理論研究論文73篇,這些論文是他近十年來在外傳播學理論研究...
1949年5月,國民黨節節敗退,陶希聖隨蔣介石乘坐“太康”艦至上海吳淞口復興島一帶,仍對女兒陶琴薰及女婿沈蘇儒拒絕一同前往台灣感到失望。...
該書輯錄了沈蘇儒先生從事對外傳播工作以來發表的有關對外傳播理論研究和翻譯理論研究論文73篇,這些論文是他近十年來在外傳播學理論研究方面的最新成果,在內容上涵蓋...
《翻譯的最高境界》是2006年1月中國對外出版社出版的圖書,作者是沈蘇儒。本書是一本學習英語及漢英翻譯的讀物,對英語學習者和翻譯學習者有指導作用和學習價值。...
作者從“先祖”周文王后裔慈谿師橋沈氏,講到晚清翰林、自己的祖父沈泐,講述祖上在科舉考場和仕途求得功名雲歷四方的事跡;講述“親長輩”堂伯父沈鈞儒、堂叔父沈蘇儒...
沈蘇儒老師從事英語翻譯與編輯工作數十載,積累了豐富的經驗和翻譯素材。在長期的翻譯工作中,沈老師常常隨手把一些遇到的問題和難點,加上譯例記錄下來,並加以整理...
蔣介石乘坐“太康”艦至上海吳淞口復興島一帶,仍對女兒陶琴熏及女婿沈蘇儒拒絕一同前往台灣感到失望。1948年底,陶琴熏曾隨母親已抵達香港,次年初卻又返回大陸。以...
《翻譯茶座·翻譯的最高境界信達雅漫談》是沈蘇儒編著的一本圖書。“信達雅”,翻譯的原則與標準。作者的永恆追求,譯事之理想境界,本書收文章39篇,分3部分:經驗...