江東大道日華春

《江東大道日華春》是南朝梁蕭子顯所作的一首詩。

基本介紹

  • 作品名稱:江東大道日華春
  • 作者:蕭子顯
  • 創作年代:南朝梁
  • 作品出處:《玉台新詠》
作品全文,注釋,作品賞析,作者簡介,

作品全文

江東大道日華春,垂楊掛柳掃清塵。
淇水昨送淚沾巾,紅妝宿昔已應新。

注釋

江東:自漢至隋唐自安徽、蕪湖以下的長江下游兩岸地區為江東。作者蕭子顯出身南梁皇族,南梁的都城是建業(即今南京),屬江東地域。詩中所寫的場景也當是江東。
垂楊掛柳:垂掛著枝條的楊樹柳樹。
清塵:輕盈的塵土。清,一作輕。
日華:太陽的光輝。
淇水:即淇河。《詩經·衛風·氓》應屬中國文學史上第一首愛情敘事詩,它揭露、批判了當時的男女不平等現象。《氓》中三次詠及淇水(“送子涉淇”、“淇水湯湯”、“淇則有岸”)開“淇河——愛情河”之先河。之後,歷代有不少詠及愛情的詩賦中常常出現“淇水”的意象。這裡的“淇水昨送淚沾巾”,只是將“淇水”作為愛情的“阻滯”(障礙)來寫,它是“阻滯”的抽象化或象徵,“淇水”並非詩中那對戀人的相戀之地。但詩中戀人愛情的“阻滯”具體是什麼,該詩並未交代。
紅妝:婦女的紅色裝飾。
宿昔:亦作“夙昔”。從前,舊日。

作品賞析

這首詩寫一位熱戀中的男士回憶昨日與戀人難得一聚時的愉快和送別時的依依不捨之情。首二句景中寓情,透過所寫美景,我們可以讀出這對戀人的昨日相聚是多么愜意和珍貴。末二句以“淇水”這一古代戀情詩中常用的“阻滯”意象,寓含著這對戀人相戀中難以逾越的障礙。昨日依依惜別的情景仍浮現在眼前,並充滿著對戀人的思念和想像。

作者簡介

蕭子顯(489年--537年),字景陽,梁南蘭陵(今江蘇常州)人,齊高帝蕭道成之孫,豫章文獻王蕭嶷第八子,南朝梁朝史學家,文學家。其主要著作有《南齊書》。
蕭子顯歷任太子中舍人、國子祭酒、侍中、吏部尚書等職。後遷吳興太守。博學能文,好飲酒、愛山水,不畏鬼神,持才傲物。見九流賓客,不與交言,只是舉起手中扇子,一揮而已,謚曰“驕”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們