《水龍吟·榮南作》是南宋詞人陸游創作的一首詞。此詞上片是白晝心情的寫照,主寫詞人宦途淪落的一般感受;下片則集中抒寫相思情愛之苦,抒發了詞人一腔的旖旎情懷。全詞隨詞人的思緒自然寫來,表現詩人心中所思所想,自然真切,生動形象。
基本介紹
- 作品名稱:水龍吟·榮南作
- 創作年代:南宋
- 作品體裁:詞
- 作者:陸游
- 作品出處:《全宋詞》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
水龍吟1·榮南2作
樽前3花底4尋春5處,堪嘆心情全減。一身萍寄6,酒徒雲散。佳人7天遠。那更今年,瘴煙8蠻雨9,夜郎10江畔。漫11倚樓橫籀,臨窗看鏡12,時揮涕、驚流轉13。
花落月明庭院。悄無言、魂消腸斷。憑肩攜手,當時曾效14,畫梁15棲燕16。見說17新來18,網縈19塵暗,舞衫歌扇。料也羞憔悴,慵行芳徑,怕啼鶯見。
注釋譯文
詞句注釋
- 水龍吟:詞牌名,又名“龍吟曲”、“莊椿歲”、“小樓連苑”,雙調,一百零二字,上下片各四仄韻。
- 榮南:指榮州,在今四川榮縣,南宋時又為紹熙府所在地。
- 樽前:面對酒宴。
- 花底:美好的時光。
- 尋春:意含多層,更多指尋找男女之情。
- 萍寄:如浮萍般居無定所。
- 佳人:心愛的人。
- 瘴煙:致人疾疫的瘴癘煙氣。
- 蠻雨:蠻地之雨。
- 夜郎:地名,漢前為南夷國之一,在今貴州西,漢置夜郎縣,後漢沿之,晉置夜郎郡,唐再為縣,宋廢。
- 漫:隨便。
- 驚流轉:驚奇於時光流逝的迅速。流轉,日月轉動,時光流逝。
- 效:仿效。
- 畫梁:雕畫著精美圖畫的屋樑。
- 棲:棲息。
- 見說:聽人說。
- 新來:近來。
- 縈:環繞。
白話譯文
酒宴之前,花月之下,時光是美好的,當此之際,理應尋找更為美好的事情。但可嘆的是,這樣的心情已經全然地減弱了,甚至消失殆盡。這是因為:做官為宦,漂流外地,一身有如浮萍般居無定所;相知相好的酒友也如雲散盡,心愛的人,更是遠在天涯。更不能忍受的是,今年又被任命到這個夜郎江畔瘴煙蠻雨的惡劣之地。漫然地倚樓吹奏橫笛、面對窗戶照鏡之時,一種時光流逝的悲哀感湧上心頭,頓時涕淚潸然而下。
明月下的庭院中,花朵凋落,悄無人聲,令人魂欲消腸欲斷。因為當年我們曾肩並肩、手攜手,有如梁間棲息的雙燕,同飛同宿。聽說她最近,已經懶得過那種往日生活,舞衫歌扇因久不穿用已蛛網縈繞、塵土堆積。料她也對自己的身形憔悴感到羞愧,以至懶得行走在芳徑之上,因為她那副憔悴的模樣,恐怕啼鶯見了也要傷心的。
創作背景
作品鑑賞
文學賞析
這是一首傷懷念遠之作,上片是白晝心情的寫照,主寫詞人宦途淪落的一般感受,將身世之感,失意之慨,孤獨之情,思想之念寫足,下片集中抒寫相思情愛之苦,抒發了詞人一腔的旖旎情懷。
此詞以“樽前花底”的心情描寫引起全篇,抒發詞人遠宦的感受和思念,其心情感受的描寫層層深入:身如寄,友人散,佳人離,加以做官為宦於瘴煙之鄉,詞人悲涼的心情自可想見,由此自然引出上片之倚樓吹笛、臨窗看鏡,在感受時光迅逝中久抑的痛苦心情也由此得到宣洩。開頭兩句先述說當時心緒低沉的情況:飲酒看花本是可以找尋樂趣的事,可嘆的是這種心情已經全然減退了。接著幾句述說其原因:“一身萍寄,酒徒雲散,佳人天遠。”獨自一人如同無根的浮萍到處漂泊,朋友們浮雲般地散去,心中思念的佳人已經遠遠地隔在了天邊。已然是如此令人掃興了,然後卻更進一步說:“那更今年,瘴煙蠻雨,夜郎江畔。”今年更加不利,竟然被分派來到這瘴氣瀰漫的蠻荒之地——“夜郎國”來了。在這種境遇之下,“漫倚樓橫笛,臨窗看鏡”,功名事業、志願抱負都成了虛談,只能揮淚自傷、驚嘆年華虛度。之後,下片由時光迅逝轉入夜間所思,承“佳人天遠”展開思緒,文采華美,情意纏綿,極盡描摹之能事。詞人先是沉緬於回憶之中,追想往日歡聚時的情況,繼而馳騁想像,設身處地地聯想對方遠離後近日的孤寂與憔悴,先後勾畫出了有人、有景、有情、有事的生活場面。“花落月明庭院”,景色幽靜;“悄無言,魂消腸斷”,只要兩心相知,多少情意盡在不言之中;“憑肩攜手,當時曾效,畫梁棲燕”,燕子雙宿雙飛,人間鮮有人效得,縱然效得一時,亦難效得長久。下面再說別後情況:舞衫歌扇之上,落滿了灰塵,結遍了蛛網,由於心情不好,歌舞歡樂的事情都已經停止了。所思之人也變得憔悴,懶得到園中賞花,羞於見枝頭啼鳥。
全詞隨詞人的思緒自然寫來,表現詞人心中所思所想,自然真切,生動形象。
名家點評
近代俞陛雲:上闋“酒徒雲散”三句以三層意疊用之,便覺氣厚而情深。亦有於三句用側筆,以見紆迴之致者,皆詞家之句法也。若絮飛春盡,天遠書沉,日長人倦,則三句寫六層意,更為精粹。放翁詩集中有“酒徒雲散無訊息,水榭憑欄淚數行”句,即此上闋之意。其後,“憑肩攜手”三句承上之“佳人天遠”而言。芳塵凝榭,深鎖畫樓,觀“棲燕”、“啼鶯”句,殆恐舊日啼鶯,曾見其梁燕雙棲。今芳徑重來,燕更雙而人獨也。(《唐五代兩宋詞選釋》)