《比較文學與世界文學名家講堂:固本求新》是2014年7月1日中央編譯出版社出版的圖書,作者是孟慶樞、王向遠。
基本介紹
- 中文名:比較文學與世界文學名家講堂:固本求新
- 出版社:中央編譯出版社
- 頁數:380頁
- 開本:16
- 品牌:中央編譯出版社
- 作者:孟慶樞、王向遠
- 出版日期:2014年7月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787511722416
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,
內容簡介
《固本求新》是《比較文學與世界文學名家講堂》20卷叢書之一。作者本著“和而不同”的原則,提出中國比較文學應以日本為參照系,作者認為,日本同處東亞,是漢文字圈國度之一,她與西方文化交流的是非曲直,足資借鑑,是不可或缺的參照系。日本在古代深受中國文化的浸潤,近代以來又始終處於和西方文化交流、碰撞的漩渦(但在深層次上仍與中國文化有割不斷的關係),為此在日本發生的東西文化交融中的經驗可從另一角度做立體思考。作者指出,在過去的許多研究著述中關注、記述了近代中國藉助日本這個“視窗”、“橋”而了解西方和借鑑西方的作用,這是確實的,也有必要。但是,如果將日本文化的作用止於此,則是片面的。其實,在近代史上,日本了解西方有相當大部分是來自於中國,當時中國譯介西方的一些著作倒是早於從日本傳入中國的譯著。我們應該不僅重視從日本轉手得到的對西方的了解,而且更應深思日本是如何消化、吸納西方文化的過程。
該套叢書涉及了比較文學理論、外國文學、中外比較文學等研究領域,不僅是作者們在國內比較文學研究領域長期的學術積澱和最新研究成果,也是中國現當代比較文學領域頂級專家的集大成,更是近幾十年來該領域各個專業方向最著名的博導教授、長江學者們的優秀成果的集中呈現。
作者簡介
孟慶樞(1943--),長春市人。東北師範大學首批資深教授、日語語言文學博士生導師。長春理工大學中日比較文化文學研究所所長。中國比較文學學會理事、東方文學研究會副會長。曾赴日本國學院大學研究日本近現代文學、中日比較文學。赴莫斯科大學研修中俄比較文學。承擔七五社會科學基金項目、十五社科基金項目和省部級項目8項(全部完成)。已出版《孟慶樞自選集》《日本近代文藝思潮與中國現代文學》等專著5部(含合著),主編《西方文論》(高等教育出版社)。在《人民日報》《外國文學評論》《日本近代文學》(日本學術雜誌)等發表論文150多篇,出版日文、俄文譯著300萬字以上。如《川端康成論》、《別里亞耶夫科幻小說系列》等
圖書目錄
《比較文學與世界文學名家講堂》前言
自序
比較文學理論發微
全球化語境下的中國比較文學
中國比較文學與“和而不同”
翻譯世界中的“你”、“我”、“他”
比較文學學科史
影響研究再認識
再論重構外國文學史
中西文化與中西文論
新時代,新視野,新詩學
——史忠義教授《中西比較詩學新探》等著作讀後
比較文學與後現代主義理論
用創新迎接民族文化復興的美好明天
——從“文本間性”與“典故”對話談起
文學與自然科學的比較研究
樂無意故能涵一切意
文學與美術的比較研究
——以川端康成與美術為中心
日本:中國比較文學的重要參照系
克服“自明”,促進交流,加深理解
——以日本近現代文學研究為中心
日本比較文學概論
在世界文化場域中的文學史構建
——以近代日本文學史的建構為中心兼
中日文學史比較研究
對日本20世紀80年代以來文學批評的幾點思考
當代日本後殖民主義批評管窺
全球化語境下的日本當代文學理論
——從作品論到文本論、超文本論
立於實證的綜合文學評論
——評長谷川泉“三契機說文學鑑賞七十則”
創新是為了適應時代的發展
——小森陽一文論譯後記
對於“比較文學”的反思
——小森陽一《溢出規範的日本文學》總論譯後記
小林多喜二《蟹工船》的“復活”
評高橋和巳的《李商隱》
返歸原點 旨在創新
——讀中村三春的幾本新著
後記
自序
比較文學理論發微
全球化語境下的中國比較文學
中國比較文學與“和而不同”
翻譯世界中的“你”、“我”、“他”
比較文學學科史
影響研究再認識
再論重構外國文學史
中西文化與中西文論
新時代,新視野,新詩學
——史忠義教授《中西比較詩學新探》等著作讀後
比較文學與後現代主義理論
用創新迎接民族文化復興的美好明天
——從“文本間性”與“典故”對話談起
文學與自然科學的比較研究
樂無意故能涵一切意
文學與美術的比較研究
——以川端康成與美術為中心
日本:中國比較文學的重要參照系
克服“自明”,促進交流,加深理解
——以日本近現代文學研究為中心
日本比較文學概論
在世界文化場域中的文學史構建
——以近代日本文學史的建構為中心兼
中日文學史比較研究
對日本20世紀80年代以來文學批評的幾點思考
當代日本後殖民主義批評管窺
全球化語境下的日本當代文學理論
——從作品論到文本論、超文本論
立於實證的綜合文學評論
——評長谷川泉“三契機說文學鑑賞七十則”
創新是為了適應時代的發展
——小森陽一文論譯後記
對於“比較文學”的反思
——小森陽一《溢出規範的日本文學》總論譯後記
小林多喜二《蟹工船》的“復活”
評高橋和巳的《李商隱》
返歸原點 旨在創新
——讀中村三春的幾本新著
後記