《比薩詩章》是2017年湖南文藝出版社出版的圖書,作者是埃茲拉·龐德,譯者是黃運特。
《比薩詩章》是2017年湖南文藝出版社出版的圖書,作者是埃茲拉·龐德,譯者是黃運特。
《比薩詩章》是2017年湖南文藝出版社出版的圖書,作者是埃茲拉·龐德,譯者是黃運特。內容簡介本書收錄二十世紀英美詩壇巨匠伊茲拉·龐德的代表作品“比薩詩章”和代表性短詩。篇目組成和譯本質量是目前龐德詩歌閱讀的第一選擇。二十...
第12~13章比較西方現代社會秩序與中國孔子道德理想,第14~16章描寫從現代地獄的倫敦轉入古代天堂威尼斯的途徑,第41章頌揚墨索里尼,第62~71章研究美國總統約翰·亞當斯,還有他在美軍俘虜營里寫下的《比薩詩章》,述說他身為戰犯穿越...
在被關押期間龐德繼續翻譯孔子的著作,並寫出《詩章》第71—84章,即《比薩詩章》(The Pisan Cantos)。1949年這部作品獲得了由美國國會圖書館頒發、由艾略特參加作評審的博林根詩歌獎(Bollingen Prize for Poetry),此事一度在美國...
1968年,憑藉《比薩詩章》獲博林根詩歌獎。西蒙:1989年畢業於國際關係學院國際新聞系。1997年獲中歐國際工商學院EMBA。出版詩集《玻璃花園:超現實主義集》,攝影詩集《玻璃花園》。出版譯作《幻象:生命的闡釋》《史蒂文斯詩集》(與水琴...
272 誰也沒有時間 274 不存在的國家 275 抵達冥府 276 致索德格朗的一封信 叢書信息 詩苑譯林 (共14冊), 這套叢書還有 《愛倫·坡詩集》,《比薩詩章》,《狄蘭·托馬斯詩選》,《愛是一種眼神》,《拜倫詩選》 等。
《絞刑架下的報告》《一把泥土》《伊克巴爾詩選》《圖像與花朵》《黑色的鷹覺醒了》等。叢書信息 詩苑譯林 (共14冊), 這套叢書還有 《拜倫詩選》,《喜馬拉雅詩篇》,《來自巴勒斯坦的情人》,《褶皺與陷阱》,《比薩詩章》 等。
龐德式的詩 ... 255 葉維廉 “靈魂的美妙夜晚來自帳篷中,泰山下”—《比薩詩章》導讀 ... 264 傑夫·特威切爾—沃斯 論埃茲拉·龐德《詩章》題目的分裂與解體 ... 282 若納唐·波洛克 破碎的鏡片與記憶之鏡 ... 298 休·肯納...
愛德華·菲茨傑拉德(1809—1883)(附)內沙布爾地方的奧瑪爾·海亞姆的魯拜集(選27首)叢書信息 詩苑譯林 (共14冊), 這套叢書還有 《愛是一種眼神》,《比薩詩章》,《白朗寧夫婦愛情詩選》,《葉芝詩選》,《櫻花正值最美時》 等。
佩索阿(1888-1935)之外,安德拉德是20世紀以來被國外譯介最多的一位葡萄牙詩人。叢書信息 詩苑譯林 (共23冊), 這套叢書還有 《火星生活》,《比薩詩章》,《拜倫詩選》,《愛倫·坡詩集》,《圖像與花朵》 等。
2. "煙囪、天堂和蟲洞奇喻--《比薩詩章》的空間穿越語境及其相對論形變",《外國文學評論》,2014年第4期。(中國社會科學院官網全文收錄:人大書報資料中心全文轉載:《外國文學研究》,2015年第3期,J 4。中國教育電視台官網。)3...
26. 從《比薩詩章》中漢字的使用看其對中國文化的表現,《中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集》,2006年11月。第二作者:1.從荒野描寫到毒物描寫:生態批評的發展趨勢,《當代外國文學》,2012年4月。2.美國墨西哥裔...
20世紀西方與中國的同化:美國詩人龐德《比薩詩章》中的“觀音”想像 威廉斯的詩體探索與他的中國情結 論龐德對中國詩歌的誤讀與重構 艾略特與印度:《荒原》和《四個四重奏》中的佛教、印度教思想 袁可嘉20世紀60年代的艾略特研究 “山...
071《比薩詩章》龐德時代 073《我的名字叫紅》可以與讀者互動的小說 075《日本古典俳句選》俳句:以禪機妙語取勝 076《當我們談論愛情時我們在談論什麼》當我們談論卡佛小說時我們在談論什麼 078《精靈》青春是一道坎 080《萬物生而有...
——介紹敬隱漁的詩與譯詩 “且去填詞”——讀《紀弦回憶錄》孫靜軒 “白金和烏木的氣概,一種混血的熱情”——重讀《青年詩人談詩》“隱身女詩人”考 ——關於若干海子詩的傳記式批評 詩人之死 也來談截句 回到帕米爾高原 ——亞洲...
1968年,憑藉《比薩詩章》獲博林根詩歌獎。西蒙 1989年畢業於國際關係學院國際新聞系。1997年獲中歐國際工商學院EMBA。出版詩集《玻璃花園:超現實主義集》,攝影詩集《玻璃花園》。出版譯作《幻象:生命的闡釋》《史蒂文斯詩集》(與水琴合...