世界在門外閃光

世界在門外閃光

《世界在門外閃光》是2015年湖南文藝出版社出版的圖書,作者是克萊爾、丁尼生、白朗寧、胡德。

基本介紹

  • 中文名:世界在門外閃光 
  • 作者:克萊爾、丁尼生
  • 譯者:飛白
  • 出版時間:2015年9月
  • 出版社湖南文藝出版社
  • 頁數:207 頁
  • ISBN:9787540472184
  • 定價:36 元
  • 裝幀:平裝
內容簡介,圖書目錄,叢書信息,

內容簡介

世界在門外閃光:英國維多利亞時代詩選(上卷)選錄了克萊爾、丁尼生、白朗寧、胡德等家喻戶曉的大詩人的代表作品,另收錄極具東方古典詩歌韻味的“魯拜集”。克萊爾的英國田園詩清新自然,丁尼生的神話詩歌瑰麗浪漫,伊莉莎白·巴特勒·白朗寧的每一行詩都充滿著火熱的愛情,白朗寧別具一格的戲劇獨白詩生動複雜,寫盡了世態百相,胡德的“襯衫之歌”則已經開始深切地關注工業大發展背景下普通勞工的悲慘命運……書稿選詩格調高雅,翻譯質量上乘,每首詩都如同閃閃發光的文學珍珠,而串起來的整《世界在門外閃光:英國維多利亞時代詩選(上卷)》則如同英國維多利亞早期的一幅社會人情長卷畫,就像英國維多利亞早期的“清明上河圖”,讀來給人以強烈的詩歌美感。而“魯拜集”則畫龍點睛一樣地為上卷帶來了一抹東方的智慧和韻味,讓這幅長卷的美更加協調、輕盈。

圖書目錄

新版前言
克萊爾(1793—1864)
夏日的黃昏
月見草
牧人樹
閒時一刻
致鷸
鶇烏的巢
葦鶯的巢
黃雞的巢
秧雞
母狐
美麗的瑪麗喲!
擠奶時刻
“我在”
小小鶴鴿烏
囚中書
胡德(1799—1845)
秋頌
我記得呀,我記得
襯衫之歌(節選)
嘆息橋
伊·巴·白朗寧(1806—1861)
孩子們的哭聲
葡萄牙女子贈十四行詩(選5首):
(之1)一天我想起
(之5)我捧起我沉重的心
(之10)可是愛只要是愛
(之21)請你再說一遍吧
(之43)我究竟怎樣愛你
丁尼生(1809—1892)
食蓮人
尤利西斯
梯托諾斯
葛黛娃
衝激,衝激,衝激
輝煌的夕照
淚珠啊,無端的淚珠
紅花瓣睡了
下山吧,姑娘
悼念集(選11首):
(之8)我像一個幸福的情郎
(之11)這是一片寧靜的清晨
(之19)多瑙把一顆不再跳動的心
(之27)我不妒忌籠中出生的小鳥
(之54)我們仍然相信:不管如何
(之55)我們總希望有生之物
(之56)“難道我關心物種嗎?”不!
(之115)如今最後一片積雪正在融化
(之118)請審視時間的一切工作
(之123)昔日綠樹成蔭,而今海濤滾滾
(之130)你的聲音隨風流動
小溪
《茉德》中的抒情詩
擠奶姑娘之歌
琵琶呀,低聲!
在天邊
鶇鳥
橡樹
越過海灘
白朗寧(1812—1889)
我的前公爵夫人
失去的戀人
海外鄉思
聖普拉西德教堂的主教吩咐後事
懺悔室
加盧皮的托卡塔曲
難忘的記憶
安德烈,裁縫之子
荒郊情侶
語法學家的葬禮
愛德華·菲茨傑拉德(1809—1883)
(附)
內沙布爾地方的奧瑪爾·海亞姆的魯拜集(選27首)

叢書信息

詩苑譯林 (共14冊), 這套叢書還有 《愛是一種眼神》,《比薩詩章》,《白朗寧夫婦愛情詩選》,《葉芝詩選》,《櫻花正值最美時》 等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們