武文龍(河北省衡水日報副刊部任編輯)

武文龍(河北省衡水日報副刊部任編輯)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

武文龍,男,蒙古族,1991年考入河北師範大學中文系,1994年9月,到河北省衡水日報副刊部任編輯,1995年12月回到家鄉錫林浩特,2000年3月到錫林郭勒廣播電視報從事采編工作。2006年冬來到北京,先後在《科技中國》、《腐蝕防護之友》、《中國改革報》等報刊撰寫人物訪談。現為中國全民記者網總編,中國青少年文學藝術研究學會副主席、中國散文學會會員,中國作家協會內蒙古分會會員。

基本介紹

  • 中文名:武文龍
  • 國籍:中國
  • 民族:蒙古族
  • 出生地:內蒙古錫林郭勒盟阿巴嘎旗
  • 出生日期:1970年8月13日
  • 職業:媒體人
  • 畢業院校:河北師範大學中文系
  • 信仰:佛教
  • 主要成就:散文集《瀟灑人生》、《如此規矩,官當何言》
  • 代表作品:《瀟灑人生》
草原之子,蒙古族漢子,北漂的記者,清朝將軍武納格的後人,博爾濟吉特氏,作品多次獲獎,

草原之子

蒙古族漢子

第一次見到武文龍的時候,多少顛覆了一些我的慣性思維。用比較流行的話說就是“漲姿式”了。原來蒙古族人不全是“套馬桿的漢子”,也有纖瘦型的,用他自己的話說:文人的身材,蒙古人的胸懷。不過觀察的時間久了,還是能領略到他蒙古族人堅韌的特性。這一點,從武文龍那一頭“魯迅”式的髮型就能感受出來。“固執”這是他對自己直言不諱的評價。正是這份固執,支持他在文學這條道路,也正是這份固執,讓他抵制了多少外界的誘惑,至今清淡度日,還得罪了不少人。有人說他迂腐,對此,他從不否認,“我就是這個脾氣,改不了了,我看不慣的事情,打死我也不做。從我祖父輩就是這個秉性。”
在北京,武文龍一直過著清淡的日子,相繼從事過文案編輯記者等工作,但是,他的創作一直沒有停止過,長年漂泊在外,也使他只能把濃濃的鄉情灑落在筆間,附在散文上,附在詩歌里:
錫林浩特夜色美, 錫林浩特夜色美,
美在草原的山和水。 美在草原的花和蕊。
敖包山下琴聲悠揚, 金銀花開馬蘭飄香,
湖畔舞姿翩翩笑臉飛。 晚風情深悄悄入帳幃。
華燈璀璨天上月, 鼾聲甜美中國夢,
古剎鐘聲雁遲歸。 龍騰盛世走驚雷。
哈達飄飛迎遠客, 捷報飄飛千萬家,
長調引來天鵝雲里追。 呼麥伴我軍號馬上催。
啊嗬喲…… 啊嗬喲……
幸福的草原幸福的人, 前進的草原前進的人,
醉在心頭舉金杯…… 祝福祖國舉金杯……
讀過武文龍的作品,不能不讓人驚訝,當廣闊的草原如同水滴般匯落他的筆間時,那種孤傲強悍的情緒就會逐漸平靜下來,瀰漫於文學中也總是濃情的基調,作者激昂的情緒在接觸到草原上堅韌的生靈時,總會在一種深沉的感動中,低回著對世界和對自己的情感。草原文化的精神內涵似乎更加複雜、豐富,內在情緒也跌宕起伏,一唱三嘆,也正是如此,草原永遠是武文龍創作的源泉。

北漂的記者

當筆者問到他對走上這條文學路的感受時,武文龍說:“現在還不是總結的時候,因為我還年輕,還算是青年,還有很長的路要走,雖然我知道這條路不好走,會很孤獨,很清苦。但是我父親很早就說過,文學創作沒有堅持和固執就不要去做。文學傳遞的是思想,這思想是要引起他人的共鳴,而不是成為換取物質和名利的工具。我要走的是一條純潔的文學之路,我承受得了那份孤獨……”

清朝將軍武納格的後人

博爾濟吉特氏

武文龍難掩自豪之情,有著上推五百年說起的衝動:“我是蒙古正白旗的,在清代那算是上三旗的人,說到我們武姓,始於清朝振武將軍武納格,在蒙古族中本姓博爾濟吉特,著名的孝莊文皇后就是這個姓,如果再往上了說,那就是孛爾只斤這一脈的,偉大的成吉思汗就是這個姓。”成吉思汗在所有蒙古族人心裡,那就是神一樣的存在,能成為成吉思汗家族的後裔,那有足夠自豪的理由,如果有人說他清高,那么我認為,可能與這天生俱來的家族榮譽感有著一定關係。另外,就是和他的家庭及成長環境是脫不開的。

作品多次獲獎

1996年3月被寧夏北方文學藝術研究所創作中心,授予“未來作家”稱號;2001年12月,散文作品《夢醒夜歸時》獲第十四屆“新光杯”全國青年文學作品大賽佳作獎;2002年12月,詩《選擇》獲“文天祥”杯全國詩歌徵文優秀獎。2012年在中國網路“優秀散文作家擂台大賽”三次獲獎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們