基本介紹
作品原文,原文注釋,創作背景,作者簡介,
作品原文
樂哉襄陽人送劉太尉從廣赴襄陽①
嗟爾樂哉襄陽人,萬屋連甍清漢濱②。語言輕清微帶秦③,南通交廣西峨岷④。
黃橙搗齏香復辛⑦,春雷動地竹走根。錦苞玉筍味爭新,鳳林花發南山春⑧。
斜陽返照白鳥群,兩岸桑柘雜耕耘。文王遺化已寂寞⑪,千載誰復思其仁。
荊州漢魏以來重⑫,古今相望多名臣⑬。嗟爾樂哉襄陽人,道扶白髮抱幼孫。
遠迎劉侯朱兩輪⑭,劉侯年少氣甚淳。詩書學問若寒士,樽俎談笑多嘉賓。
往時邢洺有善政⑮,至今遺愛留其民⑯。誰能持我詩以往,為我先賀襄陽人。
原文注釋
①樂哉襄陽人送劉太尉從廣赴襄陽:原本題下注云:“一本無下三字。景元,蓋字。”又“從廣”下校雲,“一作‘景元’。”樂哉襄陽人,此是歐公自製的樂府題名,乃就劉從廣赴襄陽為題。
②萬屋連甍:謂襄陽乃人煙簇集的繁盛之都。
③語言輕清微帶秦:意謂襄陽人說話吐字清晰,口音輕巧而不渾濁,又稍稍帶一點關中話的味道。
⑤璘璘:明亮閃爍之貌。
⑥槎頭縮項:即縮頭鯿、槎頭鯿,又叫縮頸鯿(魚)。襄陽特產。據《襄陽耆舊記》載:峴山下漢水中出鯿魚,味極鮮美,體扁闊而頭頸短小,俗稱“縮項鯿”。
⑦黃橙搗齏香復辛:把黃橙搗碎用鹽醃製的果醬,清香當中略有些辣,味道非常好。齏:切碎的醃菜或醬菜。
⑧鳳林:鳳林關。
⑩沄沄:水流洶湧之貌。
⑪文王遺化:謂古代聖賢所遺留下來的美好風尚。
⑫荊州漢魏以來重:謂荊州之地自漢、魏以來,便成為軍事要地。荊州:見前劉長卿《送周諫議知襄州》詩注。
⑬古今相望多名臣:謂襄陽地區自古以來出現了許多名臣。
⑭遠迎劉侯朱兩輪:古代高官所乘之車以朱紅漆輪,故稱高官之車為朱輪。
⑯遺愛:謂有惠愛留給民眾。
創作背景
該詩於嘉祜二年任翰林學士時作。