內容簡介
《森林報》是蘇聯著名兒童文學作家維塔里·比安基最著名的作品。1924~1925年。比安基開始在《新魯賓孫》雜誌上撰寫描寫森林生活的專欄,漸漸形成了“報紙”的特點.這就是《森林報》的雛形。1927年,《森林報》結集出版,便有了這部在蘇聯兒童文學中占有獨特地位的名著。
這部作品不但內容有趣,編寫方式也極其新穎:作者採用報刊的形式,以春、夏、秋、冬12個月為順序,用輕快的筆調真實生動地敘述了發生在森林裡的故事,表現出對大自然和生活的熱愛之情,蘊含著詩情畫意和童心童趣。無論是人物,還是動物和植物,在作者的筆下,都被賦予了感情和智慧,如博愛的兔子、暴躁的母熊、狡黠的狐狸、溫柔的鵲鴿、兇殘的猞猁……大自然中的種種生靈躍然紙上,共同組成了這部比故事更有趣的科普讀物。
評論界稱這本書為史無前例的“大自然的頌詩”、“大自然百科全書”、“大自然曆書”、兒童學習大自然的“遊戲用書”、“創造發明的指導用書”。斯拉德科夫稱比安基為“發現森林的第一人”,而比安基則稱自己是“森林啞語的翻譯者”。
編輯推薦
《森林報:春·夏·秋·冬(全彩版)(套裝共4冊)》是一部史無前例的森林史詩,一部優美而生動的自然百科全書。自1927年初版以來,至今已有30多種版本,暢銷60多個國家,被評為“世界最經典的十大科普名著”之一。部分章節入選我國中國小語文必修教材,是教育部推薦的學生課外讀物之一。
科普經典全球銷
《森林報》是一部史無前例的森林史詩,一部優美而生動的自然百科全書。自1927年初版以來,至今已有30多種版本,暢銷60多個國家,被評為“世界最經典的十大科普名著”之一。部分章節入選我國中國小語文必修教材,是教育部推薦的學生課外讀物之一。
世界上最傑出的大自然文學家譜寫的一部散發著松脂與青草香味兒的大自然之歌,國小語文教材推薦閱讀書目。
名家名譯精美插圖
參閱最權威的俄文版本翻譯而成,內容全面、完整。譯者沈念駒和姚錦鎔是國內外享有盛譽的著名翻譯家,譯文優美流暢,生動精準。國內著名插畫師駱春江和王嘩傾注一年的心血,為《森林報:春·夏·秋·冬(全彩版)(套裝共4冊)》繪製了400餘幅精美的水彩插圖。可謂經典名著,最佳譯本,插圖豐富,裝幀精美,品質絕倫。
成長必讀有趣有益
對於很多生活在城市中的孩來說,大自然已經越來越陌生了。《森林報》恰恰是這樣一個極好的載體——為孩子們打開一扇通向自然的大門,它以細緻的觀察、輕鬆的筆觸,為我們展現出一幅景象萬千的自然生活畫卷,引領孩子們在賞心悅目的情境中,走近自然,開始一段浪漫清新的精神旅行。
作者簡介
作者:(蘇聯)維塔里·比安基 譯者:沈念駒 姚錦鎔
章節目錄
森林年
森林年曆
春
NO.1 甦醒月(春一月)
NO.2 候鳥回鄉月(春二月)
夏
NO.3 歌舞月(春三月)
NO.4 築巢月(夏一月)
NO.5 育雛月(夏二月)
NO.6 成群月(夏三月)
秋
NO.7 候鳥辭鄉月(秋一月)
NO.8 倉滿糧足月(秋二月)
NO.9 冬季客至月(秋三月)
冬
NO.10 小道初白月(冬一月)
NO.11 忍飢挨餓月(冬二月)
NO.12 熬待春歸月(冬三月)