《柴契爾夫人演講訪談錄(珍藏版)》內容簡介:她是一介平民,她是一個女子,她學的是化學,但是她卻愛上了政治並逐漸攀上了英國權力的巔峰,成為英國歷史上第一位女首相,也是迄今為止唯一一位女首相。也被喻為英國政壇上除邱吉爾外最擅長演講的首相。她是如何做到的?她憑什麼樣的口才和魅力征服了英國民眾?她是如何想的?她是如何說的?她是如何做的?《柴契爾夫人演講訪談錄(珍藏版)》即將開啟。
基本介紹
- 中文名:柴契爾夫人演講訪談錄
- 書名:柴契爾夫人演講訪談錄
- 出版社:機械工業出版社
- 頁數:227頁
- 開本:16
- 定價:29.80
- 作者:王瑞澤
- 出版日期:2013年6月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:9787111414575
- 品牌:機械工業出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,
基本介紹
內容簡介
《柴契爾夫人演講訪談錄(珍藏版)》由王瑞澤編著,瑪格麗特·柴契爾,英國保守黨第一位女領袖,也是英國歷史上第一位女首相,創造了蟬聯三屆,任期長達11年之久的記錄女首相。2004年,在MORI的一個調查中,對柴契爾的評價在20世紀英國首相中位列第四,本作品將通過柴契爾夫人的聲音和影像向你展示一個真實的“鐵娘子”。
作者簡介
王瑞澤,民盟成員,大學教師,經濟學博士,2008年受歐巴馬激情演講激勵而編譯《歐巴馬演說集》(該書為2009年度英語讀物銷售冠軍),此後編譯了數本英語演講類暢銷書,包括《我有一個夢想》、《歐巴馬演說集之白宮歲月》、《歐巴馬訪談錄》、《奧普拉演講訪談錄》、《世界名人演講全集》等。
圖書目錄
1 We Have Lost a Great Man
我們失去了一位偉人——為美國前總統里根致悼詞(2004年6月11日)
2 The World Remains a Very Dangerous Place
世界依然是個非常危險的地方——在美國威斯敏斯特學院的演講(1996年3月9日)
3 The Path to Power
我的權力之路——接受電視台採訪(1995年6月25日)
4 A Hung Parliament Would Hang the Future of Our Country
一個懸浮議會將會扼殺我們國家的未來——作為議員在保守黨候選人大會上的演講(1992年3月22日)
5 Now Its Time for a New Chapter to Open
現在是時候翻開新的一頁了——告別唐寧街10號演講(1990年11月28日)
6 The Choice before Britain
擺在英國人面前的選擇——在保守黨大會上的演講(1990年10月12日)
7 Why European Elections Are Important
為什麼歐洲選舉很重要——在歐洲議會選舉集會上的演講(1989年6月12日)
8 Britain and Europe
英國和歐洲——在比利時歐洲學院的演講(1988年9月20日)
9 Our Country Will Be a Country with a Future to Be Proud of
我們國家將會有一個令人驕傲的未來——第三次大選前夕在保守黨員家人集會上的演講(1987年6月7日)
10 The Rose I Am Wearing Is the Rose of England
我佩戴的是英格蘭玫瑰——在保守黨大會上的演講(1986年10月10日)
11 Let Us Be Under No Illusions
讓我們放棄幻想——在美國國會山的演講(1985年2月20日)
12 This Is a Historic Occasion
這是一個歷史性時刻——在香港回歸簽字儀式上的演講(1984年12月19日)
13 Tomorrow Is Ours
明天是我們的——在保守黨青年黨員集會上的演講(1983年6月5日)
14 We Are Planting Trees for Our Children and Grandchildren
我們為子孫後代“種樹”——在保守黨大會上的演講(1982年10月8日)
15 We Have to Regain the Falklands for British Sovereignty
我們英國必須重新行使對福克蘭群島的主權——接受英國廣播公司(BBS)採訪(1982年4月5日)
16 The Ladys Not for Turning
本娘子決不回頭——在保守黨大會上的演講(1980年10月10日)
17 I Shall Be Here Working
我將在這裡工作——第一次贏得大選勝利並被英女王任命首相後在唐寧街10號前接受採訪(1979年5月4日)
18 I Am an Iron Lady
我是“鐵娘子”——首次作為反對黨領袖在英國保守黨大會上的演講(1976年1月31日)
附錄 Meryl Streep Talks about Her Role as Mrs Thatcher in “Iron Lady”
“鐵娘子”扮演者梅麗爾·斯特里普(2012年度奧斯卡最佳女主角)
接受採訪
我們失去了一位偉人——為美國前總統里根致悼詞(2004年6月11日)
2 The World Remains a Very Dangerous Place
世界依然是個非常危險的地方——在美國威斯敏斯特學院的演講(1996年3月9日)
3 The Path to Power
我的權力之路——接受電視台採訪(1995年6月25日)
4 A Hung Parliament Would Hang the Future of Our Country
一個懸浮議會將會扼殺我們國家的未來——作為議員在保守黨候選人大會上的演講(1992年3月22日)
5 Now Its Time for a New Chapter to Open
現在是時候翻開新的一頁了——告別唐寧街10號演講(1990年11月28日)
6 The Choice before Britain
擺在英國人面前的選擇——在保守黨大會上的演講(1990年10月12日)
7 Why European Elections Are Important
為什麼歐洲選舉很重要——在歐洲議會選舉集會上的演講(1989年6月12日)
8 Britain and Europe
英國和歐洲——在比利時歐洲學院的演講(1988年9月20日)
9 Our Country Will Be a Country with a Future to Be Proud of
我們國家將會有一個令人驕傲的未來——第三次大選前夕在保守黨員家人集會上的演講(1987年6月7日)
10 The Rose I Am Wearing Is the Rose of England
我佩戴的是英格蘭玫瑰——在保守黨大會上的演講(1986年10月10日)
11 Let Us Be Under No Illusions
讓我們放棄幻想——在美國國會山的演講(1985年2月20日)
12 This Is a Historic Occasion
這是一個歷史性時刻——在香港回歸簽字儀式上的演講(1984年12月19日)
13 Tomorrow Is Ours
明天是我們的——在保守黨青年黨員集會上的演講(1983年6月5日)
14 We Are Planting Trees for Our Children and Grandchildren
我們為子孫後代“種樹”——在保守黨大會上的演講(1982年10月8日)
15 We Have to Regain the Falklands for British Sovereignty
我們英國必須重新行使對福克蘭群島的主權——接受英國廣播公司(BBS)採訪(1982年4月5日)
16 The Ladys Not for Turning
本娘子決不回頭——在保守黨大會上的演講(1980年10月10日)
17 I Shall Be Here Working
我將在這裡工作——第一次贏得大選勝利並被英女王任命首相後在唐寧街10號前接受採訪(1979年5月4日)
18 I Am an Iron Lady
我是“鐵娘子”——首次作為反對黨領袖在英國保守黨大會上的演講(1976年1月31日)
附錄 Meryl Streep Talks about Her Role as Mrs Thatcher in “Iron Lady”
“鐵娘子”扮演者梅麗爾·斯特里普(2012年度奧斯卡最佳女主角)
接受採訪