林慶新,1962年10月出生,北京大學外國語學院博士研究生導師、副教授。
基本介紹
- 中文名:林慶新
- 國籍:中國
- 民族:漢
- 出生日期:1962年10月
- 畢業院校:香港大學
- 學位/學歷:博士
- 專業方向:英語
- 職務:博士研究生導師
人物經歷,研究領域,獲獎情況,代表性成果,主要科研項目,講授課程,國際學術交流,
人物經歷
北京大學英語系學士(1979年-1983年)
北京大學英語系碩士(1983年-1986年)
香港大學比較文學系博士(1997年-2000年)
1986年09月-1988年08月 北京大學英語系助教
1988年09月-1994年08月 北京大學講師
1994年09月至今 北京大學英語系副教授
現任世界比較文學協會會員。
研究領域
中西比較文學、英美現當代小說、翻譯研究。
獲獎情況
北京大學外語學院優秀班主任獎,2004年
北京大學正大獎教金,2005年
北京大學外語學院李賦寧獎教金,2013年
代表性成果
《歷史敘事與歷史修辭—論海登·懷特的話語轉義學》載《國外文學》,2003年第4期,3-10頁。
Brushing History against the Grain: Reading the Chinese New Historical Fiction (1986-1999) Hong Kong: Hong Kong University Press, 2005.
“Reloading the Canon: Fin-de-Siècle Anxieties over Lu Xun,” Critical Zone (Hong Kong: Hong Kong University Press)vol. 2, 2006, pp. 181-192
“Figuralism in the Configuration of History: The Case of Lu Xun’s ‘Forging the Swords’” in Kang-I Sun Chang et al. eds. Tradition and Modernity: Comparative Perspective (Beijing: Peking University Press, 2007), pp. 333-347
《創傷敘事與“不及物”寫作》載《國外文學》2008年第4期,23-31頁
《創傷記憶的“重演”與“修通”—解讀科辛斯基的<彩繪鳥>》載《國外文學》2013年第1期。86-93頁
“Imitation and Transgression: Ge Fei’s Creative Use of Jorge Luis Borges’s Narrative Labyrinth”, Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences, vol. 8, 4(2015), pp. 649-669.
《新編英美文學選讀》北京:中譯出版社,2015 (與王繼輝合編,負責美國文學部分,260-524
主要科研項目
《美國新歷史小說研究》(教育部人文社會科學研究基金研究一般項目)
《創傷敘事研究》(福布萊特學者研究項目)
講授課程
本科生課程:《比較視野中的中美當代小說》《英語精讀》《漢英翻譯》《英語視聽》
研究生課程:《美國當代小說中的歷史表述》《英漢文本編譯》
國際學術交流
1989.9-1990.8 美國紐約州立大學New Paltz分校訪問學者
2009.9-2010.7美國康奈爾大學英文系富布賴特研究學者
“Constructing a Muslim Clean Spirit: Zhang Chengzhi’s A History of the Soul” 第十六屆世界比較文學大會,2000年8月 南非。
“Historicizing the Body and Embodying History: Reading Ge Fei’s Fictions,” 第十七屆世界比較文學大會,2004年8月 8-15日,香港。
“The Labyrinth of Time and Space: Borges’s Influence on Ge Fei” 第十八屆世界比較文學大會,2007年裡約熱內盧。