東風射馬耳

東風射馬耳

射,也作吹。東風很快地吹過馬耳,比喻把別人的話當作耳邊風,充耳不聞,無動於衷。

基本介紹

  • 中文名:東風射馬耳
  • 外文名:give no heed <like water off a duck's back>
  • 解釋:射:射出。
  • 出處:《答王十二寒夜獨酌有懷
成語解釋,成語典故,詞語辨析,

成語解釋

東風射馬耳
成語解釋:射:射出。比喻把別人的話當作耳邊風,充耳不聞,無動於衷。
英文翻譯:give no heed <like water off a duck's back>

成語典故

出處:唐·李白答王十二寒夜獨酌有懷》詩:“吟詩作賦北窗里,萬言不直一杯水。世人聞此皆掉頭,有如東風射馬耳。”
廿載繁華夢》第四十回:“我當初勸諫你多少來,你就當東風吹馬耳,反被旁人說我是苛待侍妾的,今日你可省得了。”亦作“東風過耳 ”。
清容閎 《西學東漸記》:“學生在美國……絕無敬師之禮,對於新監督之訓,若東風之過耳。”
示例:我的話對你來說還不是~了。
近義詞
反義詞

詞語辨析

成語舉例:〖示例〗我的話對你來說還不是東風射馬耳了。
常用程度:生僻
感情色彩:褒義詞
語法用法:作賓語、定語;指漠不關心
成語結構:主謂式
產生年代:古代

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們