東甌之人謂火為虎

以虎為火原文,注釋,翻譯,賞析,閱讀習題,

以虎為火原文

東甌①之人謂火為虎,其稱火與虎無別也。其國無陶冶②,而覆屋以茅,故多火災,國人鹹苦之。海隅③之賈人適晉,聞晉國④有馮婦⑤善搏虎,馮婦所在則其邑無虎,歸以語東甌君。東甌君大喜,以馬十駟⑥、玉二珏⑦、文錦十純⑧,命賈人為行人⑨,求馮婦於晉。馮婦至,東甌君命駕⑩,虛左⑾,迎之於國門外,共載而入館⑿,於國中為上客。明日,市有火,國人奔告馮婦,馮婦攘臂⒀從國人出,求虎弗得。火迫於宮肆⒁,國人擁馮婦以趨火,火灼而死。於是賈人以妄得罪,而馮婦死弗悟。

注釋

① 東甌(ou):甌,浙江溫州的別稱。
② 陶冶:燒制陶器(和冶鍊金屬),引申指磚瓦。
③ 海隅:海邊,靠邊沿的地方。
④ 晉:周代國名,在今山西河北南部一帶。
⑤ 馮(fen)婦:會說為晉國人,善搏虎。
⑥ 駟(si):計數馬匹的單位。
⑦ 珏(jue):本作“珏”,指合在一起的兩塊玉。即白玉一雙。
⑧ 純(tun):匹、段,指綢帛。
⑨ 行人:使者的通稱。
⑩ 駕:古時帝王車乘的總稱。
十一 虛左:古時以左為尊,空著左邊的位置以待兵客叫“虛左”。
十二 館:寓居。
十三 攘(rang)臂:捋起袖子,伸出臂,形容準備搏鬥的姿態。
十四 宮肆:宮,帝王的住所;肆,手工業作坊-
15.賈人:商人
16.國人鹹苦之:苦:以……為苦
17.賈人適市:適;到……去
18.善搏虎:善:善於,擅長
19.從國人出;從:跟隨

翻譯

東甌的人把“火”叫作“虎”,他們發“火”和“虎”的字音沒有區別。他們的國家沒有磚瓦,而用茅草蓋屋子,所以多火災,國人都吃過它的苦頭。海邊有一個商人到晉國去,聽說晉國有個叫馮婦的人善於同虎搏鬥,馮婦所到的地方就沒有老虎。商人回來把這件事告訴了東甌國君。東甌國君聽了高興,用馬四十匹、白玉兩雙、文錦十匹作禮物,命令商人做使者,到晉國聘請馮婦馮婦應邀到來,東甌君命駕車,空出左邊的尊位,親自在國門外迎接她,又一起乘車進入賓館,把他當做國中的上賓款待。第二天,集市上起火,國人跑來告訴馮婦,馮婦捋袖伸臂跟隨國人跑出來,卻沒有找到老虎。這時大火迫向宮殿店鋪,國人簇擁著馮婦就奔向大火,馮婦被燒灼而死。於是那個商人因為說假話獲罪,但馮婦卻至死也不明白(怎么回事)。

賞析

由於言語不通,火虎不分,一字之差釀成房毀人亡的悲劇,令人啼笑皆非。因此,辦事應嚴肅認真,一絲不苟;馬虎從事,似是而非,必然鬧出笑話,甚至釀成大禍。

閱讀習題

21.解釋下列句中的加點字(2分)
(1)國人鹹之 (以~為苦) (2)馮婦攮臂國人出 (跟隨)
22.下列句中的“於”與“求馮婦於晉”中的“於”意義和用法相同的一項是( C )(2分)
A.然後知生於憂患而死於安樂也 B。欲報之於陛下也
C.箕畚運於渤海之尾 D。受地於先王
23.翻譯句子(2分)
於是賈人以妄得罪,而馮婦死弗悟。
答案:於是商人因為說假話獲罪,而馮婦死也沒明白則么回 事。
24.你從這個故事中獲得了什麼感悟?(2分)
答案:辦事應嚴肅認真,一絲不苟;馬虎從事,似是而非,必然鬧出笑話,甚至釀成大禍。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們