李學竹

李學竹,男,漢族,1966年生於福建福鼎,1993年留學日本京都大谷大學,在該大學大學院文學研究科佛教學專業先後獲得了碩士和博士學位。主要研究方向是中國三論宗吉藏學說和印度大乘佛教中觀思想,特別是對印度中期中觀兩大流派之一的應成中觀派代表月稱的中觀學說有較深的研究。博士畢業論文《月稱中觀思想的研究》主要通過對月稱代表作《入中論》藏譯本,以及《明句論》《入菩提行論細疏》等梵文文獻的解讀,在準確把握月稱中觀思想的基礎上,再與我國的中觀學說集大成者吉藏的三論思想進行比較研究,尤其是在方法論、唯識批判等方面作了較為深入的對比。月稱論師是七世紀印度著名佛學家,對後來的印度佛教以及西藏佛教影響非常大,被宗喀巴大師稱讚為最能正確繼承大乘佛教開創者龍樹正見的大師,並指定他的代表作《入中論》作為格魯派僧人必學的五部大論之一。

2002年4月回國後,就職於中國藏學研究中心宗教研究所,從事梵文文獻的整理研究,自2006年起參與奧地利科學院日本龍谷大學德國萊比錫大學等國際合作研究項目,先後校勘出版了《五蘊論》《五百頌般若經》等梵文本,在國內外學術雜誌上已發表了50多篇論文。目前正在整理研究的梵文貝葉經寫本有《入中論》、《阿毗達磨燈論》、《牟尼意趣莊嚴論》、《阿毗達磨集論》等。

基本介紹

  • 中文名:李學竹
  • 性別:男
  • 民族:漢族
  • 出生地:福建福鼎
  • 出生日期:1966年
  • 畢業院校大谷大學
  • 學位:博士
研究領域,參加課題,研究成果,著作,論文,獲獎成果,

研究領域

中國三論宗吉藏學說和印度大乘佛教中觀思想,特別是對印度中期中觀兩大流派之一的應成中觀派代表月稱的中觀學說有較深的研究。

參加課題

1.奧地利科學院合作項目:“《五蘊論》和《入中論》校勘研究課題”,2006—2012年;
2.日本龍谷大學共同研究課題:“梵語仏典寫本研究”,2012—2015年;
3.德國萊比錫大學合作項目:“《集量論莊嚴疏——成量品》校勘研究”,2014—2017年;
4.藏研中心重點課題:“西藏梵文貝葉經寫本校勘研究”,2018-2022年;
5.藏研中心重點課題:“《西藏文化史》明代卷”,2019—2023年。

研究成果

著作

1.Vasubandhu’s Pañcaskandhaka Critically edited,China Tibetology Publishing House and Austrian Academy of Sciences Press,2008(合著);
2.《<六十如理論>梵藏漢合校·導讀·譯註》,中西書局,2014(合著);
3.Pañcaśatikā Prajñāpāramitā: Critically edited, China Tibetology Publishing House and Austrian Academy of Sciences Press, 2016 (合著)。

論文

1.略論月稱的二諦思想:『法音』第8期,2001年;
2.吉藏大師的論破方法:《覺群·學術論文集》,pp.85-92,宗教文化出版社, 2003年;
3.《順中論》初探:《佛學研究》第13期,pp. 293-306.中國佛教文化研究所,2004年;
4.緣起語義的考察:《覺群·學術論文集》,pp.472-481,宗教文化出版社,2005年;
5.月稱及其《入中論》:《中國藏學》第2期,pp.227-236,2006年;
6.《入中論》內容概要及其特色:《法音》第4期(總260期),pp.32-36,2006年;
7.佛教教義中的愛國思想:《中國藏學》第1期,2007年;
8.月稱關於二乘人通法無我的論證:《2008北京國際藏學會梵文組論文集》,pp.179-193, 2009年;
9.中國梵文貝葉經概況:《中國藏學》第90期,pp.53-62.2010年;
10.關於《五蘊論》的研究:《中國藏學》第97期,pp.81-88.2011年;
11. 藏傳佛教格魯派的僧教育:《中國佛學》第31期,pp.298-307,2012年;
12. 西藏貝葉經中有關因明的梵文寫本及其國外的研究情況:《藏傳因明研究文集》,pp.107-117,中國藏學出版社,2013年;
13. 關於《中論》緣起思想的幾個問題:《人間佛教研究》第六期,香港中文大學出版社,2014年;
14.月稱の二諦説と吉蔵の二諦説:日本『大谷大學大學院研究紀要』第17號,2000年;
15. Abhidharmasamuccayaおよびその注釈(Vyākhyā)の新出梵文寫本について:《日本印度學佛教學研究》第60卷第1號,pp.403-406,2011年;
16.《牟尼意趣莊嚴》(Munimatālaṃkāra)梵文寫本について:《密教文化》 第229期, pp.98-117,日本高野山大學密教研究會,2012年;
17.Further Folios from the Abhidharmadīpavṛtti Manuscript:《中國藏學》英文版第19期,pp.1-7, 2012年;
18.Abhidharmasamuccayavyākhyāの序文について:《印度學西藏學研究》第16期, pp.1-6,2012年;
19. Maitreyavyākaraṇa:《創価大學・國際仏教學高等研究所・年報》第16期, pp.217-231,2013年.(合著);
20. Abhidharmadīpaの序文について:《印度學佛教學研究》第62卷第1號, pp.373-379, 2013年;
21. Abhidharmasamuccayavyākhyāの序文について:《印度學西藏學研究》第16期, 2013年;
22.Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Munimatālaṃkāra---Chapter 1 Fols. 1r1-4r3:《中國藏學》英文版第1期, 2013年;
23.Further Folios from the Set of Miscellaneous Textsin Śāradā Palm-leaves from Zha lu Ri phug:《中國藏學》英文版第20期, pp.30-47, 2013年. (合著);
24.梵文『牟尼意趣荘厳』(Munimatālaṃkāra)第1章の和訳と校訂―冒頭部―:《密教文化》229期, pp.23-33, 日本高野山大學密教研究會, 2012年.(合著);
25. 吉蔵の唯識批判について:《法華文化研究》第39號,pp.31~38, 日本立正大學,法華経文化研究所, 2013年;
26.Diplomatic Transcription of Newly Available Leaves from Asaṅga's Abhidharmasam- uccaya:《創価大學國際仏教學高等研究所年報》第16-17號, 2013-2014年;
27.A Sanskrit folio of the Yuktiṣaṣṭikāvṛtti newly found in Tibet:《創価大學國際仏教學高等研究所年報》第17期, 2014年.(合著);
28. Madhyamakāvatāra kārikā Chaper 6 : Journal of Indian Philosophy, Vol.43, Number 1, 2015;
29. 《牟尼意趣荘厳》から回収されチャンダラゴ-ミンの 『入三身論』梵文斷片:《印度學佛教學研究》第64卷第1號, 2015年;
30. Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Abhidharmasamuccaya- vyākhyā:日本《創価大學國際仏教學高等研究所年報》第18-23號, 2015-2020年;
31. 梵文《牟尼意趣荘厳》第1章末尾の校訂と和訳(fol.67v2-70r4)-------『中観光明』一乗論証段の原文回収:《密教文化》第232號, 2014年.(合著);
32. Restoration of Sanskrit text in missing leaves (fols. 2, 6, 7) of the Abhidharmasamuc- caya manuscript on the basis of the Abhidharmasamuccayavyākhyā:《中國藏學》英文版第23期, 2014年.(合著);
33.梵文校訂『牟尼意趣荘厳』第一章 (fol. 48r4–58r5) ―『中観五蘊論』にもとづく一切法の解説―:日本高野山大學《密教文化》第234號,2015.(合著);
34. 梵文和訳『牟尼意趣荘厳』—一切法解説前半部—:《印度學西藏學研究》第19期, 2015年.(合著);
35. 梵文和訳『牟尼意趣荘厳』一切法解説後半部:《印度學西藏學研究》第20期,2016年.(合著);
36.梵文和訳『阿毘達磨集論』:日本《印度學西藏學研究》第19-23期, 2015-2019年.(合著);
37. 『菩薩律儀二十の梵文斷片』: 日本『密教學會報』第53號,2015年.(合著);
38. A Diplomatic Edition of the Introductory Section of Yamāri’s Pramāṇavārttikālaṅkā- raṭīkā Supariśuddhā-----Folios 3a1—10a1-----:《中國藏學》英文版第26期,2016年.(合著);
39. Sanskrit Verses from Candrakīrtiʼs Triśaraṇasaptati Cited in the Munimatālaṃkāra: Sanskrit manuscripts in China II, 2017年.(合著);
40. 梵文校訂『牟尼意趣荘厳』第一章(fol. 58r5–59v4) ―『中観光明』四諦説三性説箇所佚文―:日本高野山大學《密教文化》第238號, 2017年. (合著);
41. 文校訂『牟尼意趣荘厳』第一章(fol.59v4-61r5)--『中観光明』世俗の定義箇所佚文—:日本《密教文化》第239號 2017年.(合著)
42.Diplomatic Edition of the Introductory Section of Yamāri’s Pramāṇavārttikālaṅkā- raṭīkā Supariśuddhā---- Folios 10a1—14b2----:《中國藏學》英文版第28期,2017年.(合著);
43.Diplomatic Edition of Yamāri’s Pramāṇavārttikālaṅ- kāraṭīkā Supariśuddhā ---- Folios 14b2—20a5--:《中國藏學》英文版第30期,2018年.(合著);
44.『阿毘達磨集論』梵文欠損部の回収―第17, 21葉―:日本《印度學佛教學研究》第67卷第2號,2018年.;
45.Abhidharmadīpaの新出梵文寫本: 18–32偈について日本《印度學佛教學研究》第68卷第1號, 2019年.;
46. Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Munimatālaṃkāra―Chapter 1: Fols. 4r3–7v4―:《中國藏學》英文版第32期,2019年.(合著);
47. A Survey of Passages from Rare Buddhist Works Found in the Munimatālaṃkāra: 《中國藏學》英文版第33期, 2019年.(合著);
48. 梵文校訂「牟尼意趣荘厳第一章(fol.61r5-64r2)—「中観光明」:世俗と言説および唯心説批判箇所佚文: 日本《密教文化》第241號, pp.31-56, 2019年. (合著);
49.Nayatrayapradīpa —新出梵文の予備的報告−:『世界仏教文化研究』第2號, PP.125-140, , 龍谷大學世界仏教文化研究センター, 2019年;
50. CTRC所蔵Catuḥstotravivaraṇaとその他の梵文寫本について:『世界仏教文化研究』第2號, PP.117-124, 龍谷大學世界仏教文化研究センター, 2019年;
51.sattvāmṛtopadeśakārikā: Preliminary transcription :《中國藏學》第1期(總第34期),pp.26-30. 2020年;
52.Sūtrālamkāraparicaya「帰依品」:—要文抜粋—:龍谷大學仏教文 化研究叢書40《『大乗荘厳経論』第Ⅱ章の和訳と註解》p.203—214, 2020年.(合著);
53. Introductory notes to Yamāri’s Pramāṇavārttikālaṅkāraṭīkā Supariśuddhā: Sanskrit manuscripts in China III Proceedings of a panel at the 2016 Beijing International Seminar on Tibetan Studies, August 1 to 4, pp.33-44. 2020年。

獲獎成果

1、「Maitreyavyākaraṇa」:載於日本《創価大學・國際仏教學高等研究所・年報》第16期,pp.217-231,2013.3。(藏研中心三等獎);
2、「Abhidharmasamuccayavyākhyāの序文について」:載於日本《印度學西藏學研究》第16期,pp.1-6, 2013.3。(藏研中心三等獎);
3、「Diplomatic Transcription of Newly Available Leaves from Asaṅga's Abhidharmasamuccaya ----Folios 1,15,18,20,23,24—」:載於日本《創価大學・國際仏教學高等研究所・年報》第16期,pp.241-253, 2013.3。(藏研中心三等獎);
4、「Abhidharmadīpaの序文について」:載於日本《印度學佛教學研究》第62卷第1號,pp.373-379, 2013.12。(藏研中心三等獎);
5、「《牟尼意趣莊嚴》(Munimatālaṃkāra)梵文寫本について」:載於日本《密教文化》229期,pp.25-35.高野山大學密教研究會,2012.12. (藏研中心三等獎);
6、「Further Folios from the Abhidharmadīpavṛtti Manuscript」:載於《中國藏學》英文版第19期,pp.1-7,2012.9。(珠峰三等獎,藏研中心二等獎);
7、「Diplomatic Transcription of Newly Available Leaves from Asaṅga’s Abhidharma- samuccaya—Folios 29, 33, 39, 43, 44—: 載於日本《創価大學・國際仏教學高等研究所・年報》第17期, pp.195-205, 2014.3。(藏研中心三等獎);
8、「A Sanskrit folio of the Yuktiṣaṣṭikāvṛtti newly found in Tibet」:載於日本《創価大學・國際仏教學高等研究所・年報》第17期, pp.189-194, 2014.3。(藏研中心三等獎);
9、「梵文《牟尼意趣荘厳》第1章末尾の校訂と和訳(fol.67v2-70r4)-------『中観光明』一乗論証段の原文回収」:載於日本《密教文化》第232號,pp.7-42, 2014.3,(藏研中心三等獎);
10、「Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Abhidharmasamuccayavyākhyā -----Folios 2v4-8v4-----」:載於日本《創価大學・國際仏教學高等研究所・年報》第18號, pp. 275-283, 2015.3。 (藏研中心三等獎);
11、「梵文校訂『牟尼意趣荘厳』第一章 (fol. 48r4–58r5) ―『中観五蘊論』にもとづく一切法の解説―」:載於日本《密教文化》第234號, pp.7-43, 2015.3。(藏研中心三等獎);
12、「吉蔵の唯識批判について」:載於日本《法華文化研究》第39號,pp.31~38,立正大學,法華経文化研究所,2013.3。(藏研中心三等獎);
13、「Munimatālaṃkāraから回収された Candragominの『入三身論』梵文斷片」:載於日本《印度學佛教學研究》第64卷第1號,pp.129-135, 2015.12。 (藏研中心三等獎);
14、Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Abhidharmasamuccayavyākhyā -----Folios 8v4-18r1----- :載於日本《創価大學・國際仏教學高等研究所・年報》第19號, pp. 217-231, 2016.3。(藏研中心三等獎);
15、《五百頌般若經》(Pañcaśatikā Prajñāpāramitā): Critically edited, China Tibetology Publishing House and Austrian Academy of Sciences Press, Bejiing-Vienna 2016. 6。(藏研中心二等獎)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們