基本介紹
- 中文名:曹春茹
- 性別:女
- 民族:漢族
- 國籍:中國
- 職業:教師
- 出生年月:1974年生
- 出生地:吉林德惠
- 職稱:副教授
人物簡介,主要論文,
人物簡介
曹春茹,女,1974年生,吉林德惠人,文學博士,博士後,曲阜師範大學文學院比較文學與世界文學學科副教授,碩士生導師,學校“1361工程”人才。中央民族大學朝鮮-韓國學研究所、延邊大學東方詩話研究所特聘研究員,主要從事中朝比較文學及東亞文化研究。2009年獲全國“寶鋼優秀獎”。目前主持全國高校古籍整理研究項目一項,主持完成了國家社科基金後期資助項目、中國博士後特別資助項目、中國博士後面上資助項目各一項,參與國家級、省部級項目3項,作為第一作者出版了著作《朝鮮詩家論明清詩歌》(中央編譯出版社,2015)。在《光明日報》、《外國文學研究》、《中國文學研究》、《中央民族大學學報》、《雲南民族大學學報》、《甘肅社會科學》、《杜甫研究學刊》、《當代韓國》、《中國道教》、《山西師大學報》等核心報刊發表學術論文30餘篇。
主要論文
《延邊大學》2007年
阮籍、陸機詩歌死亡意識之比較
曹春茹
【摘要】:阮籍和陸機都是魏晉時期的著名詩人,他們詩歌中的“死亡意識”異常濃重,體現了他們對死亡問題的感性認識和理性思考。原因是,魏晉是中國歷史上的一個特殊時期:政治動盪、災害頻仍,造成了大規模的死亡;思想文化處於交替、轉型的狀態;詩歌發展繼承了抒寫死亡的傳統,並融合時代特徵形成了以悲情為美的創作傾向;阮籍和陸機本人又都有著深刻而獨特的死亡感受。所以,二人成為魏晉時期抒寫“死亡意識”的代表人物。 共同生活於魏晉這一大的時代背景下,都歷經了改朝換代,都有過在不同政權中為官的經歷,阮籍和陸機詩歌中的“死亡意識”有著一些不謀而合的共性,主要表現為“死生無常”“卑生悲死”“患死憂生”三個方面。但是,由於他們的家世出身、思想基礎和經歷遭遇的截然不同,其詩歌中的“死亡意識”又有著顯著的差異,主要表現為:在生存危機中,阮籍因理想破滅、生命將逝而愁苦無奈,陸機卻因功名難成而惋惜遺憾;在死後問題上,阮籍想像出美好的神仙世界,陸機描繪出悽慘的世界。對死亡的認識、情感不同,決定二人的生存之道也截然不同:阮籍淡薄功名、鄙棄禮法,死於精神焦慮和飲酒過度;陸機則熱衷於功名,周旋於官場,最後死於政變。 阮籍和陸機是魏晉時期政治、生活態度截然不同的兩類士人的代表,從他們對生死的感受和認識,可以看出亂世中士人普遍的生死憂慮和恐懼。這也是魏晉時代“人的自覺”和“文的自覺”的體現。
【關鍵字】:魏晉 阮籍 陸機 死亡意識
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【摘要】:阮籍和陸機都是魏晉時期的著名詩人,他們詩歌中的“死亡意識”異常濃重,體現了他們對死亡問題的感性認識和理性思考。原因是,魏晉是中國歷史上的一個特殊時期:政治動盪、災害頻仍,造成了大規模的死亡;思想文化處於交替、轉型的狀態;詩歌發展繼承了抒寫死亡的傳統,並融合時代特徵形成了以悲情為美的創作傾向;阮籍和陸機本人又都有著深刻而獨特的死亡感受。所以,二人成為魏晉時期抒寫“死亡意識”的代表人物。 共同生活於魏晉這一大的時代背景下,都歷經了改朝換代,都有過在不同政權中為官的經歷,阮籍和陸機詩歌中的“死亡意識”有著一些不謀而合的共性,主要表現為“死生無常”“卑生悲死”“患死憂生”三個方面。但是,由於他們的家世出身、思想基礎和經歷遭遇的截然不同,其詩歌中的“死亡意識”又有著顯著的差異,主要表現為:在生存危機中,阮籍因理想破滅、生命將逝而愁苦無奈,陸機卻因功名難成而惋惜遺憾;在死後問題上,阮籍想像出美好的神仙世界,陸機描繪出悽慘的世界。對死亡的認識、情感不同,決定二人的生存之道也截然不同:阮籍淡薄功名、鄙棄禮法,死於精神焦慮和飲酒過度;陸機則熱衷於功名,周旋於官場,最後死於政變。 阮籍和陸機是魏晉時期政治、生活態度截然不同的兩類士人的代表,從他們對生死的感受和認識,可以看出亂世中士人普遍的生死憂慮和恐懼。這也是魏晉時代“人的自覺”和“文的自覺”的體現。
【關鍵字】:魏晉 阮籍 陸機 死亡意識
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
《中央民族大學》2010年
朝鮮柳夢寅散文研究
曹春茹
【摘要】:柳夢寅(1559-1623)是朝鮮朝中期著名的漢文學家,他有248篇散文保存至今,收入《於於集》,還有稗說體散文集《於於野談》傳世。從總體上看,柳夢寅的散文成就很高,又體現出“多元文化特徵”,適合置於“比較文學”領域進行研究。 柳夢寅生活的時代,朝鮮的性理學由鼎盛轉向式微,新興的實學思想逐漸萌生;國內黨爭激烈,女真、日本等外族屢次進犯;而朝鮮與中國的政治友善達到了高峰,在文化、文學方面,與中國的友好交流也空前頻繁,唐宋古文及明代的復古文學思潮在朝鮮廣泛傳播並產生了很大影響。而此時朝鮮的作家們對詩歌的重視要超過散文,散文創作正處於駢體與散體並行的階段。這種“多元文化語境”對柳夢寅‘的散文創作有著深遠的影響,使其散文呈現出“多元文化特徵”。 作為一個成熟的作家,柳夢寅有著自覺的創作意識,力圖以創作實現“華國”和“不朽”。柳夢寅的文學思想也十分豐富並表現出“多元文化特徵”。他借鑑和運用了中國傳統的“詩言志”、“詩緣情”“知人論世”等文學理論,但以此來評價本國創作時又表現出民族性。他還吸收了韓愈、柳宗元的“文以明道”、“不平則鳴”、“旁推交通”等古文理論但又適當變通,形成了自己的散文理論體系。 多元的文化語境、自覺的創作意識和豐富的文學思想使得柳夢寅的散文既表現出強烈的思想性,又有很高的藝術性。他的散文不僅蘊含著傳統儒家的忠孝節義思想、民本思想,還結合了朝鮮的時代特徵,將傳統儒家思想時代化、民族化,具體表現為新興的實學思想和強烈的民族意識。柳夢寅散文深邃的思想蘊涵可以概括為“儒以忠孝節義·為尚”、“結民心以固邦本”、“援古酌今蘇民活國之策”、“彼亦國也,此亦國也”、“友朋相聚,如篪如塤”、“所思在橘柚梅竹之鄉’他的部分散文也表達了佛道思想。 柳夢寅散文的藝術性主要體現在:結構精巧縝密,或以一句為統帥結構全篇,或巧妙迂迴、漸入主題,或前後照應;語言靈活多樣,具體表現為用詞準確、辭彙豐富,句式靈活多變;比喻、對偶、排比、誇張、對比等修辭手法的運用使文章異彩紛呈,更具表現力;由於“文化氛圍”和生存狀態的改變,其散文藝術風格前後迥異,前期激昂、凌厲,體現出陽剛之美;後期平和、沖淡,體現出陰柔之美。 在柳夢寅散文創作的“多元文化語境”中,“中國文化”是尤其重要的一個文化語境層面。柳夢寅對中國傳統文化有極深的造詣,他的文學創作也在中國文化的豐饒沃土中生長繁茂起來。所以,將柳夢寅的散文“解構”開來,我們既能看到先秦諸子散文長於類比說理、因事說理、寓言說理的特色,又能看到兩漢散文《史記》、《漢書》在形式、思想、藝術上影響的痕跡。同時柳夢寅的散文還在文體、語言、思想等方面“用韓、柳文立模範”。而他最擅長引經據典、以古論今,所用典故也主要來源於中國的各類文化典籍。這些正是柳夢寅散文“多元文化特徵”的具體表現。 柳夢寅是朝鮮朝中期散文創作的主要代表之一,其散文創作的貢獻在於:超越了模仿階段,“取諸心得”;努力改變朝鮮朝形式主義的文風,積極倡導散體古文;總結了散文創作的原則和具體方法;反映和促進了中朝的政治、文化交流。但柳夢寅的散文也存在一些瑕疵,如排斥駢文、追求古文的態度過於偏激;排斥唐以後散文,否定歐陽修、蘇軾的創作;過分宣揚倫理教化;一些散文還存在冗長、拖沓的不足等等。但這些瑕疵並不能掩蓋其散文的卓越成就。
【關鍵字】:朝鮮朝 柳夢寅 散文 多元文化語境 多元文化特徵 中國文化
【學位授予單位】:中央民族大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2010
【摘要】:柳夢寅(1559-1623)是朝鮮朝中期著名的漢文學家,他有248篇散文保存至今,收入《於於集》,還有稗說體散文集《於於野談》傳世。從總體上看,柳夢寅的散文成就很高,又體現出“多元文化特徵”,適合置於“比較文學”領域進行研究。 柳夢寅生活的時代,朝鮮的性理學由鼎盛轉向式微,新興的實學思想逐漸萌生;國內黨爭激烈,女真、日本等外族屢次進犯;而朝鮮與中國的政治友善達到了高峰,在文化、文學方面,與中國的友好交流也空前頻繁,唐宋古文及明代的復古文學思潮在朝鮮廣泛傳播並產生了很大影響。而此時朝鮮的作家們對詩歌的重視要超過散文,散文創作正處於駢體與散體並行的階段。這種“多元文化語境”對柳夢寅‘的散文創作有著深遠的影響,使其散文呈現出“多元文化特徵”。 作為一個成熟的作家,柳夢寅有著自覺的創作意識,力圖以創作實現“華國”和“不朽”。柳夢寅的文學思想也十分豐富並表現出“多元文化特徵”。他借鑑和運用了中國傳統的“詩言志”、“詩緣情”“知人論世”等文學理論,但以此來評價本國創作時又表現出民族性。他還吸收了韓愈、柳宗元的“文以明道”、“不平則鳴”、“旁推交通”等古文理論但又適當變通,形成了自己的散文理論體系。 多元的文化語境、自覺的創作意識和豐富的文學思想使得柳夢寅的散文既表現出強烈的思想性,又有很高的藝術性。他的散文不僅蘊含著傳統儒家的忠孝節義思想、民本思想,還結合了朝鮮的時代特徵,將傳統儒家思想時代化、民族化,具體表現為新興的實學思想和強烈的民族意識。柳夢寅散文深邃的思想蘊涵可以概括為“儒以忠孝節義·為尚”、“結民心以固邦本”、“援古酌今蘇民活國之策”、“彼亦國也,此亦國也”、“友朋相聚,如篪如塤”、“所思在橘柚梅竹之鄉’他的部分散文也表達了佛道思想。 柳夢寅散文的藝術性主要體現在:結構精巧縝密,或以一句為統帥結構全篇,或巧妙迂迴、漸入主題,或前後照應;語言靈活多樣,具體表現為用詞準確、辭彙豐富,句式靈活多變;比喻、對偶、排比、誇張、對比等修辭手法的運用使文章異彩紛呈,更具表現力;由於“文化氛圍”和生存狀態的改變,其散文藝術風格前後迥異,前期激昂、凌厲,體現出陽剛之美;後期平和、沖淡,體現出陰柔之美。 在柳夢寅散文創作的“多元文化語境”中,“中國文化”是尤其重要的一個文化語境層面。柳夢寅對中國傳統文化有極深的造詣,他的文學創作也在中國文化的豐饒沃土中生長繁茂起來。所以,將柳夢寅的散文“解構”開來,我們既能看到先秦諸子散文長於類比說理、因事說理、寓言說理的特色,又能看到兩漢散文《史記》、《漢書》在形式、思想、藝術上影響的痕跡。同時柳夢寅的散文還在文體、語言、思想等方面“用韓、柳文立模範”。而他最擅長引經據典、以古論今,所用典故也主要來源於中國的各類文化典籍。這些正是柳夢寅散文“多元文化特徵”的具體表現。 柳夢寅是朝鮮朝中期散文創作的主要代表之一,其散文創作的貢獻在於:超越了模仿階段,“取諸心得”;努力改變朝鮮朝形式主義的文風,積極倡導散體古文;總結了散文創作的原則和具體方法;反映和促進了中朝的政治、文化交流。但柳夢寅的散文也存在一些瑕疵,如排斥駢文、追求古文的態度過於偏激;排斥唐以後散文,否定歐陽修、蘇軾的創作;過分宣揚倫理教化;一些散文還存在冗長、拖沓的不足等等。但這些瑕疵並不能掩蓋其散文的卓越成就。
【關鍵字】:朝鮮朝 柳夢寅 散文 多元文化語境 多元文化特徵 中國文化
【學位授予單位】:中央民族大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2010