晏元獻公

晏元獻公

古文,選自沈括的《夢溪筆談》。

基本介紹

  • 中文名:晏元獻公
  • 外文名:暫無
  • 分類:文言文
  • 定義:文言文 undefined
  • 主要人物:晏殊
原文,翻譯,重點詞解釋,課後練習及答案,

原文

晏元獻公為童生時,張文節薦之於朝廷。召至闕下,適值御試進士,便令公就試。公見試題,曰:“臣十日前已作此賦,有賦草尚在,乞別命題。”上極愛其不隱。及為館職時,天下無事,許臣幕擇勝燕(通"宴")飲。當時侍從文館士大夫。各為燕集,以至市樓酒肆,往往皆供帳(帳帷、帳幕)為游息之地。公是時貧甚。不能出,獨家居,與昆弟講習。一日,選東宮官,忽自宮中批除晏殊。執政莫諭所因,次日進復,上諭之曰:“近聞館閣臣僚,無不嬉遊燕賞,彌日繼夕。唯殊杜門,與兄弟讀書,如此謹厚,正可為東宮官:”公既受命,得對,上面諭除授之意,公語言質野,則曰:“臣非不樂燕遊者,直以貧,無可為之具,臣若有錢,亦須往,但無錢不能出耳。”上益嘉其誠實知事君體,眷注日深,仁宗朝卒至大用(選自《夢溪筆談》)

翻譯

晏殊還是童生的時候,張知白以“神童”名義把他推薦給朝廷,召見到殿下,正趕上皇帝親自考試進士,就命晏殊做試卷。晏殊見到試題,就說“臣十天前已做過這樣的題目,有草稿在,請另選試題。”皇帝非常喜歡他的質樸不隱。入朝辦事後,當時天下沒有發生什麼大事,皇上容許百官各自選擇有著美好景色的地方宴飲,當時的朝臣士大夫們各自飲宴歡會,以至於市樓酒館,都大設帷帳提供宴飲遊樂的方便。晏殊當時很窮,沒錢出門遊玩宴飲,就在家與兄弟們講習詩書。一天皇宮中給太子選講官,忽然皇帝御點晏殊上任。執政大臣不知為什麼皇上選中晏殊,轉天上朝復命,皇上說:“最近聽說館閣大臣們都嬉遊宴飲,一天到晚沉醉其中,只有晏殊與兄弟閉門讀書,這么謹慎忠厚的人,正可教習太子讀書。”晏殊上任後,有了面聖的機會,皇帝當面告知任命他的原因,晏殊語言質樸不拘,說“為臣我並非不喜歡宴遊玩樂,只是家裡貧窮沒有錢出去玩。臣如果有錢,也會去宴飲,只是因為沒錢出不了門。”皇上因此更欣賞他的誠實,懂得侍奉君王的大體,受到的寵幸一天比一天深厚。仁宗登位後,得以被重用。

重點詞解釋

於:向
乞:請求。
及:等到。
許:準許。
昆:哥哥,兄。
杜:關閉。
為:擔任。
質:率真。
直:只,僅。
適:恰好
值:遇到
就:前往去
是時:這時候
除:任命,授職
謹厚:恭謹樸實
諭:明白
既:......之後
質:率直
以:因為
具:備辦
若:如果
須:必定
但:只是
嘉:讚許
日:日益
童生:科舉考試中獲得參加秀才考試資格的考生。
東宮官:太子府的官員。

課後練習及答案

本文記敘了有關宴殊的三件事,請選用文中的詞語對這三件事的內容加以概括。(每件事的概括不得超過6個字)
答案:①就試殿試進士 ②杜門讀書 ③受命為東宮官

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們