春滯沅湘有懷山中⑴
沅湘春色還,風暖菸草綠。
古之傷心人,於此腸斷續。
予非懷沙客⑵,但美采菱曲⑶。
所願歸東山,寸心於此足⑷。
基本介紹
注釋譯文,作者簡介,
注釋譯文
【注釋】
⑵《史記》:屈原乃作《懷沙》之賦,於是懷石,遂自整兵道投汨羅以死。
⑷精漿遷沈約詩:“所願從之游,寸心於此足。”
【譯文】
沅湘已經是春天,暖暖的春風綠草如煙。
自古以來的傷心人,都於此傷心斷腸。
我不是屈原那樣的《懷沙》客,但是很喜歡沅湘民歌《采菱曲》。
我的願望就是歸隱東山,能滿足這點就可以了。
作者簡介
李白
(701~762)字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世於隋末流徙西域,李白即生於中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時屬安西都護府管轄)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。他一生絕大部分在漫遊中度過。公元742年(天寶元年),因道士吳筠的推薦,被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識。後因不能見容於權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄鑽探芝局盪四方的流浪生活。公元756年,即安史之亂發生的第二年,他感憤時艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永嬸定槓王與肅宗發生了爭奪帝位的鬥爭,失敗之後,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦。晚年章少漂泊東南一帶,依當塗縣令李陽冰,不久即病卒。李白詩嬸拜想鴉歌以抒情為主。他真正能夠廣泛地從當時的民間文藝和秦、漢、魏以來的樂府民歌吸取其豐富營養,集中提高而形成他的獨特風貌。他具有超異尋常的藝術天才和磅礴雄偉的藝術力量,一切可驚可喜、令人興奮、發人深思的現象,無不盡歸筆底。李白是屈原之後最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱。與杜甫齊名,世稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》三十卷。