春歸終南山松龕舊隱

春歸終南山松龕舊隱

春歸終南山松龕舊隱,唐李白的五言古詩,譯文,我回來終南山的東坡隱居,事事與以前都沒有差別。想要尋找溪中的水,也看見岩下的石頭還在遠處。薔薇緣著東窗開發,女蘿藤繞著北面牆壁爬行。別來還不到幾日,草木就長長了數尺。且把酒壺酒樽擺上,獨自飲酌,永夕陶醉。

基本介紹

基本信息,作品原文,作品譯文,作者簡介,

基本信息

【作品名稱】《春歸終南山松龕舊隱》
【創作年代】盛唐
【作者姓名】李白
【文學體裁】五言古詩
【作品出處】全唐詩

作品原文

春歸終南山松龕舊隱
我來南山陽,事事不異昔。
卻尋溪中水,還望岩下石。
薔薇緣東窗,女蘿繞北壁。
別來能幾日,草木長數尺。
且復命酒樽,獨酌陶永夕。

作品譯文

我回來終南山的東坡隱居,事事與以前都沒有差別。
想要尋找溪中的水,也看見岩下的石頭還在遠處。
薔薇緣著東窗開發,女蘿藤繞著北面牆壁爬行。
別來還不到幾日,草木就長長了數尺。
且把酒壺酒樽擺上,獨自飲酌,永夕陶醉。

作者簡介

李白
(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近),幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們