《Spring Day》是由韓國流行男團防彈少年團錄唱的一首抒情歌曲,歌詞、曲譜由Pdogg、ADORA、方時赫、阿利薩·魯珀特、彼得·易卜生以及防彈少年團成員金南俊、閔玧其合作編寫。該歌曲作為推廣專輯的主打歌,被收錄在《Wings外傳:You Never Walk Alone》中,於2017年2月13日通過LOEN娛樂公司發行。
2017月12月,《Spring Day》獲得由第八屆Melon音樂獎頒發的“年度最佳歌曲”獎項。
基本介紹
- 中文名稱:春日;春天
- 外文名稱:봄날
- 所屬專輯:Wings外傳:You Never Walk Alone(改版專);血、汗、淚(單曲碟);Face Yourself(日專)
- 歌曲時長:04:34
- 發行時間:2017年2月13日
- 填詞:Pdogg,金南俊,ADORA,方時赫,阿利薩·魯珀特,彼得·易卜生,閔玧其,KM-MARKIT
- 譜曲:Pdogg,金南俊,ADORA,方時赫,阿利薩·魯珀特,彼得·易卜生,閔玧其
- 音樂風格:電子舞曲,嘻哈音樂,碎拍(正曲),英倫搖滾(MV結尾處)
- MV導演:崔永熙
- 歌曲語言:韓語,日語,英語
- 單曲格式:數碼音樂
創作背景
歌曲歌詞
韓文中譯
韓文 | 中文 |
---|---|
南俊唱: 보고 싶다 이렇게 말하니까 더 보고 싶다 너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다 너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다 이젠 얼굴 한 번 보는 것도 힘들어진 우리가 여긴 온통 겨울 뿐이야 8월에도 겨울이 와 마음은 시간을 달려가네 홀로 남은 설국열차 니 손 잡고 지구 반대편까지 가 겨울을 끝내고파 그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야 그 봄날이 올까 Friend 智旻唱: 허공을 떠도는 작은 먼지처럼 작은 먼지처럼 泰亨唱: 날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데 柾國唱、附聲&號錫唱: 눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요 보고 싶다 보고 싶다 보고 싶다 보고 싶다 泰亨、號錫唱&柾國附聲: 얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야 널 보게 될까 널 보게 될까 만나게 될까 만나게 될까 碩珍&柾國&號錫唱: 추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지 꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘 玧其唱&智旻附聲: 머물러줘 니가 변한 건지 니가 변한 건지 아니면 내가 변한 건지 이 순간 흐르는 시간조차 미워 우리가 변한 거지 뭐 모두가 그런 거지 뭐 그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난 솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게 그게 널 원망하기보단 덜 아프니까 碩珍唱: 시린 널 불어내 본다 연기처럼 하얀 연기처럼 智旻唱: 말로는 지운다 해도 사실 난 아직 널 보내지 못하는데 柾國唱、附聲&號錫唱 눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요 보고 싶다 보고 싶다 보고 싶다 보고 싶다 泰亨、號錫唱&柾國附聲: 얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야 널 보게 될까 널 보게 될까 만나게 될까 만나게 될까 泰亨唱: You know it all you're my best friend 아침은 다시 올 거야 柾國唱: 어떤 어둠도 어떤 계절도 영원할 순 없으니까 智旻&柾國&號錫唱: 벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요 보고 싶다 보고 싶다 보고 싶다 보고 싶다 柾國&號錫&泰亨附聲: 조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면 만나러 갈게 만나러 갈게 데리러 갈게 泰亨&智旻唱: 데리러 갈게 碩珍&柾國&號錫唱: 추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지 꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 碩珍唱: 머물러줘머물러줘 | 南俊唱: 我想見你 這樣說著反而更想你 即便看著你們的照片 我想見你 時間太冷漠了 我討厭“我們” 現在再見一次面 也很困難的我們 這裡只有冬天 8月也如同冬天來臨 心隨時間奔跑而去 獨自留在雪國列車 抓住你的手 走到地球的另一邊 希望冬天結束 對你的思念 要如同雪那樣 降落多少 春天才會到來呢 朋友 智旻唱: 就像飄在空中的 小小塵埃一般 小小塵埃一般 泰亨唱: 假如我是飄起的雪花 是不是就可以快一點 觸碰到你 柾國唱、附聲&號錫唱: 雪花飄落 又漸漸遠去 想你 念你 想你 念你 泰亨、號錫唱&柾國附聲: 還要等待多久 還要熬過多少個夜晚 才能夠見你 才能夠見你 才能夠見到你 才能夠見到你 碩珍&柾國&號錫唱: 直到寒冬結束 春天來臨之時 直到花開之時 就在那裡 再等等 玧其唱&智旻附聲: 再等等 是你變了吧 不然是我變了吧 就連時光流逝的 這瞬間也感到厭惡 是我們變了 都是這樣的吧 沒錯 討厭你 雖然你離開了我 我卻從未忘卻過你 一天都沒有過 說實話 很想你 但我會就這樣將你抹去 因為這比起埋怨你 更加令我受傷 碩珍唱: 呼喚過冰冷的你 就像煙霧一般 如同一縷青煙 智旻唱: 就算嘴上說著要忘記你 其實我到現在也無法放開你 柾國唱、附聲&號錫唱 雪花飄落 又漸漸遠去 想你 念你 想你 念你 泰亨、號錫唱&柾國附聲: 還要等待多久 還要熬過多少個夜晚 才能夠見你 才能夠見你 才能夠見到你 才能夠見到你 泰亨唱: 你知道的 你是我最好的朋友 清晨會再次來臨的 柾國唱: 因為無論是怎樣的黑暗 無論什麼季節 都不會是永恆 智旻&柾國&號錫唱: 櫻花要開了 寒冬也將遠去 想你 念你 想你 念你 柾國&號錫&泰亨附聲: 只要再等一會 只要再熬過幾個夜晚 會去見你的 會去見你的 會帶你走你的 泰亨&智旻唱: 會帶你走的 碩珍&柾國&號錫唱: 直到寒冬結束 春天來臨之時 直到花開之時 就在那裡 碩珍唱: 再等等 再等等 |
日文中譯
日文 | 中文 |
---|---|
會いたい 言葉にすると余計 會いたい 君の寫真見るとね 會いたい でも時間がない ただ過ぎていく 時の中自らを責めまた 遠くなる願い まるで冬のようさ 夏でも吹雪くようさ 心を乗せた列車 すでに雪の中 いっそ君と地球の裏側へ 手を摑んでもう 逃げたい どれだけ降れば 春の日が來るのだろう Friend この大空を舞う粉雪のよう 粉雪のよう 舞えるなら君へ すぐ辿りつけるはずなのに 雪の花びら 舞い降り 消えていった 會いたい… 會いたい… どれほど 想えば 凍える夜 數えれば ねぇ、會えるの? 出會えるの? 冬の終わりを告げる 優しい春の日まで 花咲くまで いて欲しいそのまま そのまま 君が変わった? じゃなきゃ仆が変わった この流れる時に堪え また変わるのだろうな みんなそうだろう、なぁ? そうさ君が 離れた今 ぶれることはなかった想いは 変わらないさ だけど今は別れよう その方がもう苦しくないから 冷めた君がそう この吐息のよう この吐息のよう 積もる思い出はこんなにまだ殘っているのに 雪の花びら 舞い降り 消えていった 會いたい… 會いたい… どれほど 想えば 凍える夜 數えれば ねぇ、會えるの? 出會えるの? You know it all You're my best friend また朝は來るのさ どんな夜も どんな季節も 終わりは來るから 桜が花咲き 冬がもう終わるよ 會いたい 會いたい ほんの少しだけ幾夜か數えたら 會いに行くよ 迎えに行くよ 冬の終わりを告げる 優しい春の日まで 花咲くまで いて欲しいそのまま そのまま | 我想見你… 可化為言語後 這感情就愈漸深刻 我想念你… 每當看著你的照片 就會很想你 可時間總是不夠 就這般悄然流逝 可在不斷自責的過程中 這願望就變得愈發遙遠 仿佛寒冬 如夏天也灑滿白雪般惡寒 滿懷真心行駛的列車 已經置身大雪 只想握緊你的雙手 逃向地球另一端 這雪究竟還要下多久 春天才能來臨 朋友啊 我若可以像那空中飛舞的雪花 如那雪花 翩翩起舞的話 應該就能馬上到達你身邊 皚皚白雪 肆意飄零 悄然而逝 我思念你… 我想見你… 究竟要祈願多久 度過多少凍人夜 吶、我們才能相見? 才能彼此邂逅? 到被告知冬天結束 暖人之春來臨之前 花朵綻放時 希望你可以停留於此 陪伴在我身邊 究竟是你變了? 還是我變了呢? 忍耐這時間的流逝 我們還是會繼續改變吧 可大家都是如此、不是嗎? 沒錯、在你離開的如今 我的信念也從未改變 也無法改變 可現在就先告別吧 畢竟這樣不會使我再次痛苦 冰冷的你 就如這呼吸一般 積攢至今的思緒明明如此清晰地殘留 皚皚白雪 肆意飄零 悄然而逝 我思念你… 我想見你… 究竟要祈願多久 度過多少凍人夜 吶、我們才能相見? 才能邂逅彼此? 你知道的 你是我最好的朋友 早晨又要到來 因為不管怎樣的夜 無論哪個季節 都有終結的一刻 櫻花已然綻放 寒冬即將過去 我思念你… 我想見你… 只要再堅持幾個晝夜 我就去見你 就去迎接你 到被告知冬天結束 暖人之春來臨之前 花朵綻放時 希望你能停留於此 陪伴在我身邊 |
歌曲鑑賞
歌曲MV
獲獎記錄
日期 | 頒獎機構 | 所獲獎項 | 結果 |
---|---|---|---|
2017年12月2日 | 第19屆Mnet亞洲音樂獎 | 最佳音樂視頻 | 獲獎 |
2017月12月2日 | 第八屆Melon音樂獎 | 年度最佳歌曲 | 獲獎 |
重要演出
日期 | 演出場合 |
---|---|
2017年12月29日 | KBS歌謠大祝祭 |