基本介紹
- 中文名:春夏秋冬
- 外文名:봄여름가을겨울
Still Life - 歌曲時長:3分8秒
- 歌曲原唱:BIGBANG
- 填詞:G-DRAGON 、T.O.P 、KUSH
- 譜曲:KUSH 、VVN 、VINCE 、G-DRAGON 、T.O.P
- 編曲:KUSH 、서원진 、24
- 音樂風格:K-Pop
- 發行日期:2022年4月5日 0時(韓國時間)
- 歌曲語言:韓語
創作背景
歌曲歌詞
韓文歌詞 | 中文翻譯 |
---|---|
이듬해 질 녘 꽃 피는 봄 한여름 밤의 꿈 가을 타 겨울 내릴 눈 1년 네 번 또다시 봄 정들었던 내 젊은 날 이제는 안녕 아름답던 우리의 봄 여름 가을 겨울 "Four seasons with no reason" 비 갠 뒤에 비애(悲哀) 대신 a happy end 비스듬히 씩 비웃듯 칠색 무늬의 무지개 철없이 철 지나 철들지 못해 still 철부지에 철 그른지 오래 Marchin' 비발디 차이코프스키 오늘의 사계를 맞이해 마침내 마치 넷이 못내 Boy 저 하늘만 바라보고서 사계절 잘 지내고 있어 Good-bye 떠난 사람 또 나타난 사람 머리 위 저세상 난 떠나 영감의 amazon 지난 밤의 트라우마 다 묻고 목숨 바쳐 달려올 새 출발 하는 왕복선 변할래 전보다는 더욱더 좋은 사람 더욱더 더 나은 사람 더욱더 아침 이슬을 맞고 내 안에 분노 과거에 묻고 For Life 울었던 웃었던 소년과 소녀가 그리워 나 찬란했던 사랑했던 그 시절만 자꾸 기억나 계절은 날이 갈수록 속절없이 흘러 붉게 물들이고 파랗게 멍들어 가슴을 훑고 언젠가 다시 올 그날 그때를 위하여 그대를 위하여 아름다울 우리의 봄 여름 가을 겨울 La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la 이듬해 질 녘 꽃 피는 봄 한여름 밤의 꿈 가을 타 겨울 내린 눈 봄 여름 가을 겨울 | 於來年日落時分 春暖花開 仲夏夜之夢 秋色感傷 寒冬落雪 四季輪迴 暖春將至 如今告別 我曾情真意切的灼灼韶華 我們的春夏秋冬曾如此美好 "Four seasons with no reason" 雨過天晴後 美好的結局將悲哀取而代之 猶如歪嘴不屑的嘲笑 浮現七色彩虹 過了那不懂事的時節 仍舊無法明白事理 早已不是那個不諳世事的孩子 堅定向前邁進 維瓦爾第 柴可夫斯基 迎接今日的四季 最終仍舊是四人相伴相依 望著那方天際 珍重度過四季 再見 人聚人散 頭頂的那個世界 我前往靈感的孕育之地 掩埋掉昨夜所有的悲傷 捨命奔赴而來 全新出發的太空梭 要做出比以往更大的改變 變成更好的人 成為更優秀的人 迎著朝露 將我心中的憤怒 都埋葬在過去 For Life 我懷念曾經 又哭又笑的少年與少女 腦海總是浮現起 燦爛美好的歲月 如白駒過隙 流水無情 染上一身鮮紅 遍體鱗傷 撫平內心情緒 為了有朝一日終會到來的那一天 為了你 我們的春夏秋冬會美好如斯 La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la 於來年日落時分 春暖花開 仲夏夜之夢 秋色感傷 寒冬落雪 春夏秋冬 |
歌曲鑑賞
獲獎記錄
時間 | 獎項 | 參考資料 |
---|---|---|
2022年4月 | Mnet《M!Countdown》一位 | |
SBS《人氣歌謠》一位 |