《明帝說日》是發生在南朝宋彭城的故事,作者是劉義慶,出自《世說新語-夙惠第十二》。
基本介紹
- 中文名:明帝說日
- 出自:《世說新語-夙惠第十二》
- 作者:劉義慶
- 來源朝代:南朝宋彭城
原文,注釋,翻譯,作品出處,解析,背景介紹,學生自主學習,
原文
晉明帝數歲,坐元帝膝上①。有人從長安來,元帝問洛下訊息,潸然流涕。明帝問:“何以致泣?”,具以東渡意告之②。因問明帝:“汝意謂長安何如日遠?”答曰:“日遠。不聞仁從日邊來,居然可知。”元帝異③之。明日,集群臣宴會,告以此意,更重問之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長安。”
注釋
②“具以”句:按:晉元帝為琅邪王時,住在洛陽。他的好友王導知天下將要大亂,就勸他回到自己的封國,後來又勸他鎮守建康,意欲經營一個復興帝室的基地。這就是所謂東渡意。
③異:對......感到詫異
4.洛下:洛陽方面。(這是洛陽被匈奴占領)
5.潸然:流淚的樣子
6.具以東渡意告之:把晉王朝東遷的原委具體地說給他聽。
居然:不費力。
7昨日之言:指“日遠”的說法。
翻譯
晉明帝只有幾歲的時候,坐在元帝膝蓋上。有個從長安來的人,元帝就向他詢問洛陽方面的訊息,不由得流下了眼淚。明帝問元帝因為什麼哭泣,元帝便把東遷的原委詳細地告訴了他。於是問明帝說:“你認為長安與太陽相比,哪個更遠?”明帝回答說:“太陽遠。沒聽說有人從太陽那邊來,這顯然可知了。”元帝感到很詫異。 第二天,元帝召集群臣舉行宴會,把明帝所說的意思告訴了大家。然後又重新問明帝,明帝卻回答說:“太陽近。”元帝大驚失色,問:“你為什麼與昨天說的不一樣呢?”明帝回答說:“因為抬頭就能看見太陽,但是總是看不見長安。”
作品出處
《明帝說日》出自《世說新語-夙惠第十二》
劉義慶(403~444年),南朝宋彭城(現江蘇徐州)人,曾任荊州刺史,愛好文學,《世說新語》是由他組織一批文人編寫。本是宋武帝劉裕之弟長沙王劉道憐的兒子,13歲時被封為南郡公,後過繼給叔父臨川王劉道規,因此襲封為臨川王。劉義慶自幼喜好文學、聰敏過人,深得宋武帝、宋文帝的信任,備受禮遇。
他的人生分為三個時期:
解析
這個故事除了說明晉元帝(司馬睿)的兒子聰明外,沒有明寫晉元帝流淚原因。但根據歷史知識我們知道:晉朝的都城原來在洛陽,匈奴兵攻占洛陽後又於公元316年攻占長安滅掉西晉。317年晉朝皇族司馬睿不得不逃到江南的建康(今南京)重建晉朝,史稱東晉。現在有人從長安來,晉元帝自然會想了解長安特別是故都洛陽的情況。但這時洛陽已在異族統治下而且破壞不堪,想到這裡,晉元帝自然會“潸然流涕”。
背景介紹
《世說新語》是由南朝的劉義慶編撰而成的,劉義慶是宋武帝劉裕的侄子,是劉裕之弟長沙王劉道憐的二子,後來因為他的叔父臨川王劉道規沒有子嗣,而過繼於他,並承襲為臨川王。 劉義慶雖然身處皇室,但為人非常的儉樸,“性簡素,寡嗜欲”。又喜好文藝,因此他的周圍總是圍繞著一大批文學名流。他的作品主要有《世說新語》、《幽明錄》、《徐州先賢傳》、《典敘》和《集林》。
書中很多故事是我們所熟知的,比如:七步成詩(曹植)、望梅止渴(曹操)、坦應曬書、還有些故事也非常有趣,如:德行篇里的“管寧割席”;言談篇里的“小時了了,大未必佳”(孔融);任誕篇里的“王子猷夜雪訪戴”(乘興而來,興盡而返);汰侈篇里的“石崇勸酒”等等。
學生自主學習
學生可以通過文中的注釋,自己思考和討論的形式疏通文意,教師進行重點點撥,包括重點字詞和重點句子的分析。 A. 重點字詞:
晉明帝數歲2652
明帝問何以致泣
汝意謂長安何如日遠
元帝異之
明日,集群臣宴會
B. 重點句子:
(1)省略句
晉明帝數歲,坐( )元帝膝上
明帝問( )何以致泣,( )具以東渡意告之。
爾何故異( )昨日之言邪?
(2)翻譯句子
有人從長安來,元帝問洛下訊息,潸然流涕。
明日,集群臣宴會,告以此意,更重問之。
第二層敘述故事。聯繫背景,遙想西晉王朝的興衰,結合元帝的問話“長安何如日遠”,明帝回答“舉目見日,不見長安”,不難發現本文深層所蘊涵的怎樣的感情?
答: