昆明方言詞典

昆明方言詞典

《昆明方言詞典》是1997年7月雲南教育出版社出版的詞典類工具書。

《昆明方言詞典》主要收錄昆明方言中與國語不同而通用的方言詞語,包括詞、意義較特殊的詞組、熟語和成語,共6000餘條,條目按首字的聲調和拼音字母的順序排列。

基本介紹

  • 書名:昆明方言詞典
  • 作者:張華文、毛玉玲
  • 類別:詞典
  • 出版社:雲南教育出版社
  • 出版時間:1997年7月
  • 頁數:552 頁
  • 開本:32 開
  • ISBN:7541509485
成書過程,編寫背景,出版工作,內容說明,書籍目錄,社會評價,作者簡介,

成書過程

編寫背景

昆明方言屬北方方言中雲南方言的次方言。由於昆明人口集中,歷史悠久,又是雲南省政治、經濟、文化的中心,因此昆明方言在雲南省的言語交際中頗有影響,起著十分重要的作用。昆明方言雖屬北方方言,但與國語相較,昆明話無論在語音上,還是在辭彙和語法上都有著自身的許多特點。尤其是辭彙和某些語法成分,恰恰是外地人與昆明人在言語交際上產生隔閡的關鍵所在。如果有一部記錄昆明方言詞語而又用國語進行對譯或釋義的、實用的詞典能提供這一方面的信息,這對於學習國語、推廣國語以及用地道的國語正確地描述千姿百態與生動活潑的現實生活也是很有意義的。昆明的一些文藝作品中經常使用昆明的方言詞語,頗具地方特色,其中不乏優秀之作,比如花燈劇劇本和民歌小調等。外地人如果要閱讀、欣賞、研究或參考這些作品,也十分需要有一部詮釋昆明方言詞語的詞典作為訓釋音義的依據或參考。
鑒於以上原因,編者編寫了《昆明方言詞典》。這項工作自1987年開始。在此期間,編者利用教學之餘暇孜孜以求,廣泛搜羅,參閱了大量有關的文字資料,走訪了許多不同文化層次、不同職業和不同年齡的昆明人,積累卡片五萬餘張,從中遴選出6000多個條目編成《昆明方言詞典》。

出版工作

1997年7月,《昆明方言詞典》由雲南教育出版社出版。
《昆明方言詞典》出版工作人員
責任編輯
封面設計
易山
袁亞雄
參考資料:

內容說明

《昆明方言詞典》主要收錄昆明方言中與國語不同而通用的方言詞語,共6000餘條。該詞典所收錄的昆明方言詞語包括詞、意義較特殊的詞組、熟語和成語。現代不用或不普遍使用,但見於文獻或昆明方言文學作品的詞語也予收錄。與國語用字形義相同而讀音特殊的少數方音詞也酌量收錄,因為這些詞恰恰是造成外地人與昆明人在言語交際上發生障礙的原因。條目和例句,一部分采自使用昆明方言的花燈劇劇本、滇劇劇本、相聲、民歌或其他作品;一部分采自昆明人的口語,包括諺語、童謠和歇後語等。
該詞典條目按首字的聲調和拼音字母的順序排列。聲調的順序為陰平、陽平、上聲、去聲。首字相同的條目,按第二字的拼音字母順序排列;第二字相同的,按第三字排列,以下類推。首字同音的條目,按首字筆畫數的多少排列(筆畫數少的排在前),筆畫數也相同的,按筆順排列。形同而音義不同及形同音同而意義迥異或來源不同需要分別處理的,分立條目,在條目的右上方用阿拉伯數字標註出該條目出現的序數。該詞典所用字形,一般以《現代漢語詞典》里所收錄的單字為標準。條目用字如超出《現代漢語詞典》所收錄的單字範圍,則選用其他字典、詞典里的字形。凡采自昆明人口語裡的條目,其字形一般只選用一種通行的寫法,不列異體。凡有書證的條目,如有異寫,則選用通行的或較能代表詞義的字形為正體。口語裡必須兒化的詞,不論書面上兒化與否,一律自成條目。
該詞典條目採用《昆明話拼音方案》和國際音標兩套注音符號注音。《昆明話拼音方案》的注音符號在前,國際音標在後,國際音標加方括弧表示。條目只列方言義,釋義用國語。多義詞義項的排列次序一般是實詞義在前,虛詞義在後;基本義在前,引申義或比喻義在後。釋義方式,如有相應的國語詞語則以對譯釋義,如無恰當的國語對應詞語則採用其他方式加以解釋。對譯詞語比較接近的,用逗號隔開;比較不同的,用分號隔開。釋義與例句之間用冒號隔開。對譯詞語如是多義詞語,在對譯詞語後加以說明,指明與該對譯詞語相關的意義。該詞典重視意義結構。為使釋義明確,常常在釋義的前面或後面指出搭配關係,用圓括弧標明。條目詞語語法功能上的主要特點,一般通過例句顯示。如釋義時還需要說明,釋義在前,說明文字在後,釋義與說明文字之間用句號隔開。

書籍目錄

《昆明方言詞典》目錄
目錄
頁碼
前言
1
雲南方言研究的又一佳作——《昆明方言詞典》序
4
《昆明方言詞典》序
9
凡例
12
釋義術語簡稱表
21
條目音序索引
23
條目首字筆畫索引
88
首字有音無字條目音序索引
103
詞典正文
1-540
附錄
(一)昆明話拼音方案
(二)引書目錄及簡稱表
(三)引用錄音盒帶及簡稱表
(四)本詞典所用國際音標表
-
541
546
550
551
參考資料:

社會評價

《昆明方言詞典》是一部既體現昆明方言特色又反映昆明方言研究成果的詞語結集。它的問世為漢語方言學寶庫增添了新的財富,對漢語方言的研究,特別是“西南官話”的研究,無疑將產生積極的促進作用。(暨南大學教授、語言學家詹伯慧評)
《昆明方言詞典》對語言學界、方言學界、文藝界、教育界、方誌學界和一般讀者都適用,具有多方面的實用價值。同時,它是昆明方言研究成果的綜合反映,具有較高學術價值。從編纂質量來看,它堪與已出版的一些優秀的方言詞典相比美;從語言學史的角度來看,它是雲南方言研究的一個新的里程碑。(雲南省語言學會會長吳積才評)

作者簡介

張華文(1944年—),男,雲南昆明市人,雲南師範大學中文系教授。著有《昆明方言詞典》,有《昆明方言“得”字用法》《昆明方言常見的語氣詞》《略談訓話與方言詞典的編纂》等論文。
毛玉玲(1940年—),女,雲南永善縣人,雲南師範大學教授、漢語教研室主任,中國訓詁學學會、中國語言學學會會員。著有《古漢語教學與研究》《昆明話音檔》《昆明方言詞典》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們