日本的飲食

日本的飲食

眾所周知日本把菜餚叫做料理,因此日本菜日語稱為日本料理,中國菜稱為中國料理或中華料理,西餐統稱為西洋料理。另有一種說法就是日本的稱謂和食,西洋菜稱為洋食,日語中幾乎不說中食,但是飲食文化在日本呈和,中,洋三足鼎立之勢。同樣的說法在飲食以外的還有諸如日本式的房屋稱為和室,日本式稱為[和風],因此日語的[和風料理]就是中文和式菜的意思,這裡的[風]可以理解為是風格樣式的含義。

基本介紹

  • 中文名:日本飲食
  • 英文名:Japanese food
  • 主要食材:海鮮,蔬菜,牛肉
  • 分類:日料
  • 口味:清淡
眾所周知,中日料理區別,

眾所周知

日本把菜餚叫做料理,因此日本菜日語稱為日本料理,中國菜稱為中國料理或中華料理,西餐統稱為西洋料理。另有一種說法就是日本的稱謂和食,西洋菜稱為洋食,日語中幾乎不說中食,但是飲食文化在日本呈和,中,洋三足鼎立之勢。同樣的說法在飲食以外的還有諸如日本式的房屋稱為和室,日本式稱為[和風],因此日語的[和風料理]就是中文和式菜的意思,這裡的[風]可以理解為是風格樣式的含義。
關於日本料理我想大家可以在中文或日文的網站上搜尋到很多。只想談談我自己的個人體會。民以食為天。對蔗民百姓來說中國人是這樣的,注重形式的日本人來看也不例外。首先,我個人雖然來日本已經10多年了,說實話我對日本料理持批判和不屑的態度大概占了2/3的年頭,如果我一個人吃飯,不是應酬,我選擇日本料理得機率幾乎接近零。請別誤解我是盲目的抵制日貨。請聽我細說理由。
我是中國人,當然我的飲食習慣是中華文化為根基的,但不否認我的後天有對適合自己的東西的接受消化能力,除了中華料理我比較容易接受的是義大利亞料理。日本料理生食很多,從生理上講我對那種軟綿綿,滑膩膩的東西通過我的喉嚨至今無法容忍,雖然在日本,因為很多場合不得不應酬,但是大多是讓這些生東西穿喉而過,從不多細細品味,因為我怕自己條件反射的打噁心反而在客戶面前顯得失禮。慢慢習慣了生魚片後覺得沒有想像中的那么帶有腥味,不過無論是哪種魚片,唇齒間感覺總是發生著強大的[民族抵抗運動],因此我沒有感受到未經烈火加工的食物是好吃的。

中日料理區別

日本人說這是原始和自然的素材的風味,我不敢苟同。對自然和文明的理解中日兩國本來就不同。文明一詞在中文中是100%的褒義詞,而日本不是。日語中文明有微妙的破壞傳統,破壞自然的貶義成分。
其次,要搞清楚我們為什麼要上飯店吃飯,也就是當你走在一條琳琅滿目,排列著世界各國料理的商店前你會選擇進哪種風格的飯店呢?毫無疑問眾多的情況下任何民族的人大多選擇自己國家飯店的機率最高,但是如果其次讓你選擇,那么這個答案就比較真實了。當你飢腸轆轆,手頭不是很寬裕而又想吃得豐富多彩的話,我想世界上至少有一半以上的外國人會選擇熱鬧氣勢的中華料理。反之西方人如果不是肚子的要求,而是對情調,對東方文化的一種嚮往的話,那么大部分洋人會離開中華旋轉圓桌,走進一份恬靜。走進從料理到器具,燈光,甚至一個筷架等小道具都風味十足的日本料理店。因此中華料理如果是讓嘴和肚子幸福的料理的話,那么日本料理可以說是讓眼睛和身心獲得美和放鬆的料理。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們