新世界(RADWIMPS演唱的歌曲)

新世界(RADWIMPS演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共37個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《新世界》是日本搖滾樂隊RADWIMPS創作的歌曲,由野田洋次郎作詞、作曲。RADWIMPS在日本朝日電視台5月8日(周五)播出的節目《MUSIC STATION》上首次公開了這首新歌。該曲於2020年5月9日發行。

基本介紹

創作背景,歌曲歌詞,

創作背景

RADWIMPS新歌《新世界》於2020年5月9日與日本同步發行!
《新世界》是剛剛創作完成的新歌。RADWIMPS在日本朝日電視台5月8日(周五)播出的節目《MUSIC STATION》上首次公開了這首新歌。
<野田洋次郎 創作寄語>
在拿到創作任務的初期,我是從想創作一首鼓舞大家勇往直前的歌曲開始的。但是在創作過程中我逐漸發覺只是告訴大家“向前看”還遠遠不夠。新冠肺炎(COVID-19)疫情雖然從我們這裡奪走了很多,但也讓我們有了不少新的發現。待到有朝一日,我們的生活回歸正軌,那時我們所處的世界定將煥然一新。企業和社會的結構,教育基層和政治所應有的狀態。我們今後會創造出一個怎樣的世界?我希望這首歌能讓大家在腦海中勾勒出一幅未來的藍圖,鼓勵大家去創造新世界。

歌曲歌詞

中文歌詞
日語歌詞
“如果是我和你的話 一定能渡過難關吧”
你在這么說的時候 聲音微微顫抖著
究竟還要忍痛熬過多少夜晚和空虛
才能抵達 沒有人知道
即使能夠『理所當然』地歸來
到那時也將是 物是人非
一定已經無法 回到之前的世界了吧
道聲“我回來了” 打開了門 前方是“新世界”
一直以來我們都忽視了 腳下崩塌的道路
只是不斷說著「朝上走吧」 然後移開了視線
哭泣 哭泣 哭泣 才沒有在哭呢
哭啊 哭啊 哭啊 才沒有在哭啊
「冷靜」「冷靜」「冷靜」 不要哭泣
哭著 哭著 哭著 說自己沒有在哭泣
只將焦點同時集中在 自己想看的事物上
之後再用馬賽克 將地球覆蓋
我們從空中墜落 高樓坍塌墜落
金錢剝去人皮 罵聲流轉四起
祭品不斷堆積 命運弄人極易
想要畫出美麗的0的話 從「現在」起重新開始擔歡您棕吧
只是乾看著默許遍體鱗傷的迷途羔羊 誕生在這地球之上
又何必談何『優劣』之分呢?
今天也坐在直播觀眾席上自以為是的神明啊、你到底在想些什麼呢 睜大你的雙眼
好好瞧瞧這場災難的結局吧
“如果是我和你的話 一定能度過難關吧”
你在這么說的時候 聲音微微顫抖著
若是尚未從夢中醒來 便不能夠稱之為夢境
就像謊言被揭穿之前 也不能被稱之為謊言
「如果這是這個時空最後的戀愛 那么我想和你一起同行」
慘不忍睹的真相 應該沒有人會想要吧
對可愛模樣的謊言 也是喜歡得不行吧?
如果你真的想贏的話 那我就輸給你吧
如果那樣你就能很開心的話 那就讓我看看你的笑容吧
想要和你一起描繪 哪怕廈永是扭曲的線條也沒關係
從明天早晨開始 試著去改變世界吧
「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の聲が 細く震えていたんだ
あといくつの『夜己戲試』と 『空っぽ』噛み締めたら
辿りつけるのかも 知る人さえ皆無
『當たり前』が戻って來たとして
それはもう 赤の他人
きっと同じ世界には もう戻らない
「ただいま」と開けたドアの先は『新世界』
僕ら長いこと 崩れる足元を
「上向いて歩けよ」と 眼をそらしすぎた
泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ
「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって
見てたいものだけに ピントを合わせては
あとはモザイクで 地球を覆ったの
僕ら空に落ちてく ビルは剝がれ墮ちてく
金は皮膚を剝いでく 罵聲は跳ね返ってく
生け贄は積もってく 運命はイビキかいてる
綺麗な0を描いてさ 新しくしよう「今」
キズだらけの迷子だけが 産まれることを許されたこの地球の上で
何を『優劣』などとのたまう?
実況席で今日も槓棄記構える神よ、何を思う あなたの眼で見屆けたまえ
このカタストロフィの結末を
「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の聲が 細く震えていたんだ
夢は覚めるまでは まだ夢ではないさ
噓がバレるまでは 噓ではないように
「この時空で最期の戀ならば 君と越えて行きたい」
淀みきった真実 なんて欲しくないんでしょ
可微乘擔愛い顔の噓が 好きで仕方な夜請殼潤いんでしょ?
君が勝ちたいなら 僕は負けでい歡拜道いから
それで嬉しいんなら じゃあ笑顔を見せてよ
君と描きたいのさ 揺れた線でいいから
明日の朝あたり 世界を変えにいこうかね

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們