文章自古無憑據,唯願朱衣暗點頭,諺語。意思是自古以來文章的好壞沒有一定的評判標準。
基本介紹
- 中文名:文章自古無憑據,唯願朱衣暗點頭
- 性質:諺語
釋義
出處
- 《鸞鎞記》第十二出: “這是文章自古無憑據。……這伙庸才也得中榜,難道我們偏終身不遇!”
- 明末·沈泰《盛明雜劇·英雄成敗》第二折:“你道文章自古無憑據。你覷波如今中的進士,那一個不是天生的豪傑。”
文章自古無憑據,唯願朱衣暗點頭,諺語。意思是自古以來文章的好壞沒有一定的評判標準。
文章自古無憑據,唯願朱衣暗點頭,諺語。意思是自古以來文章的好壞沒有一定的評判標準。釋義 自古以來文章的好壞沒有一定的評判標準。出處 《鸞鎞記》第十二出: “這是文章自古無憑據。……這伙庸才也得中榜,難道我們偏終身不遇!”...
” 歐陽先生留詩云:“文章自古無憑據,惟願朱衣一點頭。”這朱衣點頭的典故就著落在歐陽修身上。民間又以文昌五帝君中的第三位塑造成朱衣人形象。 成語出處 基本解釋 舊稱被考試官看中。朱衣:1.大紅色的公服。 2.唐宋四﹑五品官員...
今日還期暗點頭。”清·張岱 《夜航船·會試》:“ 歐陽修知貢舉,考試閱卷,常覺一朱衣人在座後點頭,然後文章入格。始疑傳吏,及回視,一無所見,因語同列而三嘆。常有句云:‘文章自古無憑據,惟願朱衣暗點頭。’
文章自古無憑據,惟願朱衣一點頭,諺語。指確定文章的好壞,本沒有一定的依據,全在於主考官的認可。釋義 朱衣:唐宋時四品、五品官員身穿紅色官服,稱朱衣,這裡指主考官員。指確定文章的好壞,本沒有一定的依據,全在於主考官的認可...
考試時,常感覺到有朱衣人在後。凡經朱衣人點頭的,都是入選的奇文,因此歐陽修感嘆:“文章自古無憑據,惟願朱衣暗點頭。”也就是說,文章有沒有資格入選,得看朱衣神的意見,自從歐陽修此事以後,朱衣神就成為了士人學子篤信的神之一...
又稱“朱衣夫子”、“朱衣神君”等,相傳此神著紅衣,能細辨文章的優劣。宋代名儒歐陽修曾見朱衣神顯靈,感嘆:“文章自古無憑據,惟願朱衣暗點頭。”。有些廟宇將“朱衣夫子”神位改為“朱熹夫子”神位,應是誤傳,因歐陽修的年代早...
當作“朱熹”之誤。朱衣,系指著朱色衣服某一職務之人。歐陽修詩“文章自古無憑據,惟願朱衣暗點頭”,士子科舉及第,因有“朱衣點頭”之謂。又,“自嫌前引朱衣吏,不稱間行白髮翁”,蓋古時位於學士之上者,能得朱衣吏前導。