摩尼教敦煌吐魯番文書譯釋與研究

摩尼教敦煌吐魯番文書譯釋與研究

《摩尼教敦煌吐魯番文書譯釋與研究》是一部由芮傳明所著書籍,蘭州大學出版社出版發行。

基本介紹

  • 中文名:摩尼教敦煌吐魯番文書譯釋與研究
  • 作者芮傳明
  • 出版社蘭州大學出版社
  • 出版時間:2014年1月
  • 頁數:447 頁
  • 定價:88 元
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787311046682
內容簡介,作者簡介,叢書信息,

內容簡介

本書對敦煌發現的3篇摩尼教漢文典籍進行了校勘、注釋,不但提供了這3篇文獻迄今質量最高的校勘本,還通過詳細的注釋,研究了其重要內容,闡發了新見。同時,該書還對與這3篇漢語文獻關係密切的多篇吐魯番非漢語文書進行了翻譯、詮釋和研究。

作者簡介

前言
上編 敦煌漢語文書校釋
1 《摩尼教殘經》校釋
1.1 正文
1.2 校釋
2 《摩尼光佛教法儀略》校釋
2.1 正文
2.2 校釋
3 《下部贊》校釋
3.1 正文
3.2 校釋
中編 吐魯番非漢語文書譯釋
4 帕提亞語讚美詩
《胡亞達曼》譯釋
4.1 《胡亞達曼》主體文書譯釋
4.2 《胡亞達曼》零星文書補充
4.3 小結
5 帕提亞語組詩《安嘎德羅希南》譯釋
6 帕提亞語“活靈讚歌”文書譯釋
6.1 見於文書M7的活靈讚歌
6.2 見於文書M10的活靈讚歌
6.3 見於文書M33的活靈讚歌
6.4 見於文書M83的活靈讚歌
7 中古波斯語等“光輝者耶穌”讚歌文書譯釋
7.1 摩尼教中“耶穌”角色簡述
7.2 中古伊朗諸語文書譯釋
7.3 “光輝者耶穌”與其他耶穌角色之關係簡析
8 中古波斯語“宇宙創生”文書譯釋
8.1 宇宙創生神話簡述
8.2 中古波斯語文書M98、M99譯釋
8.3 M178Ⅱ文書譯釋
8.4 若干內容與術語辨析
9 中古波斯語“俗世創生”文書譯釋
9.1 中古波斯語文書TⅢ260譯釋
9.2 中古波斯語文書《斥疑解》第16章 譯釋
9.3 敘利亞語文書《註疏集》譯釋
9.4 阿拉伯語《群書類述》有關人類始祖的記載譯釋
9.5 《克弗來亞》所載俗世創生說譯釋
9.6 摩尼教有關俗世生物創生觀的幾個特點
10 粟特語寓言故事文書譯釋
10.1 關於“大海”的寓言
10.2 關於二蛇的故事
10.3 關於珍珠打孔人的故事
11 突厥語《懺悔詞》譯釋
12 突厥語《摩尼大頌》譯釋
12.1 《摩尼大頌》漢譯文
12.2 《摩尼大頌》“佛教化”的表現形式
12.3 《摩尼大頌》的摩尼教教義內涵辨析
12.4 小結
下編 東方摩尼教文書與文化研究
13 摩尼教“話語”考釋
13.1 “話語”及其音聲的神靈形象
13.2 相當於“福音”“法音”的“話語”
13.3 “話語”的神聖創造力
13.4 結語:“話語”與“光明”的關係
14 “摩尼致末冒信”研究
14.1 “摩尼致末冒信”譯釋
14.2 “信”的佛教色彩
14.3 文書的“古譯”與幾點分析
15 “光明寺”“大雲寺”與
“大雲光明寺”名號辨
15.1 問題的由來
15.2 “光明寺”名的由來與含義
15.3 “大雲(經)寺”的命名與內涵
15.4 “大雲光明寺”名的含義推測
16 東方摩尼教之佛教色彩綜論
16.1 摩尼在世時期與佛教的關係
16.2 早期東方摩尼教與佛教的關係
16.3 回紇時期摩尼教的佛教色彩
16.4 漢地摩尼教的“佛教化”
16.5 小結
主要參考文獻
索引

叢書信息

歐亞歷史文化文庫 (共103冊), 這套叢書還有 《蒙古、安多和死城哈喇浩特》,《唐代土地制度研究》,《內陸亞洲史地求索》,《蒙元時期的宗教變遷》,《新疆文化的現代化轉向》 等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們