基本介紹
- 作品名稱:《探芳信·暖風定》
- 創作年代:南宋
- 作品出處:《全宋詞》
- 文學體裁:詞
- 作者:吳文英
作品原文,作品注釋,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
探芳信⑴
丙申歲,吳燈市盛常年⑵。余借宅幽坊⑶,一時名勝遇合⑷,置杯酒,接殷勤之歡,甚盛事也。分鏡字韻⑸。
暖風定。正賣花吟春,去年曾聽。旋自洗幽蘭,銀瓶釣金井。斗窗香暖慳留客,街鼓還催暝。調雛鶯、試遣深杯,喚將愁醒。
燈市又重整。待醉勒游韁,緩穿斜徑。暗憶芳盟,綃帕淚猶凝。吳宮十里吹笙路,桃李都羞靚。繡簾人、怕惹飛梅翳鏡。
作品注釋
⑵燈市:舊時,上元節(正月十五)放燈為戲;節前數日,店肆出售各色花燈,炫奇鬥巧,買客如雲,謂之燈市。范成大《上元紀吳中節物》詩:“酒爐先疊鼓,燈市蚤投環。”自註:“臘月即有燈市,珍奇者數人醵買之(醵,湊錢)。相與呼盧,采勝者得燈”。又據《燈市行》詩說:“春前臘後天好晴,已向街頭作燈市”。可見歲前臘月即有燈市。
⑶幽坊:即偏僻的街坊。
⑷名勝:即名流。據《晉書·王導傳》:“帝親觀禊,乘肩輿,具威儀,敦、導及諸名勝皆從騎”。
⑸分韻:即幾個人相約規定,用某某字作韻,各人分拈韻字,依韻而賦。
創作背景
詞序中的“丙申”,即公元1236年(宋理宗端平三年),根據夏承燾《吳夢窗系年》,當時詞人三十七歲,在蘇州倉幕。此時詞人與蘇姬兩人正處在兩情相悅,情投意合之時。
作品鑑賞
“暖風定”三句,述天氣。言暖洋洋的煦風微拂,似將定息,這時候外面有人像去年那樣吟叫起迎春的賣花聲。“旋自洗”兩句,買花。詞人聞聲出去買來了一叢蘭花種上,隨即用銀瓶從井裡汲來清水,洗清蘭葉污泥並灌澆之。“斗窗”兩句,扣詞序中“借宅幽坊,一時名勝遇合”之意。“斗窗”,言窗小,借喻居室狹小。此言不久,擺在小窗上的蘭草開花了,詞人的朋友(即“名勝”)們,來他的居室賞蘭花,飲佳釀,並分韻填詞。時間過得飛快,外面已響起了報晚的更鼓聲。因為居室狹小,實在難以留客,所以雖然室內仍蘭香飄蕩,暖意融融,令客人們渾然忘歸,詞人還是硬起心腸下了逐客令。“慳”,有缺欠之意;“慳留客”,即為沒有條件留客。“調雛鶯”兩句承上,當客散朋友們離開之後,面對桌上的狼藉杯盤,詞人心中對離去的朋友們實在還有點覺得抱歉不安,於是叫出小女兒將桌上的杯盤撤去。眼不見心不煩,這時候才稍微減輕些對朋友們的內疚心情。
“燈市”三句,扣詞序中“吳燈市盛常年”。言節前街上的燈市又像往年一樣重又開張,今年更是勝過往年。所以詞人在客人們離開後,也乘著酒興,收拾坐騎,信馬由韁,醉熏熏地穿街過巷去觀賞燈市景致。“緩”、“斜”二字,活現了醉鬼騎馬的神態。“暗憶”兩句。言詞人漫行經過一處地方,想起這裡恰是他與蘇姬海誓山盟之處,不覺激動得淚濕綃帕。從這兒讀者可以看出詞人實是位多情種子,感情十分豐富,所以對男女之情常沉溺其中,不能自拔。“吳宮”三句,化用杜牧《贈別》詩:“春風十里揚州路,卷上珠簾總不如”的意境,盛讚蘇姬之美。此言蘇姬的美貌,十里吳城皆知其名,甚至連盛開的桃李花都羞得不敢與她媲美。繡簾中的絕世佳人啊,只怕飄下一朵梅花沾在妝鏡上,更增添了你的嫵媚。“飛梅翳鏡”,化用壽陽梅花妝典故。