《挑戰日本語·口語·提高》是2008年6月1日出版的圖書,作者是趙平 、李玲。
基本介紹
- 書名:挑戰日本語口語(提高)
- 作者:趙平、李玲
- ISBN:9787312022142
- 頁數:194頁
- 定價:28.00元
- 出版社:中國科學技術大學出版社
- 出版時間:2008年6月1日
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
內容簡介,圖書簡介,目錄,
內容簡介
本書是由在日本留學、生活長達十多年的趙平君,為那些立志學日語、特別是日語會話的中國年青學子們所編寫的。趙平長期在日本生活,積累了各種經驗,由他精挑細選攫取的這些精彩話題,成為本書生動日語會話的核心部分。 本書的特點在於它的構架中心並不是通常使用的敬體書面語,而是日常會話中使用的常體口語。這是本書區別於其他教材的獨特之處,不失為一種具有積極意義的嘗試。讀者從書中可感受到一種強烈的意願,這就是:主編趙平正殫精竭慮地想把日本人日常使用的“鮮活的日語”傳遞給學習者,並力圖促使他們學而習之。 本書攫取的對話話題和表現形式,令我這個日本人亦能欣然讀之。我想,對於正在學習日語的、年輕的中國學子們來說,通過這些精選話題,不僅能學習日語的單詞、語法和會話,還能由此愉快地了解和熟悉日本的現代社會以及各種各樣的日本文化和習慣。
圖書簡介
序
日本國語學家時枝誠記認為,說話人(作者)的表現行為與聽話人(讀者)的理解這一連串的傳達過程就是語言,並把此語言學觀點稱為“語言過程學”。說話人(作者)憑藉說話和書寫進行表述,聽話人(讀者)對此通過聽取和讀懂進行理解——在這個過程中必定要有一個話題。可以這么說,能否讓會話順利展開,並使其變得有趣,取決於說話人和聽話人之間往來的話題。
主編趙平,曾經在神戶學院大學研究院對古代日語與古代漢語做過短期的研究。那時,我常常對來自中國的留學生們說:“學成歸國後,請把你們在日本學到的東西、日本這一國家、日本人的種種,切切實實地教給你們的後輩——年輕的眾學子們。”正因為如此,此次趙平君以其卓越的能力編著出這樣一本教科書,令我不勝欣喜。
書中不僅包含了日語的會話技術、技巧,更傾注了趙平君“學習日語”、“了解日本”這一深層的意圖。利用本書學習的各位讀者,一定能從中汲取大量的養分,帶著如此祈願,謹作此序
目錄
序
詞性分類說明
第1課 風、而も、且つ
第2課 夜中のミステリー
第3課 生まれたところ
第4課 改造車、その他
第5課 入力
小結(一)
第6課 花野さんの日本語
第7課 印鑑、その他
第8課 凍結
第9課 小テスト、その他
第10課 抱負と夢
小結(二)
第11課 サンタさんご訪
第12課 指示代名詞雑談(一)
第13課 指示代名詞雑談(二)
第14課 電車がふざけた
第15課 教科書審議
小結(三)
參考譯文
練習參考答案
附錄日本歌曲欣賞
主要作者簡介
編寫人員一覽
鳴謝