戕濯(qiāng zhuó)
基本字義:形容被摧殘得精光
戕
1、殺害:~害。自~。~殺。
2、(會意。從戈,從爿。戈,古代用以橫擊、鉤殺的重要武器。爿( pán),劈開的竹木片。本義:殘殺、殺害)
同本義 [kill]
3、戕汝家矣。——明· 高啟《書博雞者事》
又如:自戕(自殺);戕虐(殘暴;殘害);戕殺(殘殺,損傷)
毀壞 [destroy]。
濯:
◎洗:~足;洗濯 【英譯】wash
◎形容山無草木,光禿禿的,如“~~童山”。【英譯】bare
◎祓除罪惡。【英譯】eliminate sin
基本介紹
- 中文名:戕濯
- 拼音:qiāngzhuó
- 釋義:被摧殘得精光
- 出處:《廣雅》
詞語解釋,詳細字義,
詞語解釋
基本字義:形容被摧殘得精光
其它字義
◎古通“棹”。
詳細字義
◎濯zhuó
〈動〉
(1)(形聲。從水,翟(dí)聲。本義:洗)
(2)同本義[wash]
濯,灑也。——《廣雅》
視壺濯及豆籩。——《儀禮·特牲禮》。註:“溉也。”
王乃淳濯饗醴。——《國語·周語》。註:“洗也。”
滄浪之水清兮,可以濯吾纓。——《楚辭·漁父》
可以濯罍。——《詩·大雅·泂酌》
濯冠沐浴告祭酒,如此至寶存豈多?——韓愈《石鼓歌》
濯清漣而不妖。(清漣,清淨的水。妖:妖艷,妖媚。)——宋·周敦頤《愛蓮說》
彌望入青雲,新翠照人如濯。——明·宋濂《看松庵記》
(3)又如:濯纓(洗滌帽帶。指避世隱居或清高自守);濯磨(洗滌磨鍊,以求上進);濯足(本謂洗去腳污。後以濯足比喻清除世塵,保持高潔);濯沐(洗滌)
(4)滌除罪惡[purify]
今上位者,洒濯其心,壹以待人,軌度其信,可明徵也。——《左傳》
(5)淋;澆[sprinkle]
大雨之中,城上軍士都濯得眼不能開,頭不能仰。——《盪冠志》
(6)通“擢”。拔引[pull;extract]
以濯船為黃頭郎。——《漢書·鄧通傳》
濯鷁牛首。——司馬相如《上林賦》[4]
詞性變化
◎濯zhuó
〈形〉
(1)光明的樣子[clear]
鉤膺濯濯。——《詩·大雅·崧高》
(2)又如:濯秀(明淨秀麗)
(3)盛大[grand]
王公伊濯。——《詩·大雅·文王有聲》
頌聲靈,赫而濯。——《清史稿》[4]