《我的草原,別再沉睡不醒》是俄羅斯詩人伊凡·薩維奇·尼基欽的作品。全詩以冬天悄然逝去開始,以深秋來臨作結束,展現了草原上一年四季的瑰麗景色。
基本介紹
- 作品名稱:我的草原,別再沉睡不醒
- 創作年代:19世紀
- 文學體裁:詩歌
- 作者:伊凡·薩維奇·尼基欽
英語譯文,詩歌原文,詩歌賞析,作者簡介,
英語譯文
I am, don't sleep:
Winter's Kingdom, has gone,
No loneliness path, fragrant grass,
Snow and ice melt, and warm and bright.
Wake up, rubbed his eyes with dew,
You never reveal the beauty,
Decorate your chest with grass,
As a bride, dressed to kill.
Enjoy the beautiful spring scenery, the:
The goose in the sky, a team in,
Indulge in the golden light of the day,
The stream in the valley of tumultuous flow.
The blue sky, the vast space,
Ren, white clouds floating freely,
In your chest, gradually cast
The ribbon-like change unpredictably cloud shadow.
Soon, the guests gathered at the grassland,
You see.Establish a comfortable family everywhere,
JALEO, song singing,
Busy all day, from midnight to dawn!
Summer is coming......Esparto grass,
Sickle mower sleeping pillow, how comfortable!
Put a high base on the haystack,
Singing grass, from Sleepless all night!
The autumn season, the crimson clouds,
In the sunny glow inside and out,
I am in the morning mist, please rest,
Sleep well, don't worry, don't worry.
詩歌原文
我的草原,別再沉睡不醒:
冬天的王國,已經悄然逝去,
寂寥無人的小徑,芳草甦醒,
冰雪消融了,又溫暖,又光明。
快醒來吧,用露水擦擦眼睛,
袒露出你百看不厭的姿色,
用嫩草裝點起你的胸脯,
像新嫁娘,打扮得花枝招展。
盡情地觀賞,這大好春光:
大雁在高空翱翔,成隊成行,
白晝沉湎在金色的霞光里,
溪流在河谷中喧騰地流淌。
藍色的天穹下,廣袤的空間,
任,白雪般的雲朵自由浮沉,
在你的胸脯上,漸次投下
彩帶般變幻莫測的雲影。
不久,賓客齊集草原,
你瞧!到處建立起舒適的家庭,
人聲鼎沸,歌兒唱個不停,
整天忙碌,從深宵到黎明!
夏天來臨……針茅草叢生,
枕著鐮刀熟睡,割草人多么愜意!
把一個又一個草垛高高壘起,
唱著歌兒,割草從徹夜不眠!
秋涼季節,緋紅的雲朵,
在晴朗的朝霞里時隱時現,
我的草原,請在朝霧中歇息,
安穩地睡吧,莫操心,莫掛牽。
詩歌賞析
在這首詩中,詩人為俄羅斯草原繪製了一幅變幻莫測的風景畫。全詩以冬天悄然逝去開始,以深秋來臨作結束,展現了草原上一年四季的瑰麗景色。
冬天消逝了,封凍的草原上,冰雪消融,芳草甦醒。詩人以擬人化的手法,把草原比作一位青春少女。呼喚她醒來,用露水擦亮眼睛,用嫩草裝點起胸脯,打扮得像新嫁娘一樣花枝招展。然後,以這位草原少女盡情領略大好春光的藝術處理,展現了一幅草原之春的美景:高空翱翔的大雁,河谷中流淌的小溪,廣袤空間裡沉浮的雲朵,草地上變幻異常的雲影……詩人好像一位嫻熟的畫師,在畫面上塗抹了那么多絢麗的色彩,有碧綠的芳草,有蔚藍的天空,有金色的彩雲……,詩人又像一位出色的音樂家,把雁群的長鳴、溪流的喧騰組成了一曲和諧的樂章。這裡出現了一種重合現象:詩人寫草原,卻立意在青春少女的純真可愛;寫少女,卻著筆於初春草原的欣欣向榮,兩相結合,相得益彰。這種寫景的手法,構思精巧,立意深遠。
最後三個詩節,由擬人一變而為寫實。夏天的草原,割草人紛至沓來,好不熱鬧。在情調上,從前一部分溫馨的抒情發展到歡快的協奏;在節奏上,也由舒緩深沉變化為急促高昂,這種寫法符合讀者的接受心理。全詩以秋涼時節來臨收尾,情緒上又從歡樂轉為平和,給人們一個寧靜的氛圍來回顧一番在草原上所領略到的一切。值得回味的是最後兩行,詩人囑咐疲倦的草原安穩地歇息,以期待來春降臨,全詩的結構也顯得首尾相連,渾然統一。
這首詩,有斑斕的色彩,有和諧的音響,舒緩有致,動靜相宜,是別具一格的草原牧歌。