我愛我的台灣

我愛我的台灣

歌曲《我愛我的台灣》問世之後,歷時半個世紀,至今在國內外盛傳不衰,老少男女皆能知曉。現在可以認定,《我愛我的台灣》是創作歌曲,因之不能不涉及作者問題。

台灣作曲家許石在1945年創作的《南都之夜》,所以最開始呢它是一首在台灣流傳甚廣的閩南語歌曲。

基本介紹

  • 中文名稱:我愛我的台灣
  • 歌曲原唱:許石
  • 歌曲語言:閩南語
  • 原名:南都之夜
作者簡介,主要內容,

作者簡介

台灣作曲家許石在1945年創作的《南都之夜》,所以最開始呢它是一首在台灣流傳甚廣的閩南語歌曲。
1945年國民黨接收台灣時﹐全面禁止日本歌﹐但是由於日本統治時期限制台灣歌(包括其他台灣的文化)﹐故寫歌在當時是無法維生的﹐所以很多藝人都紛紛改行或是轉唱日本歌曲,以至於禁止日本歌后台灣同胞每日聽來聽去的都是些軍歌或進行曲﹐後來忽然有首歌曲就在大街小巷流行起來﹐這首歌呢就是《南都之夜》。
1959年,又被選進電影《空中小姐》中作插曲,由易文作詞,由葛蘭演唱,被收錄在百代唱片“葛蘭之歌”專輯之中。(這個是最早的國語版本)

主要內容

“我愛台灣好地方,唱個台灣調……”歌詞顯然是為了迎合當時台灣的政治氣氛而譜的和諧作品。
被大陸引進後,又被改作《我愛我的台灣》,由許丙丁填的詞,這時曲作者已經不是許石了,而被改為台灣高山族民歌,很可惜直到現在很多教材中依然如此。可以說風靡了上個世紀五六十年代的大陸樂壇,可能很多當年的知青對這首歌依然記憶深刻,貌似直到現在依然是二胡的考試曲目之一。
我愛我的台灣
在過去許多在文革中被抓起來批鬥的人中,如果犯了收聽台灣敵台的罪名,那么在批鬥時除了要背誦最高指示外還被要求唱這首《我愛我的台灣》,“我愛我的台灣啊!
台灣是我家鄉,過去的日子不自由……我們要回到祖國的懷抱!”歌曲被枷上了政治,台灣亦是如此。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們