我孤獨地漫遊,像一朵雲(趙又廷演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《我孤獨地漫遊,像一朵雲》是趙又廷演唱的歌曲,收錄於2017年發行專輯《在所有的聲音中,我傾聽你》當中的一首曲目。

基本介紹

  • 中文名:我孤獨地漫遊,像一朵雲
  • 所屬專輯:《在所有的聲音中,我傾聽你》
  • 演唱:趙又廷
歌曲歌詞:
作詞 : William Wordsworth/飛白
作曲 : 肖瀛
譯文:飛白
I wandered lonely as a cloud
By William Wordsworth
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills
When all at once I saw a crowd
A host of golden daffodils
Beside the lake beneath the trees
Fluttering and dancing in the breeze
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way
They stretched in never ending line
Along the margin of a bay
Ten thousand saw I at a glance
Tossing their heads in sprightly dance
The waves beside them danced but they
Out did the sparkling waves in glee
A poet could not but be gay
In such a jocund company
I gazed and gazed but little thought
What wealth the show to me had brought
For oft when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude
And then my heart with pleasure fills
And dances with the daffodils
我孤獨地漫遊,像一朵雲
威廉•華茲華斯
我孤獨地漫遊 像一朵雲
在山丘和谷地上飄蕩
忽然間我看見一群
金色的水仙花迎春開放
在樹蔭下 在湖水邊
迎著微風起舞翩翩
連綿不絕 如繁星燦爛
在銀河裡閃閃發光
它們沿著湖灣的邊緣
延伸成無窮無盡的一行
我一眼看見了一萬朵
在歡舞之中起伏顛簸
粼粼波光也在跳著舞
水仙的歡欣卻勝過水波
與這樣快活的伴侶為伍
詩人怎能不滿心歡樂
我久久凝望 卻想像不到
這奇景賦予我多少財寶
每當我躺在床上不眠
或心神空茫 或默默沉思
它們常在心靈中閃現
那是孤獨之中的福祉
於是我的心便漲滿幸福
和水仙一同翩翩起舞

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們