基本介紹
- 作品名稱:慷慨歌
- 創作年代:先秦
- 文學體裁:樂府
- 作者:無名
作品原文,《慷慨歌》的由來,作品賞析,
作品原文
貪吏不可為而可為,
廉吏可為而不可為。
貪吏而不可為者,當時有污名;
而可為者,子孫以家成。
廉吏而可為者,當時有清名;
而不可為者,子孫困窮被褐而負薪。
貪吏常苦富,廉吏常苦貧。
《慷慨歌》的由來
孫叔敖是春秋時期楚國的令尹,在他的治理下,百姓安居樂業,國家日臻強盛,稱霸諸侯。他為官廉潔,家無餘財,臨終的時候,囑咐兒子說:“孩子,我沒有給你留下什麼財產,以後家中生活必定貧窮。如果確實太困難了,你可以去找優孟。他是我的朋友,會盡力幫助你的。”優孟是楚國宮廷中的伶人,他身長八尺,言語詼諧,常常借笑談巧妙地對國君進行諷諫。孫叔敖去世之後,他的兒子果然一貧如洗,只得靠砍柴為生。一天,他背著一捆柴從山上回來,在路上正好碰上了優孟。他想起父親的話,便向優孟訴說了自己的艱難處境。優孟聽了,非常同情,嗟嘆不已。
優孟回到家裡,就穿戴上孫叔敖當年一樣的衣冠,著意模仿他的言談舉止。三天之後,他便妝扮成孫叔敖的模樣,去見楚莊王。楚莊王一時之間,還以為是孫叔敖復活了,又驚又喜,便要讓他當相國。優孟說:“大王,讓我回家與妻子商量一下,再來回復吧。”過了三天,優孟又來見莊王。莊王急問:“你妻子同意了吧?”優孟連連搖頭,說:“我妻子說:‘不可!不可!楚國的相國萬萬當不得!你沒有看見孫叔敖嗎?治理楚國,廉潔盡忠,一旦死了,兒子貧無立錐之地,砍柴為生!像這樣當相國,還不如死了乾淨!’”說完,優孟還唱了一首《慷慨歌》: 貪吏不可為而可為,廉吏可為而不可為。貪吏而不可為者,污且卑;而可為者,子孫乘堅以策肥。廉吏而可為者,高且潔;而不可為者,子孫衣單而食缺。獨不見,楚相孫叔敖,廉潔不受錢! 優孟唱完,已是淚流滿面。楚莊王一聽,忙向優孟仔細詢問孫叔敖家人的情況。接著,又命人找來孫叔敖的兒子,當即將寢丘(在今河南沈丘縣東南)的四百戶的食邑分封給他。
作品賞析
〖《詩紀》雲。一作楚商歌。〗
〖孫叔敖碑曰:楚相孫君諱饒。字叔敖。臨卒。將無棺槨。令其子曰:優孟曾許千金貸吾。孟。楚之樂長。與相君相善。雖言千金。實不負也。卒後數年。莊王置酒以為樂。優孟乃言孫君相楚之功。即慷慨商歌曲曰云雲。涕泣數行。王心感動。即求其子而加封焉。〗
貪吏而可為而不可為。廉吏而可為而不可為。貪吏而不可為者。當時有污名。而可為者。子孫以家成。廉吏而可為者當時有清名。而不可為者。子孫困窮被褐而負薪。貪吏常苦富。廉吏常苦貧。獨不見楚相孫叔敖。廉潔不受錢。(○《隸釋》三。《風雅逸篇》六。《詩紀前集》二。○逯案。《隸釋》所載孫叔敖碑,立於後漢延熹三年五月二十八日。)
-----------逯欽立 編《先秦漢魏晉南北朝詩》-----------
〖孫叔敖碑曰:楚相孫君諱饒。字叔敖。臨卒。將無棺槨。令其子曰:優孟曾許千金貸吾。孟。楚之樂長。與相君相善。雖言千金。實不負也。卒後數年。莊王置酒以為樂。優孟乃言孫君相楚之功。即慷慨商歌曲曰云雲。涕泣數行。王心感動。即求其子而加封焉。〗
貪吏而可為而不可為。廉吏而可為而不可為。貪吏而不可為者。當時有污名。而可為者。子孫以家成。廉吏而可為者當時有清名。而不可為者。子孫困窮被褐而負薪。貪吏常苦富。廉吏常苦貧。獨不見楚相孫叔敖。廉潔不受錢。(○《隸釋》三。《風雅逸篇》六。《詩紀前集》二。○逯案。《隸釋》所載孫叔敖碑,立於後漢延熹三年五月二十八日。)
-----------逯欽立 編《先秦漢魏晉南北朝詩》-----------