感巫州薺菜

《感巫州薺菜》是唐代宦官高力士所創作的五言絕句。作者流放巫州時,見到山上多薺菜,但土著居民不懂吃,於是有而作詩,實則托物言志。這首詩雖句句在說薺菜,但也是句句在說自己。詩人借詩句表述自己原來在皇帝身邊時,也是上得了台面的,因自己後來被流放,便有很大的失落感,雖然今昔處境有很大落差,可自己對君王的忠心是經得起考驗的。全詩托物言志,表達作者對君主的忠心不移。

基本介紹

  • 作品名稱:感巫州薺菜
  • 作者高力士
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處全唐詩
  • 文學體裁:五言絕句
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,

作品原文

感巫州薺菜
兩京作斤賣,五溪無人采。
夷夏雖有殊,氣味都不改。

注釋譯文

詞句注釋

①巫州:州名,唐屬黔中道,在今湖南省黔陽縣西南。《唐詩紀事》:“力十謫巫州,山多薺,不食,因感之作詩寄意。”
②兩京:指唐西京長安和東京洛陽。作斤賣;按斤賣,言其貴重。
③五溪:指五陵的五條溪水。地在今湖南省西部、貴州省東部一帶。
④夷:指中原以外少數民族聚居地區。夏:指漢族聚居的中原地區。殊:不同。

白話譯文
逐句全譯

薺菜在兩京稱斤賣,到五溪便不值錢了,采都沒人采。
薺菜無論生在蠻夷之地,還是在華夏中土,千里之隔,水土不同,它的氣味總不改變。

創作背景

唐肅宗時,宦官李輔國矯制遷明皇西宮,高力士被流放於巫州(今湖南黔陽西,唐屬黔中道,地有五溪),見山多薺菜,而土著居民不懂得吃,感而作詩。

作品鑑賞

文學賞析

這是一首表明心志的詩。薺菜是一種極普通的野菜,因為味道香甜鮮美,在《詩經》中就已有歌詠。高力士是廣東人,他發現無論是在南洋廣東,還是在關中平原,或是在楚國巫州。薺菜鮮美香甜的味道都是一樣的,便由此起興,寫了這首詩,表明自己無論何時何地,保持自己的本色不變,表達了這位老奴對主子的忠心不變。
“兩京作斤賣,五谿無人采”,這二句寫薺菜在兩京稱斤賣,到五谿便不值錢了,采都沒人采。喻自己被流放到五谿,遭人冷落歧視。
“夷夏雖有殊,氣味終不改”,這二句寫薺菜無論生在蠻夷之地,還是在華夏中土,千里之隔,水土不同,它的氣味總不改變。高力士這兩句的本意,表明自己雖然被流放到蠻荒之地,做了囚犯,但自己的秉性和忠於玄宗的心永遠不變。臣忠於君,在封建社會是一種美德。

名家評價

四川大學教授周嘯天《唐詩鑑賞辭典》:這首詩句句都在說薺菜,也是句句都在說自己。“兩京論斤賣”是說自己原來在皇帝身邊時,也是上得了台面的。“五溪無人采”是說自己被流放,有很大的失落感。“夷夏雖有殊”是說自己今昔處境有很大落差。“氣味終不改”是說自己對君王的忠心是經得起考驗的。總之,這首詩的寫法還是很高明的。

作者簡介

高力士(684—762) ,本名馮元一,唐玄宗朝宦官。祖籍高州良德霞洞堡(今廣東電白縣),其父馮君衡曾任潘州刺史。自幼人宮,由高延福收為養子,遂改名高力士,曾受女皇武則天賞識。後因助玄宗平定韋皇后和太平公主之亂,深得寵信,累官至驃騎大將軍、進開府儀同三司。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們