基本介紹
作品原文
注釋譯文
詞句注釋
- 從弟:同祖父的弟弟,即堂弟。敬德:一作“仲德”。按陶淵明另一位從弟名“敬遠”,當以“敬德”為可信。其生平事跡不詳。
- 銜哀:心懷哀痛。三國魏嵇康《養生論》:“終朝未餐,則囂然思食;而曾子銜哀,七日不飢。”銜,含。過:訪,探望。這裡有憑弔之意。舊宅:指柴桑敬德的舊居。
- 悲淚:悲傷的眼淚。應(yìng):隨著。零:落下。
- 借問:古詩中常見的假設性問語。一般用於上句,下句即作者自答。
- 懷人:所懷念的人。九冥(míng):猶“九泉”,指陰間。
- 禮服:指五服親疏關係。古代按血統的親疏關係,把服喪的禮服分為五個等級,叫五服。群:眾。從:指堂房親屬。如堂兄弟稱從兄弟,堂伯叔稱從伯叔。
- 同生:謂同父所生。《國語·晉語四》:“其同生而異姓者,四母之子別為十二姓。”
- 何意:哪裡料到。《後漢書·申屠蟠傳》:“蟠勃然作色曰:‘始吾以子為可與言也,何意乃相拘教樂貴之徒邪?’”爾:你。傾:指死。
- 在數:謂由於天數。數,指自然的定數。一作“毀”。竟不免:終不免於死。不,一作“未”。
- 為山:指建立功業。《論語·子罕》:“譬如為山,未成一簣。”簣(kuì):盛土的筐子。
- 沈:同“沉”。哀疚(jiù):悲痛。多指居喪。疚,內心痛苦。
- 二胤(yìn):兩個孩子。胤:子嗣,後代。
- 雙位:夫妻靈位,指仲德與其妻之靈位。位,一作“泣”。委:置。
- 朝夕:猶言從早到晚,整天。形容長時間。《詩經·小雅·北山》:“陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕從事。”
- 宿草:隔年的草。《禮記·檀弓》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”孔穎達疏:“宿草,陳根也,草經一年則根陳也。朋友相為哭一期,草根陳乃不哭也。”後用為悼念亡友之辭。旅:寄生。一作“依”。前庭:正屋前的庭院。漢劉楨《贈五官中郎將》詩之三:“白露塗前庭,應門重其關。”
- 獨:唯有。余情:遺留下來的情意。
- 終天:終古,永久。謂如天之久遠無窮。晉潘岳《哀永逝文》:“今奈何兮一舉,邈終天兮不反。”形:指形體。
- 遲遲:這裡形容不忍離去而行走遲緩的樣子。《關尹子·三極》:“人之善琴者,有悲心則聲淒淒焉,有思心則聲遲遲然。”
- 惻惻:悲痛;淒涼。漢揚雄《太玄·翕》:“翕繳惻惻。”范望註:“鳥而失志,故高飛,飛而遇繳,欲去不得,故惻惻也。惻,痛也。”襟盈:滿懷。襟:襟懷。盈:滿。悲襟盈,一作“襟涕盈”。