《從軍北征》是唐代詩人李益的作品。此詩描繪出了一個壯闊又悲涼的行軍場景,在哀怨的笛聲中傳遞出深沉悲涼的征人思鄉情。詩中展現的是一幅聚焦完全一致的畫面,悲壯中顯出悽苦,哀怨中顯出無奈,征人的心理刻畫得栩栩如生,具有含蘊不盡的抒情特色。
基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
從軍北征
天山雪後海風寒,橫笛偏吹行路難①。
磧里征人三十萬②,一時回首月中看③。
注釋譯文
詞句注釋
①偏:一作“遍”。行路難:樂府曲調名,多描寫旅途的辛苦和離別的悲傷。
②磧(qì):沙漠的意思。這裡指邊關。
③回首:一作“回向”。月中:一作“月明”。
白話譯文
天山下了一場大雪,從青海湖刮來的風更添寒冷。行軍途中,戰士吹起笛曲《行路難》。聽到這悲傷的別離曲,駐守邊關的三十萬將士,都抬起頭來望著東升的月亮。
創作背景
此詩作於德宗貞元元年(785)至四年間在杜希全幕中之時。此時李益入塑方節度使崔寧的幕府,隨著崔寧在祖國邊疆巡視時,感受到軍隊已經不復盛唐的雄壯豪邁,空餘衰颯之氣的遺憾,有感而發作出的詩篇。李益選取了一幅最動人的畫面,以快如並刀的詩筆把它剪入詩篇,著成《從軍北征》。
作品鑑賞
整體賞析
詩的首句“天山雪後海風寒”,是這幅畫的背景,只七個字,就把地域、季節、氣候一一交代清楚,有力地烘托出了這次行軍的環境氣氛。這樣,接下來不必直接描述行軍的艱苦,只用“橫笛遍吹”一句就折射出了征人的心情。《行路難》是一個聲情哀怨的笛曲,這裡用了“遍吹”兩字,更點明這時傳來的不是孤孤單單、聲音微弱的獨奏,而是此吹彼和、響徹夜空的合鳴,從而把讀者帶進一個悲中見壯的境界。
詩的後兩句“磧里征人三十萬,一時回首月中看”,是這一片笛聲在軍中引起的共感。句中的“磧里”、“月中”,也是烘染這幅畫的背景的,起了加重首句的作用,說明這支遠征軍不僅在雪後的天山下、刺骨的寒風裡,而且在荒漠上、月夜中,這就使人加倍感到環境的荒涼、氣氛的悲愴。也許有人對這兩句中“三十萬”的數字和“一時回首”的描寫,感到不大真實,因為一支行軍隊伍未必如此龐大,更不可能全軍都聽到笛聲並在同一時間回首顧望。但是,植根於生活真實的詩歌,在反映真實時決不應當只是依樣畫葫蘆,為了托出一個特定境界,收到最大藝術效果,有時不但容許而且需要運用誇張手法。李益的這兩句詩,只有像這樣寫,才能充分顯示這片笛聲的哀怨和廣大征人的心情,使這支遠征隊伍在大漠上行軍的壯觀得到最好的藝術再現,從而獲致王國維所說的“境界全出”的藝術效果。
詩人通過虛寫笛聲導致征人行為舉止的細微變化,實寫征人的心理感受。在肅殺苦寒的邊塞,思親懷鄉是征人共同的感受。這種感受長期積鬱胸中,無處表達,這是一種多么痛苦的煎熬。在行軍途中,突然聽到一陣陣哀怨、淒切的笛聲響起,征人們久郁胸中的思親懷鄉之情奔涌而出。詩中展現的是一幅聚焦完全一致的畫面,悲壯中顯出悽苦,哀怨中顯出無奈,征人的心理刻畫得栩栩如生。
名家點評
《唐詩歸》:鐘云:全是王龍標氣調。
《唐詩訓解》:詞意俱足。
《全唐風雅》:此首隱說。
《詩辯坻》:七絕,李益、韓翃足稱勁敵。李華逸稍遜君平,氣骨過之,至《從軍北征》,便不減盛唐高手。
《唐詩摘鈔》:“回首”,望鄉也,卻藏一“鄉”字。聞笛思鄉,詩中常事,硬說三十萬人一時回首,便使常意變新。
《唐詩箋注》:“磧里征人”,妙在不說著自己,而己在其中。
《網師園唐詩箋》:描寫入神(末二句下)。
《詩法易簡錄》:即“一夜征人盡望鄉”之意,而措語又別。
《唐人萬首絕句選評》:情景兩絕。
《峴傭說詩》:“天山雪後”一首、“回樂峰前”一首,皆邊塞名作,意態絕健,音節高亮,情思悱惻,百讀不厭也。
《中國古代詩歌精華》:音節響亮,情思悱惻,刻盡征人意態,風神不減王龍標,亦邊塞名作。