張祜好俠

不分是非,輕信他人的話受騙上當也是難免的!

基本介紹

  • 中文名:張祜好俠
  • 類別:古文
  • 人物:張祜
  • 寓意:不分是非輕信他人,難免受騙上當
  • 出自:《桂苑叢談》
原文,譯文,加點字解釋,文化常識,啟示,

原文

張祜落第,遂漫遊江、淮,嗜酒,自稱俠士
一夕,有非常人入門,裝飾甚武,腰劍手囊,囊中一物,血流於外,曰:“此非張俠士之居邪?”張祜曰:“然。”
既坐,客曰:“有一仇人,十年莫得,今夜殺之,喜不已。”指其囊曰:“此其首也。”張敬之。客曰:“吾有恩人,義士也,多年未報,去此三里。可假予錢十萬報之否?旦日即還。後為爾赴湯蹈火,無所憚!”張信之,盡其積與之。客乃留囊而去。
旦日,張未見其反,慮囊首為人所知,乃與家人埋之。開囊出視,乃豬首也,方悟為人所誑。嗚呼,世之所謂豪俠之士不為人誑也鮮矣!

譯文

張祜考試落榜,於是在江淮地區漫遊,他十分喜歡喝酒,自稱俠士
一天傍晚,有個不同尋常的人來到他家,穿著打扮很威武,腰裡掛著佩劍,手裡提著一個皮袋,皮袋裡有個東西,不停向外滲血,他問:“這是張俠士的家嗎?”張祜說:“是的。”
等到坐下,那人說:“我有一個仇人,找了十年沒找到他,今天晚上我殺了他,高興得不得了!”又指著他的皮袋說:“這是他的頭。” 張祜敬佩他。客人說:“我還有個恩人,是個義士。很多年我也沒有去報這個恩,他在距離這裡三里,能不能借給我十萬錢去報這個恩?明天就還給你,以後我願為你出生入死,什麼都不害怕!” 張祜相信了他,把他所有的積蓄都給了客人。那人留下了皮袋便離開了。
第二天,張祜見那人不回來,害怕皮袋里的人頭被別人看見,於是和家人一起把人頭埋了。張祜打開皮袋一看,竟然是個豬頭,才知道被騙了。啊!世界上被稱為豪俠的人,不被人騙的很少啊。

加點字解釋

1.非:不同
2.常:平常
3.嗜:愛好
4.囊:皮袋
5.既:已經
6.去:離開
7.旦日:第二天
8.誑:騙
9.江、淮:指長江淮河地帶
10.鮮:少
11.然:是的

文化常識

古代“君子”和“小人”是兩個對立的群體。

啟示

不分是非,輕信他人,受騙上當是難免的!
但,如果張祜不借錢呢,他的名譽就會受損,用錢換名譽,也是一個不錯的方法。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們