外語研究和社會服務創新能力位居全國同類高校前列。廣東省外語研究與語言服務協同創新中心按照“廣東特色、國家急需、世界先進”的要求,協同中國外文出版發行事業局、中國翻譯協會、世界翻譯教育聯盟、復旦大學、北京語言大學、英國伯明罕大學、...
2013年,成為廣東省深化高校自主辦學綜合改革試點單位之一。2014年12月,《廣東外語外貿大學章程》獲省教育廳首家核准公布。2015年,學校“面向國際語言服務的外國語言文學創新體系建設”和“服務21世紀海上絲綢之路重大戰略需求的經管學科融合...
廣州國際城市創新傳播研究中心成立於2016年9月,是廣州市人文社科重點研究基地,廣東外語外貿大學新聞與傳播學院、廣東省外語研究與語言服務協同創新中心、教育部人文社科重點研究基地—復旦大學信息與傳播研究中心的共建基地。廣州國際城市創新...
廣外傳神多語港是廣東省“外語研究與語言服務協同創新中心”的重大示範套用平台,廣東外語外貿大學與傳神(中國)網路科技有限公司聯合建立,運營中心設於廣東外語外貿大學。基本介紹 該港是一種創新的本地化服務模式,通過語聯網強大的技術...
研究方向:現代翻譯技術、本地化翻譯、術語管理、語言服務管理。 王少爽,副教授,南開大學翻譯學博士,廣東外語外貿大學外語研究與語言服務協同創新中心博士後,廣東省普通高校人文社會科學重點研究基地廣東外語外貿大學翻譯學研究中心兼職研究員...
北京師範大學翻譯學博士,廣東外語外貿大學外語研究與語言服務協同創新中心研究員,高級翻譯學院碩士研究生導師,兼任世界翻譯教育聯盟(WITTA)多語大數據套用研究中心副主任,中國譯協本地化服務委員會副秘書長,廣東省翻譯協會本地化服務...
譯者:王華樹,翻譯學博士,副教授,廣東外語外貿大學“雲山青年學者”,高級翻譯學院碩士研究生導師,翻譯技術教育與研究中心主任,外語研究與語言服務協同創新中心研究員,兼任世界翻譯教育聯盟(WITTA)翻譯技術研究會會長,中國翻譯協會本地...