基本介紹
- 中文名:廄焚
- 注音:jiù
- 出處:子退朝,曰:傷人乎
- 解釋:馬棚,馬房
原文,注釋,譯文,評語,
原文
廄焚①。子退朝,曰:“傷人乎?”不問馬。
注釋
①廄(jiù舊):馬棚,馬房。後也泛指牲口房。
譯文
馬棚失火焚毀了。孔子從朝廷回來,問:“傷人了嗎?”卻不問馬。
評語
孔子只問人,不問馬,表明他重人不重財,反映了孔子“以人為本”的思想。
原文廄焚①。子退朝,曰:“傷人乎?”不問馬。注釋①廄(jiù舊):馬棚,馬房。後也泛指牲口房。譯文馬棚失火焚毀了。孔子從朝廷回來,問:“傷人了嗎?”卻不問馬...
廄焚。――《論語》 狗馬實外廄。――《戰國策·齊策四》 廄中仆馬。――明·宗臣《報劉一丈書》 朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。--《關山月》陸游 所...
“傷人乎不問馬”語出《論語·鄉黨》,原文為:廄焚,子退朝,曰:“傷人乎?”,不問馬。還有一個:《國語·魯語下》記載:“昔禹致群神於會稽之山,防風氏後至,...
7、廄焚先救牧倌(打一成語)心不在焉(馬)8、女人國招親(打一成語)萬無一失(夫)9、宣傳部長(打一公共場所)文化宮(官)10、紅領巾隊的演出(打一電影名)孩子...
8 里仁為美9 廄焚10 釣而不綱11 能好人,能惡人[事例]仁德之君西湖美景誰造就“讓他三尺又何妨”丞相不問人傷問病牛世界上最可怕的動物...