床頭燈英語5000詞19:弗蘭肯斯坦

床頭燈英語5000詞19:弗蘭肯斯坦

《床頭燈英語5000詞19:弗蘭肯斯坦》描述了一個離奇怪異的科幻故事。追求知識,喜歡冒險的英國青年沃爾頓組織了一個船隊到北極探險。在荒無人煙的北極地帶遭遇冰山圍困,船隊先是目睹了一個似人非人的怪物駕著狗拉雪橇在遠處的茫茫冰原上飛馳而去,後又在冰層碎裂的海面上意外救起了一個人……

基本介紹

  • 書名:床頭燈英語5000詞19:弗蘭肯斯坦
  • 出版社:航空工業出版社
  • 頁數:301頁
  • ISBN:7801838858, 9787801838858
  • 作者:ANDREW GRANT 瑪麗·雪萊
  • 出版日期:2007年1月1日
  • 開本:32開
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,文摘,

基本介紹

內容簡介

《床頭燈英語5000詞19:弗蘭肯斯坦》編輯推薦:5000詞通向英語溝通的自由境界!
好的英語是“讀”出來的!
第一本能夠讓你完全用英語讀下來的名著讀本!
本套叢書中包含的都是在你一生中值得去讀的作品,讀這些作品不但可以提高你的英語水平,而且能夠提高你的個人修養。
語言地道:本套讀物均由美國作家執筆,用流暢的現代英語寫成。他們寫作功底深厚,這是母語為非英語的作者很難達到的。
難易適中:本套讀物用5500個最常用的英語單詞寫成,用流暢的現代英語寫成,易讀懂,對於辭彙量超過3300的難詞均有注釋,你躺在床上不用翻字典就能順利地讀下去。
這套讀物供你在下課後或下班後閒暇時閱讀,她的優點是幫你實現英語學習的生活化,使英語成為你生活的一部分。這才是英語成功的真諦,更是任何有難度事情成功的真諦。
中英文段落一一對應,方便閱讀!正文右測留有空白,便於筆記!更有重點字詞注釋,加強記憶!
《弗蘭肯斯坦》描述了一個離奇怪異的科幻故事。追求知識,喜歡冒險的英國青年沃爾頓組織了一個船隊到北極探險。在荒無人煙的北極地帶遭遇冰山圍困,船隊先是目睹了一個似人非人的怪物駕著狗拉雪橇在遠處的茫茫冰原上飛馳而去,後又在冰層碎裂的海面上意外救起了一個人,這個人便是小說的主人公——瑞士自然科學家維克托?弗蘭肯斯坦,弗蘭肯斯坦向沃爾頓講起了自己痛苦而離奇的經歷。他天資聰穎,善於幻想,而且涉獵很廣,大學時代就在生物化學研究上展露頭腳。此時的他躊躇滿志,渴望用自己的聰明才智為人類造福。他基於自己長期以來對生命起源的思索,通過孜孜不倦的研究揭開了生命的奧秘,並且掌握了創造生命的技術,這種驚人的發現令他欣喜若狂,並使他在一時衝動之下,以近乎瘋狂的迫切心情不分晝夜地勞作,製造出了一位身材碩大、相貌醜陋的“怪人”來。但是當他親手造出的這個怪物站在他面前時,他感到的並不是驚喜,而是一種不由自主的恐懼與厭惡,他無法面對這個醜陋的怪物,嚇得逃出實驗室不敢回去。而這個怪物也離開實驗室,開始了他的流浪生活。
怪物乍一來到這個世界,對一切都感到新鮮和好奇,他渴望得到人類的關心與愛護。雖然他也有一顆善良的心,但是所到之處,他那龐大的身軀和醜陋無比的外貌讓人類感到恐懼,人們紛紛躲避,或者向他發起攻擊。他曾經用心良苦想和人類作朋友,但是結果卻被打了出去;他曾經救起落水的少女,來料卻被少女的同伴開槍射擊,險些送命。種種遭遇讓怪物開始憎恨人類,憎恨那個賦予他生命的人。為了向弗蘭肯斯坦復仇,他殺死了弗蘭肯斯坦的弟弟威廉,並設計陷害了他們家收養的善良女孩賈絲廷,這讓弗蘭肯斯坦痛苦萬分。後來怪物找到弗蘭肯斯坦,要求弗蘭肯斯坦給他製造一個女伴,然後他和這個女人一起浪跡天涯,永遠離開人類,否則他還要繼續報復他。弗蘭肯斯坦在怪物的威逼利誘下,答應了他的請求。但是弗蘭肯斯坦在工作即將完成的時候,卻突然發現自己險些成了千古罪人,於是他憤怒地砸碎了這個半成品。
這一舉動激怒了怪物,他瘋狂地實施報復,先殺死了弗蘭肯斯坦的好友克勒瓦爾。並在弗蘭肯斯坦新婚蜜月之肘殺死了他的妻子伊莉莎白,很快弗蘭肯斯坦的父親也因承受不了這一系列的打擊而死去。弗蘭肯斯坦痛不欲生,決心追捕怪物。殺死他為死去的親友報仇。他歷盡千辛萬苦,踏遍了大半個地球,一路追逐怪物來到茫茫的北極冰原。在冰原碎裂的時候,險些喪命,後被沃爾頓的探險船隊救起。但是弗蘭肯斯坦終因體力衰竭,情緒又異常激動,很快就結束了生命。這時怪物卻出現了。他來向弗蘭肯斯坦懺悔,並向沃爾頓訴說了自己內心的痛苦。他告訴沃爾頓,他的使命即將結束。他要去地球最北端,在那兒將自己焚毀,徹底結束這一切。說完,他就從船上跳下,駕著自己的冰筏,消失在茫茫冰海之中。

作者簡介

作者:(英)瑪麗·雪萊 譯者:毛榮貴 朱琳 改編:ANDREW GRANT

媒體推薦

媒體推薦
英語界名人、名家論閱讀。
光學幾句乾巴巴的英文不行,……不要總是把閱讀的目的放在提高英文上,閱讀首先是吸收知識,吸收知識的過程中自然而然就吸收了語言。
——許國璋
用英文思維是許多英語學習者都希望達到的一種境界,因為這是用英語流暢地表達思想的基礎。對於一個生活在非英語環境中的中國學生來說,要做到部分或全部用英文來思考確有很大難度,但也不是可望而不可及。從自己學習英語的經歷中,我體會到堅持大量閱讀是實現這一目標最有效的途徑之一。
——何其莘(北京外國語大學副校長 博士生導師)
對於初、中級英語學習者我特別推薦英語簡易讀物,讀的材料要淺易,故事性要強,讀的速度儘可能快一些,讀得越多越好。這是學英語屢試不爽的好方法。
——胡文仲(北京外國語大學教授)

序言
5000詞床頭燈英語學習讀本 --通向英語殿堂的階梯
床頭燈3000詞系列出版後,讀者的反響強烈。我們每天收到的大量讀者來信,對其給予了積極的評價,認為這套讀物最大的特點就是使你無痛苦學英語。有的讀者買了一本回家一看就上癮了,接連把50本都讀完了,並且說這是他生活中第一次讀英語小說和看金庸小說一樣著迷。有相當一部分長期讀者已經形成了英語思維,見到生活任何一個場景,就能在腦海中用英語想出來。很多讀者反映,讀完這套讀物後用英語進行閱讀、寫作和深入交談的能力都有明顯的提高,並且得出一個結論:英語成功的方法就是Keeping On Reading。一個外企員工說:我以前覺得自己的英語水平不錯,但讀完30本後我才感到我的英語真變得地道了。由於編輯出版的速度有限,在第四集剛剛出版的時候,很多讀者已經等待、督促第五集的面世了。很多讀者反映這個系列為他們學英語找到了一條不用特別吃苦就能成功的道路。 為使本系列能夠進一步提高讀者的閱讀能力,並且滿足中高級英語讀者的需求,我們此次又隆重推出了5000詞系列。該系列能夠對讀者最終讀懂原著起到承上啟下的階梯作用。 一個人學好英語的標誌是能否讀懂原著,語言學家認為讀懂原著一般需要循序漸進地過三關。第一關,簡易讀物關。讀簡易讀物的重要性在床頭燈3000詞系列中已經詳述,在此就不多說了。第二關,簡易原著關。過了第一關之後,讀者如果直接讀原著,由於跨越的台階過大,往往會產生難以抗拒的心理挫折感,效果通常不佳。因此專家建議過第一關後,要讀難度相當於非英文作品的英譯本,如法文、德文、中文的名著英譯本。我們國內像魯迅的很多作品就曾被翻譯成英語。這些讀本由於是翻譯作品,用詞相對簡單,其難度非常適合此階段的學習。專家們常把英語學習的這個階段也稱為一關,即簡易原著關。但這類讀物也有一個翻譯作品無法避免的缺憾,即語言不夠地道。這一問題在外語界一直解決得不理想,這就是本系列書推出的原因。第三關,一般原著關,即讀懂未經改寫、刪節的原著,這是大多數人學英語的最高境界。 床頭燈英語讀本的3000詞系列由美國作家執筆,用3300個最常用的英語單詞寫成,很容易讀懂,適合讀者過第一關,簡易讀物關,它是通向英語殿堂的基石。5000詞系列是由美國作家用5500詞寫成,最大限度地保留了原著的語言特色,而且難度適中,很適合讀者過英語學習的第二關,簡易原著關。較非英語作品的英譯本,床頭燈英語5000詞系列在語言上更具有原汁原味的特色,更適合讀者學習。它是通向英語殿堂的階梯,它能幫你達到英語學習的最高境界。 床頭燈英語讀本5000詞系列讀過50本後,簡易原著關也就過了,再去讀原著,過第三關,自然就會易如反掌了。
中國人學英語現狀分析
◆英語是語言的帝國
全球60億人中,有3.8億人的母語是英語;2.5億人的第二母語是英語。12.3億人學習英語,33.6億人和英語有關。全世界電視節目的75%、E-mail的80%、網路的85%、軟體原始碼的100%使用英語。40~50年後,全球50%的人精通英語。全球約6000種語言,本世紀末其中的90%將消亡。屆時英語作為主導語言的地位將進一步得到提升。
目前中國大約有3億人在學英語,超過英國和美國的人口總和,這是中國努力與時代接軌、與國際接軌的一個重要標誌。大量中國人熟練掌握國際通用語言是中華民族走向繁榮富強的必要保障。
◆英語學習的遠期目標
在中國,英語已經遠遠超出一個學科的範疇,一個人英語水平的高低總是和事業、前途、地位,甚至命運聯繫在一起。對於個人來講,英語在人生旅途中具有戰略意義,不失時機地在英語上投入時間、投入精力、投入金錢符合與時俱進的潮流,是明智之舉。
◆目前存在的問題
儘管在中國學習英語的人很多,但收效卻令人擔憂,學了這么多年英語,能夠運用自如的人實在是鳳毛麟角。由於運用能力差,無法品嘗到英語學習成功的快樂,很多人不得不承認學英語的目的只是為了考試。
◆來自西方的教育理念
中國人讀英語有個缺點,學習缺乏漸進性。他們習慣於讀滿篇都是生詞的文章,以為這樣"收穫"才最大。結果他們的閱讀不斷地被查詞典打斷,一小時只能看兩三頁,讀起來自然索然無味,最後只能作罷。這是中國人學英語的通病!讀的文章幾乎全部達到了語言學家所說的"frustration level"(使學生感到沮喪的程度)。
我當年的英語老師是美國一位非常優秀的教育家,叫Steven,他在第一次給我們上課時就說:想要學好英語,最重要的就是使自己成為"a big reader"(大量閱讀的人,博覽群書者)。Read, read, read. 但保證閱讀能夠順利進行的關鍵是閱讀材料的難度。生詞、難點不能過多,總體水平要低於自己的水平。這樣讀起來才能津津有味,愛不釋手。
西方的語言學家和心理學家對英語學習者的閱讀狀況進行了大量的研究,結論令人非常吃驚:最適宜閱讀的難度比我們長期所處的、我們所習慣的、我們頭腦中定位的難度要低得多!只有文中生詞量小到足以保證閱讀的持續性時,語言吸收的效果才最好,語言水平的提高也最快。舉個形象的例子:上山是從峭壁直接艱難攀登還是走平緩的盤山路好?顯然,能夠從峭壁登頂者寥寥無幾!即使其能勉強成功,也遠遠落後於沿坦途行進者。
◆不可缺少的環節
沒有幾百萬字的輸入無法學好英語。語言的習得是一個長期的過程,需要大量的"輸入"。一個由漢語武裝起來的頭腦,沒有幾百萬字英文的輸入,即使要達到一般水平也難。絕大多數的英語學習者正是由於缺少了這一環節,所以停留在一個無奈的水平上。
◆"聖人"學英語的做法
在學英語的長遠目標和考試的壓力共同作用下,自然會產生學好英語的強烈願望,但這一願望的實現需要有很強的"韌勁(自我約束力)"。春來不是讀書天,夏日炎炎正好眠,秋有蚊蟲冬又冷,收起書包待明年。隨著物質文明的繁榮,總有一些理由使人不能安心學習。這樣下去,我們的英語之樹永遠長不高。古人云:人靜而後安,安而能後定,定而能後慧,慧而能後悟,悟而能後得。很有道理。在四川大足佛教石刻藝術中,有一組大型佛雕《牧牛圖》,描繪了一個牧童和牛由鬥爭、對抗到逐漸協調、融合,最後合而為一的故事。佛祖說:"人的心魔難伏,就像牛一樣,私心雜念太多太多;修行者就要像牧童訓練他們,馴服他們,以完美自己的人生。"那些具有很強心力的人,我們姑且稱其為"聖人",他們能夠馴服那些影響我們學習的大牛、小牛,抵制各種誘惑,集中精力,專心學習,到達成功的彼岸。
◆凡人的困惑
在目前的教育體系中,學好英語是需要堅韌不拔的毅力的。但問題是我們大多數平凡的人無法和聖人相比,所以在學英語的征途上,失敗者多,成功者少。客觀地講,即使採用不太高的標準來衡量在中國英語學習的失敗率應該在99%以上,有的人說:"難道我們不能把大多數的人都變成聖人嗎?"這樣大多數人就可以學好英語了。我們不得不承認大多數凡夫俗子是不能夠成為聖人的。值得我們深思的是,目前的英語學習體系沒有給大多數人提供一條平坦的道路。
◆興趣--英語學習成功的真正源泉
我和大家一樣都是凡人,我也曾經遇到過學英語的困惑,乾巴巴的課文無論怎樣都激不起我的興趣。幸運的是我有一個在國外生活多年的姐姐,有一次她回國,給我帶來很多淺顯有趣的讀物。我拿起一本一讀,覺得很簡單,一個星期就讀完了。就英語學習而言,一部英文小說其實就是用英語建構的一個"虛擬世界"。那裡有人,有人的心靈和人與人之間關係的揭示,有人與自然、與社會的衝突和調和。走進一部英文小說,你實際上就已經"生活"在一個"英語世界"里了,不愁沒有東西可學。經典作品要讀,寫得好的當代通俗小說也要讀。我一共讀了50本,從此對英語產生了興趣,英語水平有了很大的提高。還是愛因斯坦說得好:"興趣是最好的老師"。
本套讀物的特色:
●情節曲折:本書選材的時候非常注意作品的吸引力。比方說:
《查泰萊夫人的情人》(Lady Chatterley's Lover):我當年讀大學的時候,班上每個同學都買一本看。有的同學甚至熄燈後,打著手電筒躲在被窩裡看。
《吸血鬼》(Dracula):這個故事真嚇人,我看完以後好幾天沒睡好覺。後來我的一個學生說他對英語從來不感興趣,我就把這本小說推薦給他。後來他對我說:"這是我一口氣讀完的第一本英語書,就是太嚇人了。老師,能不能再給我來一本?"
《呼嘯山莊》(Wuthering Heights):講述的是一個駭人聽聞的復仇故事,當初沒有想到這本書的作者竟然是一個生活在幾乎與世隔絕環境中的女孩。
《飄》(Gone with the Wind):幾乎所有的美國女孩都讀過這本書,主人公斯佳麗是美國女孩的偶像,可以說我見過的每個美國女孩都是一個Scarlett。
……
本套叢書收入的都是你在一生中值得去讀的作品,讀這些作品不但可以提高你的英語水平,而且能夠提高你的個人修養。
●語言地道:本套讀物均由美國作家執筆,用流暢的現代英語寫成。他們寫作功底深厚,這是母語為非英語的作者很難達到的。
●通俗易懂:本書是用5500個最常用的英語單詞寫成,易讀懂,對於難詞均有注釋,你躺在床上不用翻字典就能順利地讀下去。
這套讀物供你在下課後或下班後閒暇時閱讀,其優點是幫你實現英語學習的生活化,使英語成為你生活的一部分。這才是英語成功的真諦,更是任何有難度事情成功的真諦。
王若平 於北京

圖書目錄

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24

文摘

書摘
十一月的一個陰沉沉的夜晚,我千辛萬苦的傑作終於呈現在眼前。這時極度的焦慮折磨著我的內心,我把激活生命所需的工具都聚集在身邊。我就要把生命的火花引入腳下這具無生命的軀殼裡。現在已是凌晨一點鐘,雨點敲打著窗戶。蠟燭也將燃盡,突然,在蠟燭即將熄滅的微光里,我看到那具軀體睜開了昏黃的眼睛;它呼吸急促,四肢劇烈地抖動起來。
我該如何形容面對這場災難的感受呢?抑或。對於我殫精竭慮、竭盡全力所塑造的這個人物。我該如何解釋呢?他的四肢比例均衡,我為他選擇了最美的容貌,美!天哪!黃皮膚緊緊裹住肌肉和皮下血管組織,頭髮黑亮順滑,牙齒光亮潔白;但這些配上那雙水泡似的眼睛卻顯得很恐怖。因為這雙眼睛和它所鑲嵌的眼眶同樣慘白無血色,他的面部萎縮,兩片黝黑的嘴
唇有些僵直。
這就是兩年來我全部的心血。是我瘋狂想要得到的東西。但是,現在大功告成了,而夢想的魅力也消失了,一種令我窒息的恐懼和噁心湧上心頭。我無法忍受和面對這個親手創造出來的生命。我衝出房間,回到臥室,在臥室里不停地走來走去,久久不能平靜。後來終於迷迷糊糊地睡著了。但睡夢中也是同樣焦躁不安,噩夢不斷。我夢見了伊莉莎白,她紅光滿面地走在英格爾斯塔德的大街上,我又驚又喜,趕緊擁抱住她,但當我親吻她雙唇時,她的雙唇突然變成了死灰的顏色,她的臉似乎也變了,我又好像是抱著死去母親的屍體,屍體被裹屍布包著,我看到蛆蟲正在棉布的壽衣褶皺里蠕動。
我從惡夢中驚醒。借著透過百葉窗的昏黃月光,我看到我所製造的那個可憐的怪物,正在撩起我床邊的幔帳。他的眼睛——如果可以這樣叫的話——正注視著我。他的嘴巴張開,好像嘟噥著什麼,然後咧嘴一笑,滿臉褶皺;他或許說了什麼,但我沒聽到:他伸出一隻手,似乎要抓住我,但我逃脫了,衝到樓下去。我住房的院子成了我的庇護所,整個晚上我都呆在那裡。焦躁不安地走來走去。我側耳傾聽。有點聲響就會讓我膽戰心驚,生怕那具被我不幸賦予生命的恐怖軀體會靠近我。
終於度過了這個不幸的夜晚。現在除了恐怖之外。我還感到了失望的痛苦;這么久以來那個夢想成為我的精神食糧,一直在支撐著我,可如今它卻變成了地獄般的夢魘;變化竟是如此之快,顛覆竟是如此徹底!
黎明終於來到,但陰沉而潮濕。一夜無眠,雙眼劇痛。舉目望見英格爾斯塔德教堂的尖塔和大鐘,大鐘顯示時間是早上六點鐘。看門人正在打開院子的大門。這院子就是昨晚我的庇護所。我走在街上,腳步匆匆,好像有意避開那個恐怖的傢伙,生怕他在某一街道的拐角處會赫然出現在面前。我不敢回到住處去。只是被驅趕似地往前走,也顧不上天氣陰冷,還下起了雨,我也被大雨淋透了。
就這樣走了好長時間,我不知道自己在哪兒,也不知道自己在乾什麼。這種病態的恐懼讓我心跳加速,我步履有些慌亂,更不敢向四周觀望。
最後,也不知是為什麼,我在一個小旅店的對面停下了腳步。這兒經常有各種車輛停留,我盯著一輛從街道另一端駛來的馬車看了好一會兒,馬車離近時,我看出是輛瑞士馬車,他停在了我的身邊。在車門打開時,我認出是亨利·克勒瓦爾,他看到我,從馬車上一躍而下。“親愛的弗蘭肯斯坦,”他喊道,“見到你太高興了!此時此地能見到你是多么幸運啊!”
見到克勒瓦爾讓我感到無比高興;他的出現讓我想到了我的父親,伊莉莎白,以及記憶中家鄉的一草一木。我握著他的手,一時間竟忘記了先前的恐懼和災難:好幾個月以來,我第一次感受到一種平靜、祥和的喜悅。他來看望我,而且要到這所大學來讀書。我熱烈歡迎他,我們一起回學校。
“見到你我有說不出的高興;快告訴我你離開時我的父親、弟弟、還有伊莉莎白都好嗎。”
“都很好,很幸福,只是總沒有你的訊息讓他們有點擔心。不過,親愛的弗蘭肯斯坦,”他仔細打量了一下我的面容之後繼續說,“你的身體看上去很不好;又瘦又蒼白;似乎幾天幾夜沒合眼了。”
“你猜得沒錯;我最近工作特別忙。顧不上休息,就像你看到的;但是我希望,我衷心地希望。現在所有的工作都結束了,我終於可以自由了。”
但是我忍不住想起前一天晚上發生的事。這讓我渾身顫抖,但我隻字未提。我們加快了腳步。很快到了學校。想到留在我屋子裡的那個傢伙也許還在那兒走來走去,我又開始哆嗦。我害怕看見那個怪物,但我更怕亨利知道這件事。因此,我讓他在樓下等會兒,我飛奔上樓來到我的房間。我已經作了最壞的打算,然後猛地推開門,但是卻沒人。我心驚肉跳地走進去,房間裡確實沒人,臥室里也沒有那個不速之客。我簡直難以置信,竟會有這等幸事!於是我跑下樓來招呼克勒瓦爾。
我們來到樓上我的房間,僕人很快送上早點:但是我抑制不住自己的情緒。我跳上椅子。拍著雙手,大笑不止。克勒瓦爾從我的眼神里看出一種莫名的瘋狂。我奇怪的大笑讓他又驚又怕。
“親愛的維克托,”他喊道,“看在上帝的份兒上,到底出了什麼事?”
“不要問我,”我用雙手捂住眼睛大聲喊道,因為我好像見到了那個可怕的身軀又溜進了房間:“他,會告訴你。噢,救命啊!救命啊!”我感到怪物抓住了我,我猛烈地掙扎,結果一頭栽倒在地上。
從這以後,我就患上了嚴重的熱病,這讓我幾個月都出不了門。我的腦海里充滿了那個可怕的陰影,那個我所賦予生命的怪物。在我生病的很長時間裡,他總是縈繞在我的腦海里,揮之不去。我覺得自己好像失去了理智,我肯定是大喊大叫。叫嚷著這些最奇怪和駭人聽聞的事件。
在那段日子裡,只有亨利在照顧我。他沒有把我神志不清的嚴重病情告訴家人,他認為沒有必要再讓他們焦慮,因為他相信我遲早會好的。
確實,經過很長一段時間,我終於好起來了。那時已經是春意盎然了,窗外盛開的鮮花驅走了我的憂鬱心情;不久,我感到自己愉快的心情好像回到了以前,回到了我經受致命打擊之前的日子。
“親愛的克勒瓦爾,”我說,“你對我太好了,我該如何報答你呢?因為我耽誤了你的學業,我感到十分抱歉。”
“你要報答我呢,就趕快好起來;既然你現在精神很好,我跟你說一件事如何?”
我的心怦怦直跳,一件事!會是什麼事?會不會是他要問我生病的原因呢?
“冷靜些,”克勒瓦爾看出了我臉色突變,就說,“如果那會令你不安,我不會提起的;但是你的父親和堂妹如果收到你的親筆信會很高興的。他們根本不知道你病得這么厲害,一直沒有你的訊息,他們會很擔心的。”
“這就是你要說的嗎,親愛的亨利?你想,我怎能不首先想到他們呢?他們都是我愛的朋友,也是最值得我愛的人啊。”
“如果你是這樣想的,朋友,你會很高興見到一封信,它已經來了好幾天了,我想是你的堂妹寫來的。”
P65-75

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們