工之僑獻琴(工之僑為琴)

工之僑獻琴

工之僑為琴一般指本詞條

《工之僑獻琴》是劉基《郁離子》中的一篇寓言。文中以工之僑二次獻琴的不同遭遇,揭露了社會上評價、判斷事物優劣僅憑外表,而非考究內在品質的現象,告誡人們切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也!豈獨一琴哉?莫不然矣”的感嘆是值得人們深思熟慮的的,其寓意還能給人以啟迪與警戒。

基本介紹

  • 作品名稱:工之僑獻琴
  • 外文名:gōng zhī qiáo xiàn qín
  • 作品別名:工之僑為琴 此琴弗古
  • 作者:劉基
  • 創作年代:元末明初
  • 作品出處:誠意伯文集·郁離子
  • 文學體裁文言文
作者簡介,作品原文,字詞注釋,文章翻譯,感悟主旨,作品賞析,閱讀題及答案,道與理,

作者簡介

劉基(1311年7月1日-1375年4月16日),字伯溫,謚曰文成,漢族,浙江青田人。元末明初軍事家、政治家及詩人,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並使盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作為諸葛武侯。在文學史上,劉基與宋濂高啟並稱“明初詩文三大家”。文集概況
工之僑獻琴
劉基
《郁離子》不僅集中反應了作為政治家的劉伯溫治國安民的主張,也反映了他的人才觀哲學思想經濟思想、文學成就、道德為人以及淵博學識。在寫作《郁離子》的過程中,劉伯溫的整個思想體系,尤其是對社會政治方面的看法及主張更加成熟,也更加系統。

作品原文

工之僑①得良桐②焉,斫③而為琴,弦而鼓④之,金聲而玉應⑤。自以為天下之美⑥也,獻之太常⑦。使⑧國工⑨視之,曰:“弗⑩古。”還之。
工之僑以歸,謀⑪諸⑫漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工⑬,作古窾⑭焉。匣⑮而埋諸土,期⑯年出之,抱以適⑰市。貴人⑱過而見之,易⑲之以百金,獻諸朝。樂官⑳傳視,皆曰:“稀世之珍也。”
工之僑聞之,嘆曰:“悲哉世也!豈獨一琴哉?莫不然矣!而不早圖之,其與亡矣。”遂去,入於宕冥之山,不知其所終。

字詞注釋

1.工之僑:虛構的人名。
2.良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木質理疏而堅,是製作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。
3.斫(zhuó):砍削。
4.弦而鼓:裝上弦彈奏。弦、鼓,都是名詞作動詞用。弦:琴弦。這裡作動詞用,裝上弦。鼓琴,指彈奏古琴
5.金聲而玉應:發聲和應聲如金玉碰撞的聲音。
6.天下之美:天下最美的(琴)。美:美琴,形容詞作名詞用。
7.太常:太常寺,祭祀禮樂的官署。
8.使:讓。
9.國工:最優秀的工匠,這裡指樂師。
10.弗:不。
11.謀:謀劃。
12.諸:兼詞,之於。
13.篆工:刻字的工匠。刻字多用篆體字。
14.古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。
15.匣而埋諸土:(把它)裝在匣子裡並埋在泥土中。匣,裝在匣子裡。而,遞進連詞,並且。諸,兼語詞,之於。
16.期(ji第一聲)年:第二年;滿一年。
17.適:到……去。
18.貴人:大官。
19.易:換,交易。
20.樂官:掌管音樂的官吏。
21.傳視:大家傳遞看著。
22.希:同“稀”,稀世:世上少有。
23.悲哉世也:這個社會真可悲啊。
24.豈:難道。
25.獨:只。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們