山雨欲來風滿樓(中國古詩句)

山雨欲來風滿樓(中國古詩句)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

欲:將要。比喻局勢將有重大變化前夕的跡象和氣氛。現多用來比喻衝突或戰爭爆發之前的緊張氣氛。該句出自《鹹陽城東樓》“溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。”

基本介紹

  • 作品名稱:山雨欲來風滿樓
  • 外文名稱:Coming events cast their shadows before them 
  • 創作年代
  • 作品出處:《鹹陽城東樓
  • 文學體裁七言律詩
  • 作者許渾
詞目資料,名稱,讀 音,英語翻譯,釋義,出處,示例,近義詞,英文翻譯,成語解釋,成語舉例,常用程度,感情色彩,語法用法,成語結構,產生年代,故事,原詩,雜談,

詞目資料

名稱

山雨欲來風滿樓

讀 音

shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu

英語翻譯

Coming event cast their shadows before them

釋義

欲:將要。比喻局勢將有重大變化前夕的跡象和氣氛。現多用來比喻衝突或戰爭爆發之前的緊張氣氛。

出處

唐·許渾鹹陽城東樓》詩“溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。”

示例

國際政治形勢處於山雨欲來風滿樓的時刻,我們一定要提高警惕,不可掉以輕心。

近義詞

英文翻譯

Coming event cast their shadows before them

成語解釋

欲:將要。比喻局勢將有重大變化前夕的跡象和氣氛。

成語舉例

茅盾關於》:“開頭兩章為此後十一章之驚濤駭浪文字徐徐展開全貌,有'山雨欲來風滿樓'之勢。”

常用程度

常用

感情色彩

中性詞

語法用法

作賓語、定語、分句;比喻局勢將有重大變化前的跡象

成語結構

複句式

產生年代

古代

故事

唐朝時期,詩人許渾考中進士,做監察御史。他在秋天的傍晚登上鹹陽古城樓觀賞風景,見太陽西沉,烏雲滾來,涼風陣陣,於是即興作詩《鹹陽城東樓》:“一上高樓萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。”

原詩

《鹹陽城東樓》
唐·許渾
一上高城萬里愁 蒹葭楊柳似汀洲
溪雲初起日沉閣 山雨欲來風滿樓
鳥下綠蕪秦苑夕 蟬鳴黃葉漢宮秋
行人莫問當年事 故國東來渭水
話說詩人正在憑欄送目,遠想慨然,那一輪平西的紅日,已然漸薄西山,也不知過了多久,忽見一片雲生,暮色頓至,不一時,已經隱隱挨近西邊的寺閣了;雲生日落,片刻之間,“天地異色”,那境界已然變了,誰知緊接著一陣涼風吹來城上,頓時吹得那城樓越發空空落落,蕭然凜然。
山雨欲來風滿樓山雨欲來風滿樓
詩人憑著“生活經驗”,知道這風是雨的先兆,風已颯然,雨勢迫在眉睫了。景色遷動,心情變改,捕捉在“溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓”之中,使後人都如身在樓城之上,風雨之間,不愧為不朽名句。
“溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓”,將雲、日、雨、風四個同性同類的“俗”字連用在一處,而四者的關係是如此的清晰,如此的自然,如此的流動,卻又頗極錯綜輝映之妙。雲起日落,雨來風滿,在“事實經過”上是一層推進一層,井然有序,將“形勢逼人”很自然地展現在人們的面前,使身臨其境的人們必定要作出自己的選擇:觀望、迎頭而上還是退卻?“山雨欲來風滿樓”就是這樣一種意境,後人多借用到政治鬥爭的形勢緊迫、或突發事件的暴發前夕等方面的先兆。
首聯寫登樓懷鄉之感。詩人一登上鹹陽高高的城樓,向南望去,遠處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很像長江中的汀洲。
詩人遊宦長安,遠離家鄉,一旦登臨,思鄉之情湧上心頭。蒹葭楊柳,居然略類江南。這是觸景生情。萬里之愁,正以鄉思為始。
而蒹葭秋水,楊柳河橋,皆與懷人傷別有連。
首聯起句用一“愁”字,奠定了全詩的基調。詩人用低沉的筆觸,描繪鹹陽城傍晚景致,抒發蒼涼傷感的情懷。此聯起句縱筆,出口萬里,隨即收筆,回到眼前。開合擒縱之法運用巧妙。
頷聯寫登樓時間和環境氛圍。詩人於夕陽西下時分登上城樓,當時濃雲從蟠溪上空湧來,一陣涼風吹來,雨勢迫在眉睫。
這寫的是實景,卻傳達出一種特殊的感受。“山雨欲來風滿樓”蘊含了一種社會體驗。“風為雨頭”是自然界的規律。今人多以此句比喻重大事件發生前的緊張氣氛。雲起日沉,雨來風滿,動感分明。
頸聯寫秦漢舊都現景。兩朝故都,已成草樹瘋長的田野;禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿林;唯有蟲鳴,不識興亡。
歷史演進,王朝更替,世事滄桑,詩人不由生出弔古之情。
尾聯中詩人說,羈旅於此的行人不要問秦漢舊朝的事了,我這次來故國鹹陽,連遺址都尋不著,只有渭水還像昔日一樣長流不止。
詩人將思鄉和弔古融合起來,兩種情感互相滲透,互相激發,感情濃烈,較之一般懷古詩、思鄉詩,意境更為高遠。

雜談

連日翻閱李慈銘《越縵堂讀書記·集部》與張舜徽《清人文集別錄》。李慈銘好糾彈前賢時彥,口多雌黃,張氏則不以為然,反唇相譏。同一文集,二人評價有大不相同者,淺薄如我,不知如何取捨。竊以張氏為得其真。
李氏光緒丁丑(一八七七)十二月二十三日記《唐賢三昧集》云:
段茂堂《與阮芸台書雲》:許丁卯“溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓”,“閣”是“谷”之訛,溪雲起而日輪不見,疑下沈谷中,“谷”與“樓”以實對,由溪雲大起而日輪韜晦,而狂風滿樓,而山雨暴至。
《詩》“有渰淒淒”、“興雲祁祁”、“雨我公田”三句神理,皆於此二句見之。“淒淒”者,風滿樓也。
題是《鹹陽城東樓》,首句“一上高樓萬里愁”,中聯此二句皆是實景,時在樓中,故樓字不嫌復。“日沉閣”為遠景,“風滿樓”為近景,若作閣字,則語意晦甚,題外生枝,而又與樓復矣。
白樂天“間關鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘”,“泉流水下灘”,不成語,且何以與上句屬對,當作“泉流冰下難”,故下文接以冰泉冷澀。難與滑對,鶯語花底,泉流冰下,形容澀滑二境,可謂工絕。
杜牧之“秋盡江南草木雕”,本作“草未雕”,坊本尚有不誤者,作“草木雕”便無意味矣,此誤字之當校者也。
此段考釋“風滿樓”之詩,皆意校也。余於許渾詩,不甚了了,亦不知是谷是閣。
“近來怪事重重,憶及某師兄曾有大晟之喻。‘山雨欲來風滿樓’,其在茲乎?其在茲乎!”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們