山坡羊·西湖醉歌次郭振卿韻

《山坡羊·西湖醉歌次郭振卿韻》是元代散曲家劉致創作的一首散曲。題為“醉歌”,全由“醉”意生髮,翻新出奇,跌宕蕭散,逸趣盎然。前兩句互文見義,總攬西湖美景;中間兩句描寫市井繁華,為結尾鋪墊;結句化用典故,以貧富忙閒作對比,引發對生活的感悟。該散曲運用擬人、對比等寫作手法,抒發了作者對生活的熱愛的情懷。

基本介紹

  • 作品名稱:山坡羊·西湖醉歌次郭振卿韻
  • 創作年代:元代
  • 作品體裁:散曲
  • 作者:劉致
  • 作品出處:《全元散曲
  • 曲牌:山坡羊
  • 宮調:中呂
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

【中呂】山坡羊·西湖醉歌次郭振卿韻
朝朝瓊樹,家家朱戶,驕嘶過沽酒樓前路。貴何如?賤何如?六橋都是經行處,花落水流深院宇。閒,天定許;忙,人自取。

注釋譯文

詞句注釋

中呂:宮調名,古樂十二律的第六律。山坡羊:曲牌名,又名“山坡里羊”“蘇武持節”。北曲屬中呂宮,十一句九韻。南曲屬商調,十一句十一韻。
②瓊樹:即所謂瓊花玉樹,形容繁華景象。
③驕嘶:指醉後放縱地發出嘶號之聲。
④六橋:在杭州西湖。指宋代由蘇軾所建的映波、鎖瀾、望山、壓堤、東浦、跨虹等六座外湖橋。西湖里湖亦有六橋,為明楊孟瑛所建。
⑤“花落”句:意謂縱使深宅大院的富貴之家,也終有“落花流水春去也”的消歇之時。

白話譯文
逐句全譯

家家都是油漆的紅大門,天天都是耀眼的瓊花仙境生活,喝醉酒的客人,無時不在酒樓前的大路上狂嘶亂叫。富貴也罷,貧賤也罷?六橋的每個地方都是他們反覆經營的處所。那些深宅大院裡的瓊台樓閣,不都有如落花流水一樣,一去不返。悠閒自得,是上天賜給的,奔忙勞累,是他們自作自受。

創作背景

此曲創作時間不詳,作者時任江浙行省都事職,與友人西湖醉歌時看到西湖繁華的景象,於是有感而作。

作品鑑賞

文學賞析

這是作者醉酒後所作的一首小令,通篇所描寫的景物都是作者醉眼所見,所抒發的情感也是作者醉後所想。因視角的奇特,原本在詞曲文賦中尋常可見的杭州景色展現出了別樣的風光。
“朝朝瓊樹,家家朱戶”兩句,這是對西湖岸邊風光的總體描寫。瓊樹本生長於崑崙西流沙之濱,高達萬仞,三百人方可合抱,用在這裡,意在說明湖岸物產之奇特;“朝朝”與“家家”,一則指時間上的連綿,二則指空間上的包羅,二者相互結合,將杭州自然景色的奇崛和社會生活的繁華表現得淋漓盡致。
“驕嘶過沽酒樓前路”一句,寫作者於市肆之中騎馬沽酒,酒醉後便在街市上肆意地遊逛,自由自在,無拘無礙。
“貴如何?賤如何”兩句,這是在這繁華都市中突然生髮出的想法。貧賤貴富雖同處湖濱的繁華世界中,但相互之間的差別卻十分明顯。
貴賤有別,那究竟是貴者樂,還是賤者勝?作者思索良久,終於才找出了問題的答案:“六橋都是經行處,落花流水春去也”。當醉客信馬經過此地時,無端地覺得眼前的“瓊樹”與“朱門”都染上了一抹悲涼的色彩,心中也莫名地升騰起了“落花流水春去也。”的感傷情緒。縱然富貴已極、權勢熏天,也終究抵擋不住流水落花般的時間沖刷,所謂的“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”表達的正是同一種意味。
既然無論貴賤,都無法擺脫莫可“何如”的結局,那些汲汲於功名富貴者的終日奔波勞碌也就失去了意義。與其終日“自取勞碌”,倒不如放浪形骸,恣意縱情,作一浮生閒人,這才是人生中的真正樂趣。
除了意義上翻新出奇,別開生面之外,作者調動筆墨的能力也十分值得稱道。小令受篇幅所限,表情達意往往受到限制,但劉時中的這篇作品卻突破了小令體制的限制,寫景、抒情、敘行都極為自然,瓊樹、朱門、落花、流水的意象轉換都被包含在了作者行雲流水一般的筆致中。
全曲以一個“醉”字將寫景、說理、抒情融為一體。寫景不專為景,而於景物中挖掘人生哲理,敘說真摯情意,構思精妙,僅此足見作者獨到的生活感悟力和高超的藝術造詣。

名家點評

上海古籍出版社原總編輯趙昌平《元曲鑑賞辭典珍藏本·中》:“以醉眼與熟題翻出新意,是其奇處之一。不為篇幅所窘,與小天地中見馳騁往復之功是此曲的又一大奇處。曲是歌詩,‘山坡羊’的格律又恰恰有效地助成了此曲的情思。”

作者簡介

劉致(1258—1335後),字時中,號逋齋,石州寧鄉(今山西中陽)人。因父任廣州懷集令,流寓長沙。元成宗大德二年(1298) 為翰林學士姚燧所賞識,薦為湖南憲府吏。後任永新州判,歷翰林待制,出為浙江行省都事。卒,貧無以葬。鐘嗣成《錄鬼簿》稱他為“前輩名公”。現存小令七十四首,套數四篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們