尼祿(2023年Sou演唱的單曲)

尼祿(2023年Sou演唱的單曲)

本詞條是多義詞,共12個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《尼祿》是Sou演唱的單曲,於2023年4月10日發行。

基本介紹

  • 外文名:ネロ
  • 歌曲原唱:Sou
  • 填詞: 柊キライ
  • 譜曲: 柊キライ
  • 發行日期:2023年4月10日
創作背景,歌曲歌詞,

創作背景

《尼祿》被選為TV動畫《亡骸遊戲》片頭曲。

歌曲歌詞

あなた方 あなた方 黒く染まっていくのか
你們 你們 是否也被染成了黑色?
その怨嗟の見えるような眼であなた何しに ここへ何しに
你們帶著那怨恨的眼神 來這裡做什麼?
機能削ぎ落とした理 それは苦しい なのにどうして
被削減功能的理性 那明明是很痛苦的 為什麼呢
擬態した死體 ここに蘇ったこと
偽裝成屍體 在這裡復活
なってない いけないよね ルールは無視して
不好喔 不可以無視規則
デッドマウント・デスプレイ
屍體如山的死亡遊戲
きっと來たること想像してなかったね
肯定想像不到這即將來臨的劇情吧
あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい?
你們 你們 是否也被染成了黑色?
ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね
周圍沒有平凡的幸福吧
暗くなる 辺りは見えなく 色の意味もなくなる世界へ
陷入黑暗 看不清周圍 在這色彩也失去意義的世界
立ち上がり 一寸先へ 抗え
站起來,向前一步 抵抗
踴れ 踴れ 黒鍵と黒鍵で嫌になるメロディーで
舞動吧 舞動吧 用黑鍵和黑鍵演奏出令人生厭的旋律
ネクロ ネクロ 苦しみだけ置いていくはず
陰暗 陰暗 僅讓痛苦留下
あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい?
你們 你們 是否也被染成了黑色?
ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね
周圍沒有平凡的幸福吧
そうだよね
是吧 沒有吧
その怨嗟の見えるような眼であなた何しに ここへ何しに
你們帶著那種充滿怨恨的眼神 來到這裡做什麼?
今際の際より這い出た 遊び心で 見逃してとね
從絕境中爬起來,請忽略我的玩心
クラリ 日々死の行進
獨自地 每天都在走向死亡
火遊び心中
玩火自焚
集合知 全能もそうですか
集體智慧 全能也就是這樣嗎
君もそれがいい
你也喜歡那個
勝てぬ遊び
不可戰勝的遊戲
それでも選ぶ ポレ ポレ ポレチュカ
但還是得選擇
擬態した死體 ここに蘇ったこと
偽裝成屍體 在這裡復活
なってない いけないよね ルールは無視して
不好喔 不可以無視規則
デッドマウント・デスプレイ
屍體如山的死亡遊戲
きっと來たること想像してなかったね
肯定想像不到這即將來臨的劇情吧
なかったね
沒有吧 想像不到吧
黒くなる 彼らは深くへ 手をつないで進んでいくらしい
他們會逐漸地陷入黑暗 手牽著手向深處走去
壊せ 壊せ 掌底と掌底で境目 ヒビ入れて
破壞! 破壞! 擊碎掌心與掌心之間的界限
トドメ トドメ 安らかさで溢れてほしいね
最後 一擊! 希望這能使得安寧滿溢
踴れ 踴れ 黒鍵と黒鍵で嫌になるメロディーで
舞動吧 舞動吧 用黑鍵和黑鍵演奏出令人生厭的旋律
ネクロ ネクロ 苦しみだけ置いていくはず
陰暗 陰暗 僅讓痛苦留下
あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい?
你們 你們 是否也被染成了黑色?
ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね
周圍沒有平凡的幸福吧
あなた方 あなた方 全てわかっていくのかい?
你們 你們 能理解這一切嗎
少しだけ だけでいいと願うのになかったよね
明明希望即使只有一點點就好 卻沒有
わかんないね
真的不能理解嗎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們