少室雪晴送王寧

《少室雪晴送王寧》是唐代詩人李頎所作的一首七言古詩。此詩可分為兩部分,前六句寫雪後初晴的少室山綺麗多姿,分外妖嬈;後四句寫送別王寧,依依惜別,無限深情。詩人寫少室的雪景清新別致,側重於山峰晴雪景象的描繪,給人以美的享受。以清詞麗句,素描淡抹,以及送別雙方的行動,畫出了一幅詩味濃醇、山峰秀麗銀裝素裹的晴雪圖。詩題揭示了全詩內容:有少室山,有雪,有晴,有送,有朋友王寧,各個鏡頭就圍繞“送”的行動展開,側面供托出“少室雪晴”之美,透露出主客惜別之情,表現了詩人與王寧之間的深厚友誼。

基本介紹

  • 作品名稱:《少室雪晴送王寧》
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:《全唐詩
  • 文學體裁七言古詩
  • 作者李頎
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

少室雪晴送王寧1
少室眾峰2幾峰別3,一峰晴見4一峰雪。
隔城半山5連青松,素色峨峨6千萬重。
過景7斜臨不可道8,白雲欲盡難為容9
行人10與我玩幽境11,北風切切12吹衣冷。
惜別浮橋駐馬時,舉頭試望南山嶺。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 少室:山名,在河南登封縣北,東距太室山約10公里,有三十六峰,山北麓五乳峰下有少林寺。王寧:生卒事跡不詳。
  2. 少室眾峰:《河南通志·山川上·河南府》:“少室山,在登封縣西十七里,一名季室,見《山海經注》,一名負黍山,有負黍城在其南。周圍方百里,上有三十六峰。”
  3. 幾峰別:謂眾峰中有幾峰更為奇異。少室山有三十六峰,主峰玉寨山1500多米,為嵩山最高峰。別:格外不同。
  4. 見:同“現”。
  5. 隔城半山:指為城所隔,只能見到半山。隔城:有城郭阻隔。
  6. 峨峨:盛多貌。
  7. 過景:落日餘輝。
  8. 不可道:妙不可言。
  9. 難為容:難以形容其狀。
  10. 行人:指王寧。
  11. 幽境:清幽的勝境。
  12. 切切:象聲詞,形容聲音輕細、淒切、急促。

白話譯文

少室山峰三十六,其中幾峰更特別。
一峰晴朗陽光照,一峰皚皚鋪白雪。
隔城遙望半山上,處處青松連青松。
餘輝斜照景色美,妙不可言趣無窮。
白雲幾縷有還無,山光變化難形容。
王寧與我興致高,賞玩幽境忘啟程。
北風呼嘯聲悽厲,吹在身上透骨冷。
浮橋依依惜別時,緊勒轡頭馬不行。
不忍離別頻回首,含情眺望南山嶺。

創作背景

此首五言古詩,寫少室山雪後初晴,詩人送友王寧遠行時所作。

作品鑑賞

文學賞析

開頭兩句,勾勒出少室山山峰眾多,晴雪不同的總的景象。
“少室眾峰幾峰別,一峰晴見一峰雪。”少室山有三十六峰,形態各異,有“九頂蓮花砦”,有“旗、鼓、劍、印、鐘”五峰,還有被譽為嵩山八景之一的“少室晴雪”。但是詩人不是寫少室山峰各種奇異的形態,而是寫少室諸峰雪後的奇姿麗容,雪後的少室眾峰並不完全相同,有一些山峰和其他山峰有明顯的區別。“一峰晴見一峰雪”,雪後初晴,少室諸峰,有的因冬日晴暖,陽光照射而積雪溶化,現出了青翠秀美的本來面貌,也有的山峰因陽光不足,依然被白雪覆蓋,在日光映照下,紅裝素裹,更加綺麗多姿。詩人寫雪後少室眾峰,能從大處著筆,寫出眾峰同中之異,別具特色。
第三,四句是對第二句的展開,以“半山青松”寫晴峰,以“素色峨峨”應雪峰,一個“連”字,寫出晴峰的廣袤,兩個“峨”字,突出雪峰的高峻,在色彩上青白相間,非常素美。
“隔城半山連青松,素色峨峨千萬重。”如果說頭兩句,詩人好象從高處俯瞰少室諸峰的雪景,那么這兩句詩則換了一個角度,從城中遙望少室諸峰。從城內望山,因為有城郭阻隔視線,只能見到山的上一半,這半山峰上布滿了青松,在一片銀白的世界裡,更顯得蒼翠挺拔,剛毅頑強;而周圍的山巒,重重疊疊,盡被白雪染成素色,青峰白雪,翠玉交輝,更增添了少室山的嫵媚。
第五、六句寫晴。雪後初晴,天空湛藍,落日斜照,幾縷欲盡未盡的白雲纏于山腰,浮予松上,青、紅、藍、白四色輝映,白雲、斜暉,青松、雪峰動靜相襯。同時,半山青松,松上自雲,雲上雪峰,雪映落霞,層次鮮明,具有很強的立體感。詩題中“少室雪晴”四個字到此寫足,下面寫題目的最後三個字。
“過景斜臨不可道,白雲欲盡難為容。”前四句寫少室諸峰雪後初晴的靜態之美,這兩句則是寫少室諸峰雪後初晴的動態之美。落日餘輝,斜照山峰,那夕陽的紅光給少室諸峰一座一座地著色,使少室諸峰不斷地變換著色彩,一時說不清它的奇妙、絢麗;山頂上飄浮著片片白雲,山峰在雲霧繚繞中瞬息萬變,生動活潑,婀娜多姿。詩人既維妙維肖地描繪了少室諸峰的絕妙奇景,又恰到好處,給讀者留下豐富的想像餘地。
第七、八句寫送別雙方為妙不可言,難以形容的美景所吸引,故而留連景致,忘了啟程,致使北風吹來,才感到寒冷,才注意到時間不早。這兩句從側面供托出“少室雪晴”之美,透露出主客惜別之情。最後兩句寫他們在夕陽西下,不得不別時,仍然依依不捨,駐馬浮橋之上,眺望南山之景。
“行人與我玩幽境,北風切切吹衣冷。惜別浮橋駐馬時,舉頭試望南山嶺。”雪後初晴的少室山,雖然幽靜秀美,引人玩賞,但是送別友人,心情抑鬱,北風切切,寒氣逼人,詩人心中一時湧起無限惆悵之情。這兩句是全詩的一個轉折。少室諸峰,雪後初晴,千姿百態,美不勝收,本來應該和友人同賞佳景,但又不得不分別。詩人與王寧浮橋上依依惜別,王寧漸漸走遠了,詩人還佇立在橋上,舉頭試望友人王寧在南嶺中的身影。“試望”,恰切地表現出詩人望不到了還在望,希望能多看幾眼好友身影的惜別心情。《詩經·邶風·燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠送於野。瞻望弗及,泣涕如雨。”李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。”都是寫送別時佇立遠望行人漸去身影的情景,有異曲同工之妙。
此首寫景送別詩,可分為兩部分,前六句寫雪後初晴的少室山綺麗多姿,分外妖嬈;後四句寫送別王寧,依依惜別,無限深情。詩題揭示了全詩內容:有少室山,有雪,有晴,有送,有朋友王寧,各個鏡頭就圍繞“送"的行動展開。詩人寫少室的雪景清新別致,側重於山峰晴雪景象的描繪,給人以美的享受。以清詞麗句,素描淡抹,以及送別雙方的行動,畫出了一幅詩味濃醇、山峰秀麗銀裝素裹的晴雪圖,側面供托出“少室雪晴”之美,透露出主客惜別之情,表現了詩人與王寧之間的深厚友誼。

名家點評

譚元春評:一二句連用四峰字,入口清香颯然。而“一峰睛見一峰雪”,是雪晴真景,妙於寫出。三四句,“千萬重”說滿山松雪,妙,妙。第六句,描畫極矣,又加“不可道”、“難為容”六字,始深。
鐘惺評:讀此覺“陰晴眾壑殊”句率甚、乾甚。第五句,“過景”字妙。
黃培芳《唐賢三昧集》評:首二句,起得聳峭。末二句,不盡之神。

作者簡介

李頎(690一751),籍貫不詳,或說東川(今四川三台縣)人,長期居於潁陽(今河南許昌市西南)。少時家庭富有,生活狂放,後發奮讀書,廣泛交遊。四十六歲中進士,任新鄉縣尉,因久不升遷,辭官歸隱。詩以五言古詩和七言歌行見長,邊塞詩風格豪放,描寫音樂和贈別的詩也為後人所稱道。《全唐詩》錄存其詩三卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們