《小羊肖恩》(Shaun the Sheep)是英國阿德曼動畫工作室和英國廣播公司攜手創作的無聲定格動畫喜劇,由理察·格勒佐維斯基、克里斯多夫·薩德勒導演並編劇。截至2017年,該片共製作了5季150集,於2007年3月在英國廣播公司旗下CBBC頻道首播,並在全球180個國家播出,中央電視台少兒頻道於2012年引進了該片的第1、2季播出,第3、4、5季則由國內各家網路媒體分別引進。
影片講述一隻小綿羊肖恩和夥伴們在農場的生活故事。羊兒們出現些異想天開的主意,搞笑可愛。
本片是1995年《超級無敵掌門狗》(Wallace and Gromit)的衍生作品,主人公肖恩最初在該系列短劇《剃刀邊緣》(A Close Shave)中登場。後來該片又產生了自己的衍生作品《小小羊提米》,以及於2015年7月17日在國內上映的《小羊肖恩大電影》,《小羊肖恩大電影2》預計將於2017年下半年上映。
基本介紹
- 集數:5季150集
- 類型:家庭,動畫,喜劇
- 導演:理察·格勒佐維斯基,克里斯多夫·薩德勒
- 編劇:理察·漢森
- 中文名:小羊肖恩
- 原版名稱:Shaun the Sheep
- 其他名稱:超級無敵羊咩咩,羊咩咩肖恩,笑笑羊
- 動畫製作:阿德曼動畫公司,BBC,WDR
- 地區:英國,法國
- 原作:尼克·帕克
- 角色設計:麥可·薩爾特
- 音樂:馬克·托馬斯
- 主要配音:賈斯汀·弗萊切,丹·羅素,約翰·斯帕克斯,里奇·韋伯,喬·艾倫,凱特·哈伯,尼基·瓊斯
- 首播電視台:BBC
- 其他電視台:CBBC
- 網路播放:BBC(英國)
YouTube(美國)
騰訊(中國大陸)
樂視(中國大陸)
愛奇藝(中國大陸)
優酷(中國大陸) - 出品人:朱莉·洛克哈特(第1季),加里斯·歐文(第2季),約翰·伍利(第3、4季),大衛·斯普羅克斯頓,彼得·羅德,麥可·卡林頓,尼克·帕克
- 製片:理察·格勒佐維斯基,艾利森·斯諾登,大衛·費恩
- 發行時間:2007年-現在
- 語言:英語(文字)
- IMDB連結:tt0983983
- 每集時長:約8分鐘
- 影片格式:16:9寬屏PAL制式(1080i)
- 音效格式:杜比5.1環繞立體聲
- 關聯作品:《超級無敵掌門狗:剃刀邊緣》
- 衍生作品:《小小羊提米》
角色演員介紹
- 肖恩/Shaun演員:約翰·斯帕克斯肖恩是一隻特立獨行的小羊,他擁有金子般的心,鮮明的性格使得他在羊群中獨樹一幟。如果沒有他給羊群惹下的麻煩埋單,青苔底農場恐怕早就被掀了個底朝天。肖恩機智過羊,想像力豐富。他熱愛著青苔底農場這個大家庭,無論生活拋出怎樣的難題,他總能找到解決問題的方法,帶領夥伴們走出困境。
- 比澤爾/Bitzer演員:約翰·斯帕克斯比澤爾是農場裡的和事佬,他的做派像工廠的領班,每天檢查進入牧場的羊群,並往筆記板上做記錄。然後拿著一壺咖啡、一份三明治、一隻隨身聽和一份報紙開始一天“工作”。對於羊兒們的所作所為他一向是睜一隻眼閉一隻眼,有時候他甚至會背著農場主,偷偷參與到肖恩的瘋狂計畫中。
- 農場主/The Farmer演員:約翰·斯帕克斯農場裡最不能少的傢伙,脾氣急躁,而且特別倒霉,農場主一直都以為他掌握這青苔底農場裡的一切,多虧肖恩和比澤爾在暗中使勁,才使得他從來沒有意識到他農場裡的動物都非比尋常。然而,他內心裡十分熱愛他的農場以及那些他從小養大的動物們,如果有人想欺負他的動物的話後果可是很嚴重的。
- 提米/Timmy演員:約翰·斯帕克斯提米是羊群中最小的一隻羊,總是臉上掛著笑容,抱著他最心愛的橙色泰迪熊,提米喜歡跟在他的偶像肖恩叔叔身邊,無論肖恩走到哪裡,都能看見提米的影子。提米的年齡也許很小,但是他總是能想出和做到一些連大羊都辦不到的事。
- 雪莉/Shirley演員:理察·韋伯雪莉是整個農場裡最胖(也是最有錢)的動物,足有其他羊的三倍大,無論什麼東西都能淪為它嘴下的食物,肖恩冒險時總能看見她跟在旁邊。由於過度肥胖,雪莉常常寸步難行,只能被大家推著從這裡搬到那裡,有的時候還被用作蹦床,雪莉還有一項特殊的技能——她濃密的羊毛可以藏下各種各樣稀奇古怪的東西。
- 提米媽媽/Timmy's Mother演員:凱特·哈伯肖恩的阿姨,平時有些粗心大意,一但提米走失或深陷險境的時候——雖然這已經是家常便飯——她就會傷心欲絕,直到提米回到它的懷抱。她總是十分注意保持自己的外形——即便是為了照看她活力無限小羊羔提米而漫天亂跑。
- 榛子/Hazel演員:艾瑪·泰特/Emma Tate膽小的母羊,但關鍵時刻便會勇敢起來,特點是巨大臉盤上托著一對蠢萌的眼睛,在隊伍中經常做出一些無傷大雅但卻很二的舉動,是羊群中賣萌的主力軍
- 堅果/Nuts演員:安迪·尼曼/Andy Nyman一大一小的斜視眼,高鼻樑讓他成為羊群中長相最特別的羊,極具藝術細胞,智商略次,但有著堅韌不拔的性格,明明是公羊卻有著女高音般的嗓音,會BEAT BOX,喜歡甜食。他的名字在英語中有“白痴”的意思。
- 雙胞胎/Twins演員:西蒙·格林奈爾一胖一瘦喜歡耍酷的一對活寶,行動派,兩人有血緣關係,處事都很有男人味,大電影裡比較瘦的那只在下面與榛子組合扮成的時尚女士被搭訕了好幾次。
- 皮斯利/Pidsley演員:大衛·赫爾曼農夫的貓。第一季的次要角色,在第二季戲份加重。想討好農夫,嫉妒比澤爾與農夫的關係。皮斯利不喜歡羊群,認為它們又笨又賤。皮斯利的名字(Pidsley)與貓王的姓(Presley)相似。
故事內容
劇集列表
第一季
總集數 | 集數 | 中文標題 | 英文標題 | 英國首播時間 |
---|---|---|---|---|
01 | 01 | 足球比賽 | Off The Baa! | 2007年3月5日 |
02 | 02 | 洗澡日 | Bathtime | 2007年3月5日 |
03 | 03 | 減肥大計 | Shape Up with Shaun | 2007年3月6日 |
04 | 04 | 奪回洋娃娃 | Timmy in a Tizzy | 2007年3月6日 |
05 | 05 | 偷果大作戰 | Scrumping | 2007年3月7日 |
06 | 06 | 油畫大師 | Still Life | 2007年3月7日 |
07 | 07 | 大胃王 | Mower Mouth | 2007年3月8日 |
08 | 08 | 去買披薩 | Take Away | 2007年3月8日 |
09 | 09 | 公牛 | The Bull | 2007年3月9日 |
10 | 10 | 周末舞會 | Saturday Night Shaun | 2007年3月9日 |
11 | 11 | 風箏 | The Kite | 2007年3月12日 |
12 | 12 | 不平凡的夜晚 | Little Sheep of Horrors | 2007年3月12日 |
13 | 13 | 蜜蜂嗡嗡 | Buzz Off Bees | 2007年3月13日 |
14 | 14 | 剪羊毛 | Fleeced | 2007年3月13日 |
15 | 15 | 羊兒來拍照 | Shaun Shoots the Sheep | 2007年3月14日 |
16 | 16 | 馬戲團大冒險 | Big Top Timmy | 2007年3月14日 |
17 | 17 | 愛的季節 | Fetching | 2007年3月15日 |
18 | 18 | 搗蛋的鼴鼠 | Mountains Out of Molehills | 2007年3月15日 |
19 | 19 | 小雞寶寶找媽媽 | Who's the Mummy? | 2007年3月16日 |
20 | 20 | 奇怪的夜 | Things That Go Bump | 2007年3月16日 |
21 | 21 | 魔法道具 | Abracadabra | 2007年9月3日 |
22 | 22 | 出逃的羊兒們 | Sheep on the Loose | 2007年9月3日 |
23 | 23 | 洗衣日 | Washday | 2007年9月4日 |
24 | 24 | 外星訪客 | The Visitor | 2007年9月4日 |
25 | 25 | 代班農夫 | Shaun the Farmer | 2007年9月5日 |
26 | 26 | 拔牙 | Tooth Fairy | 2007年9月5日 |
27 | 27 | 未乾的水泥地 | Bitzer Puts His Foot in It | 2007年9月6日 |
28 | 28 | 打嗝 | Hiccups | 2007年9月6日 |
29 | 29 | 烈日炎炎 | If You Can't Stand the Heat | 2007年9月7日 |
30 | 30 | 夢遊 | Sheepwalking | 2007年9月7日 |
31 | 31 | 清潔工作 | Tidy Up | 2007年9月10日 |
32 | 32 | 農夫的侄女 | The Farmer's Niece | 2007年9月10日 |
33 | 33 | 露營風波 | Camping Chaos | 2007年9月11日 |
34 | 34 | 機械牧羊狗 | Helping Hound | 2007年9月11日 |
35 | 35 | 討厭的拖拉機 | Troublesome Tractor | 2007年9月12日 |
36 | 36 | 超級強力膠 | Stick with Me | 2007年9月12日 |
37 | 37 | 金屬探測器 | Heavy Metal Shaun | 2007年9月13日 |
38 | 38 | 擺脫打呼聲 | Snore-Worn Shaun | 2007年9月13日 |
39 | 39 | 拯救大樹 | Save the Tree | 2007年9月14日 |
40 | 40 | 外星小搗蛋 | Shaun Encounters | 2007年9月14日 |
第二季
總集數 | 集數 | 中文標題 | 英文標題 | 英國首播時間 |
---|---|---|---|---|
41 | 1 | 雙重麻煩 | Double Trouble | 2009年11月23日 |
42 | 2 | 道路線 | Draw the Line | 2009年11月24日 |
43 | 3 | 漏雨之夜 | Sheepless Nights | 2009年11月25日 |
44 | 4 | 彈簧 | Spring Lamb | 2009年11月26日 |
45 | 5 | 不準跳舞 | Strictly No Dancing | 2009年11月27日 |
46 | 6 | 打高爾夫 | Who's the Caddy? | 2009年11月30日 |
47 | 7 | 假髮風波 | Hair Today, Gone Tomorrow | 2009年12月1日 |
48 | 8 | 風笛 | Bagpipe Buddy | 2009年12月2日 |
49 | 9 | 巨型小小羊 | Supersize Timmy | 2009年12月3日 |
50 | 10 | 鎖在門外 | Lock Out | 2009年12月4日 |
51 | 11 | 貓假虎威 | Cheetah Cheater | 2009年12月7日 |
52 | 12 | 沒有眼鏡的日子 | Ewe've Been Framed | 2009年12月8日 |
53 | 13 | 新帽子 | Bitzer's New Hat | 2009年12月9日 |
54 | 14 | 貓抓老鼠 | Hide and Squeak | 2009年12月10日 |
55 | 15 | 找朋友 | Frantic Romantic | 2009年12月11日 |
56 | 16 | 清倉銷售 | Everything Must Go | 2009年12月14日 |
57 | 17 | 化妝舞會 | Party Animals | 2009年12月15日 |
58 | 18 | 頭腦對換 | Cat Got Your Brain? | 2009年12月16日 |
59 | 19 | 二人世界 | Two's Company | 2009年12月17日 |
60 | 20 | 狗窩被毀 | In the Doghouse | 2009年12月18日 |
61 | 21 | 小船 | The Boat | 2010年5月17日 |
62 | 22 | 怎么了,狗狗 | What's Up, Dog? | 2010年5月18日 |
63 | 23 | 狐狸偷雞 | Cock-a-Doodle Shaun | 2010年5月19日 |
64 | 24 | 基礎訓練 | Bitzer's Basic Training | 2010年5月20日 |
65 | 25 | 拆遷 | Chip off the old Block | 2010年5月21日 |
66 | 26 | 惹麻煩的豬 | Pig Trouble | 2010年5月24日 |
67 | 27 | 黑礁湖 | Bitzer from the Black Lagoon | 2010年5月25日 |
68 | 28 | 斑馬 | Zebra Ducks of the Serengeti | 2010年5月26日 |
69 | 29 | 揭發者 | Whistleblower | 2010年5月27日 |
70 | 30 | 你追我趕 | The Big Chase | 2010年5月28日 |
71 | 31 | 喜鵲 | The Magpie | 2010年12月6日 |
72 | 32 | 照片風波 | Operation Pidsley | 2010年12月7日 |
73 | 33 | 飛走的豬飼料 | Pig Swill Fly | 2010年12月8日 |
74 | 34 | 椅子上的羊 | Shirley Whirley | 2010年12月9日 |
75 | 35 | 狡猾的小子 | Foxy Laddie | 2010年12月10日 |
76 | 36 | 打檯球 | Shaun goes Potty | 2010年12月13日 |
77 | 37 | 要命的風 | An Ill Wind | 2010年12月14日 |
78 | 38 | 爐邊最愛 | Fireside Favourite | 2010年12月15日 |
79 | 39 | 下雪了 | Snowed In | 2010年12月16日 |
80 | 40 | 聖誕夜 | We Wish Ewe A Merry Christmas | 2010年12月17日 |
第三季
總集數 | 集數 | 中文標題 | 英文標題 | 德國首播時間 | 英國首播時間 |
---|---|---|---|---|---|
81 | 1 | 羊兒跑了 | The Stand Off | 2012年11月30日 | 2013年2月25日 |
82 | 2 | 椰子 | The Coconut | 2012年12月1日 | 2013年2月26日 |
83 | 3 | 牧羊人大賽 | The Shepherd | 2012年12月3日 | 2013年2月27日 |
84 | 4 | 還差一點 | You Missed A Bit | 2012年12月2日 | 2013年2月28日 |
85 | 5 | 一起塗鴉 | Let's Spray | 2012年12月8日 | 未播出 |
86 | 6 | 烏鴉 | The Crow | 2012年12月1日 | 2013年3月1日 |
87 | 7 | 肖恩大逃亡 | Shaun The Fugitive | 2012年12月6日 | 2013年3月4日 |
88 | 8 | 難以下咽 | Hard To Swallow | 2012年12月5日 | 2013年3月5日 |
89 | 9 | 撿足球任務 | Mission Inboxible | 2012年12月9日 | 2013年3月6日 |
90 | 10 | 再見羊舍 | Bye Bye Barn | 2012年12月4日 | 2013年3月7日 |
91 | 11 | 圓場棒球賽 | The Rounders Match | 2012年12月6日 | 2013年3月8日 |
92 | 12 | 電影之夜 | Film Night | 2012年12月5日 | 2013年3月11日 |
93 | 13 | 石化 | Fossils | 2012年12月4日 | 2013年3月12日 |
94 | 14 | 滑板 | The Skateboard | 2012年12月8日 | 2013年3月13日 |
95 | 15 | 鋼琴 | The Piano | 2012年11月30日 | 2013年3月14日 |
96 | 16 | 拍快照 | The Snapshot | 2012年12月3日 | 2013年3月15日 |
97 | 17 | 酷暑難耐 | Prickly Heat | 2012年12月7日 | 2013年3月18日 |
98 | 18 | 滑翔翼 | The Hang Glider | 2012年12月2日 | 2013年3月19日 |
99 | 19 | 皮影戲 | The Shadow Play | 2012年12月9日 | 2013年3月20日 |
100 | 20 | 公牛對小羊 | Bull Vs Wool | 2012年12月7日 | 2013年3月21日 |
第四季
總集數 | 集數 | 中文標題 | 英文標題 | 德國首播時間 | 英國首播時間 |
---|---|---|---|---|---|
101 | 1 | 冰淇淋 | Cones | 2014年2月3日 | 2014年2月3日 |
102 | 2 | 處境尷尬的外星人 | Caught Short Alien | 2014年2月4日 | 2014年2月4日 |
103 | 3 | 提米,生日快樂! | Happy Birthday Timmy! | 2014年2月5日 | 2014年2月5日 |
104 | 4 | 神燈 | The Genie | 2014年2月6日 | 2014年2月6日 |
105 | 5 | 3D電視 | 3DTV | 2014年2月7日 | 2014年2月7日 |
106 | 6 | 難聞的農場主 | The Smelly Farmer | 2014年2月10日 | 2014年2月10日 |
107 | 7 | 自己動手 | DIY | 2014年2月11日 | 2014年2月11日 |
108 | 8 | 兔子 | The Rabbit | 2014年2月12日 | 2014年2月12日 |
109 | 9 | 珍貴的禮物 | Prize Possession | 2014年2月13日 | 2014年2月13日 |
110 | 10 | 蜘蛛 | The Spider | 2014年2月14日 | 2014年2月14日 |
111 | 11 | 瘋狂抽出 | The Loony-Tic | 2014年2月17日 | 2014年2月17日 |
112 | 12 | 工作的工人 | Men at Work | 2014年2月18日 | 2014年2月18日 |
113 | 13 | 狗狗選秀賽 | The Dog Show | 2014年2月19日 | 2014年2月19日 |
114 | 14 | 丟失的拼圖 | Missing Piece | 2014年2月20日 | 2014年2月20日 |
115 | 15 | 野生動物觀察記 | Wildlife Watch | 2014年2月21日 | 2014年2月21日 |
116 | 16 | 鵜鶘 | The Pelican | 2014年2月24日 | 2014年2月24日 |
117 | 17 | 壞小子 | Bad Boy | 2014年2月25日 | 2014年2月25日 |
118 | 18 | 遠程遙控 | Remote Control | 2014年2月26日 | 2014年2月26日 |
119 | 19 | 冒牌農場主 | Phoney Farmer | 2014年2月27日 | 2014年2月27日 |
120 | 20 | 土拔“狗”之日 | Ground Dog Day | 2014年4月21日 | 2014年4月21日 |
121 | 21 | 入侵者 | The Intruder | 2014年9月17日 | 2014年12月8日 |
122 | 22 | 比澤爾的一天 | Bitzer for a Day | 2014年9月19日 | 2014年12月9日 |
123 | 23 | 比澤爾的秘密 | Bitzer's Secret | 2014年9月22日 | 2014年12月10日 |
124 | 24 | 桌球偷獵者 | Ping-Pong Poacher | 2014年9月26日 | 2014年12月11日 |
125 | 25 | 隱藏的天才 | Hidden Talents | 2014年9月29日 | 2014年12月12日 |
126 | 26 | 完美圖片 | Picture Perfect | 2014年9月24日 | 2014年12月15日 |
127 | 27 | 挽救場地 | Save the Dump | 2014年9月25日 | 2014年12月16日 |
128 | 28 | 鴨子 | Duck! | 2014年9月18日 | 2014年12月17日 |
129 | 29 | 盯著 | The Stare | 2014年9月23日 | 2014年12月18日 |
130 | 30 | 水果和堅果 | Fruit and Nuts | 2014年9月30日 | 2014年12月19日 |
第五季
總集數 | 集數 | 英文標題 | 英國首播時間 |
---|---|---|---|
131 | 1 | Out Of Order | 2016年9月5日 |
132 | 2 | Karma Farmer | 2016年9月6日 |
133 | 3 | Spoilsport | 2016年9月7日 |
134 | 4 | Baa-d Hair Day | 2016年9月8日 |
135 | 5 | The Farmer's Nephew | 2016年9月9日 |
136 | 6 | Babysitter Bitzer | 2016年9月12日 |
137 | 7 | Dodgy Lodger | 2016年9月13日 |
138 | 8 | Dangerous Deliveries | 2016年9月14日 |
139 | 9 | Timmy and the Dragon | 2016年9月15日 |
140 | 10 | Bitzer's New Whistle | 2016年9月16日 |
141 | 11 | Turf Wars | 2016年9月7日 |
142 | 12 | A Prickly Problem | 2016年9月8日 |
143 | 13 | Wanted | 2016年9月9日 |
144 | 14 | Rude Dude | 2016年9月10日 |
145 | 15 | Keeping the Peace | 2016年9月11日 |
146 | 16 | Happy Farmers' Day | 2016年9月14日 |
147 | 17 | Checklist | 2016年9月15日 |
148 | 18 | Return To Sender | 2016年9月16日 |
149 | 19 | Cone Of Shame | 2016年9月17日 |
150 | 20 | Sheep Farmer | 2016年9月18日 |
動畫音樂
英文歌詞
- He’s Shaun the sheep
- He’s Shaun the sheep
- He even mucksabout with those cannot bleat
- Keep it in mind, He’s one of a kind
- Oh...Life’s a treat with Shaun the Sheep
- He’s Shaun the sheep
- He’s Shaun the sheep
- He doesn’t miss a trick or ever lose a beat
- Perhaps one day, You’ll find a way To...
- Come and meet with Shaun the sheep
- Oh...Come and bleat with Shaun the Sheep!
(以下為完整歌詞) - You’ve gotta meet this fella
- living down on the farm
- because he’s pretty cool and mellow
- he’s the king of the barn
- When there’s mayhem in the meadow
- he keeps his crew on track
- for all his legendary adventures
- they should put up a plaque!
- For shaun the sheep
- He’s Shaun the sheep
- He even mucks about with those who cannot bleat
- Keep it in mind
- He’s one of a kind
- Oh … life’s a treat with Shaun the Sheep
- He’s Shaun the sheep .. He’s Shaun the sheep
- He’s Shaun the sheep .. He’s Shaun the sheep
- He doesn’t miss a trick or ever lose a beat
- Perhaps one day
- You’ll find a way
- To……
- Come and meet with Shaun the sheep
- He's a brave courageous leader
- and he’s not to get recruit
- he’s a friendly kinda geezer
- who’s remarkably astute
- he’s a father of invention
- with a charismatic knack
- for causing havoc in the pasture
- “Behind the farmers back”
- He’s Shaun the sheep
- He’s Shaun the sheep
- he’s not afraid to make the intellectual leap
- for brains and gile
- with a wink and a smile
- You… can’t compete with shaun the sheep
- la la la la
- la la la la
- la la la la la la la la la la la la
- la la la la
- la la la la
- la….
- la la la la la la la la
- He’s always ready with a trick
- to save the day
- a good solution’s not a million miles away
- within his flock
- he’s pure gold
- and if his mates get into trouble
- he’ll return them to the ….
- He’s Shaun the sheep
- He’s Shaun the sheep
- He even mucks about with those who cannot bleat
- Keep it in mind
- He’s one of a kind
- Oh life’s a treat with Shaun the Sheep
- He’s Shaun the sheep .. He’s Shaun the sheep
- He’s Shaun the sheep .. He’s Shaun the sheep
- He doesn’t miss a trick or ever lose a beat
- Perhaps one day
- You’ll find a way
- To … come and meet with Shaun the sheep
- Oh…..
- Come and bleat with shaun the sheep
中文歌詞
- 小羊肖恩,小羊肖恩,
- 有許多朋友和他生活在一起,在一起,
- 請別忘記,他是唯一,
- 有了它生活多美麗。
- 小羊肖恩,(小羊肖恩),小羊肖恩,(小羊肖恩),
- 搞怪的事情都逃不過他眼睛(他眼睛)
- 或許有一天,我們可以,
- 陪著他快樂的遊戲,
- 感受他精彩的生活。
獲獎記錄
作品評價
文化引用
- 《蜜蜂嗡嗡》中農場主穿著防護服,發出渾厚的呼吸聲的片段,其實是在向《星球大戰》角色達斯·維達致敬。
- 《不平凡的夜晚》一集,羊兒們躲在浴缸中的場景模仿自阿爾弗雷德·希區柯克電影《驚魂記》,本集的英文片名“The Little Sheep of Horror”則是援引自羅傑·科曼導演的電影標題《恐怖小店》(The Little Shop of Horror)
- 《打嗝》中肖恩把擴音器開到11檔的鏡頭仿自1984年電影《搖滾萬歲》。
- 《剪羊毛》中羊兒逃脫的劇情及配樂均是在向英國二戰戰犯電影致意。
- 《外星訪客》中外星人用樹枝敲飛碟的鏡頭是在向《非常大酒店》致敬。
- 《搗蛋的鼴鼠》中有隻羊在看一本名為《咩咩叫(Bleat)》的雜誌,實際上是影射英國娛樂八卦雜誌《熱度(Heat)》,同一集中肖恩用魚竿吊鼴鼠時,背景音樂中出現了《大白鯊》主題曲。
- 《大胃王》片尾的灌木很明顯是在模仿《剪刀手愛德華》。
- 《周末舞會》中肖恩脫掉衣服甩頭的場景是在向1980年電影《空前絕後滿天飛》致敬。
- 《撿足球人物》的英文標題“Mission Inboxible”源自《碟中諜》(Mission Impossible)片名。
關聯作品
電視動畫
- 《小小羊提米》(2011年):描述提米去幼稚園讀書的故事。
- 《小羊肖恩:羊羊錦標賽》(2012年):講述了肖恩與羊群們的運動比賽,一集時長1分12秒,共21集。