小王子/語文新課程標準必讀

小王子/語文新課程標準必讀

聖埃克蘇佩里編著的《小王子(導讀版)》是語文新課程標準必讀系列之一,《小王子(導讀版)》是一部童話故事。小王子來自B612星球,他與心愛的玫瑰花發生了爭執,於是離開了家。在遊歷了一系列稀奇古怪的星球後來到了地球,遇到了因飛機發生故障而迫降在撒哈拉沙漠上的飛行員。小王子給飛行員講他自己的種種經歷,講那些被大人們不屑一顧的小小的美和哀傷。最後,飛行員的飛機修好了,小王子也回到了自己的星球。

基本介紹

  • 書名:小王子/語文新課程標準必讀
  • 出版社:北方婦女兒童出版社
  • 頁數:146頁
  • 開本:16
  • 定價:19.00
  • 作者:聖埃克蘇佩里 安沁園
  • 出版日期:2013年4月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7538571337
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,

基本介紹

內容簡介

聖埃克蘇佩里編著的《小王子(導讀版)》用孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目和愚妄,用淺顯天真的語言寫出人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運,用溫馨、真摯的情感表達出對真善美的謳歌。《小王子(導讀版)》每一行文字都充滿詩意的憂鬱、淡淡的哀愁,彰顯出語言的魅力、思想的高度。伴隨一代又一代孩子的成長,引發一代又一代成人的感悟。

作者簡介

作者:(法國)聖埃克蘇佩里 編者:安沁園
聖埃克蘇佩里(1900—1944),生於法國一個沒落的貴族家庭,幼時聰明好動,寫詩歌,擺弄機械,好遐想,功課平平。青年時參加了空軍,復員後在航空公司工作。二戰爆發後重返空軍,43歲時仍堅持披掛上陣,駕駛飛機赴敵人上空偵察。1944年7月31日,在執行任務時,鑽入雲端後從此失蹤。聖埃克蘇佩里為飛機而生,為飛機而死。法國把他看作是作家、民族英雄,在他逝世50周年之際把他的肖像印在五十法郎的票面上。在法國紙幣史上,獲這項殊榮的文化名人不多,聖埃克蘇佩里是第四個。對於全世界的大小讀者來說,他的盛名來自《小王子》。這篇二十世紀流傳最廣的童話,從1943年發表以來,已譯成一百多種文字,其中包括許多地方語和土語,銷售量達5000餘萬冊,還被拍成電影,搬上銀幕,灌成唱片,做成CD和VCD。《小王子》至今也是全世界最受讀者喜愛的暢銷小說之一。

圖書目錄

書路領航
小王子
一頂吃掉大象的“帽子”(精讀)
怪裡怪氣的小王子
天上掉下來的星外來客
鑽透星球的猴麵包樹
一天四十三次日落
氣哭小王子
愛上一朵花
哭泣的小花兒
掌管一隻老耗子的國王
願意不停舉帽子的國王
不想喝酒的酒鬼
用星星買星星
一分鐘點一次燈,熄一次燈
地理學家
點燈人

三枚花瓣的花朵
爬上一座高山
玫瑰盛開的花園
狐狸
扳道工
商人
月光下的沙漠
找到口井
黃蛇
回來了
書路領航
一年零一夜
國王傑亞德和宰相希馬斯
貓和老鼠的故事
修行者的故事
水塘中魚和蟹的故事
烏鴉和毒蛇的故事
狐狸和野驢的故事
暴君與流浪王子的故事
烏鴉的災難
耍蛇者和他妻子兒女的故事
蜘蛛和暴風的故事
兩個國王的故事
瞎子、癱子和果園主人的故事
獵人和獅子的故事
宰相和王子的對答
王子加冕登基
漁人的故事
小孩和匪徒的故事
男人和任性老婆的故事
商人和匪徒的故事
狐狸和狼的故事
牧人和匪徒的故事
國王再次受騙
國王實施毒辣計畫
國王瓦爾德再次陷人困境
松雞和烏龜的故事
國王瓦爾德巧遇小希馬斯
國王求救於小孩
國王的回信
小希馬斯宰相
走上繁榮之路

文摘

在小王子斷斷續續的敘述中,我知道了那朵花的由來。在小王子的星球上,原先只有一些很小很小只有一層花瓣的很簡單的花。這些花非常文靜,從來也不會去打攪任何人。她們早晨在草叢中開放,晚上就凋謝了。不知從哪裡來了一顆種子,忽然一天這種子發了芽。
小王子特別仔細地監視著這棵與眾不同的小苗,他擔心那是一棵變異的猴麵包樹。但是,這小苗不久就不再長了,而且開始孕育著一個花朵。看到在這棵苗上長出了一個很大很大的花蕾,小王子感覺到從這個花苞中一定會出現一個奇蹟。然而這朵花卻遲遲不綻露自己的容顏,也許是她害羞,一定要打扮好了才敢出來見人;也許是她膽太小,只有鼓足勇氣,才會探出頭來;也許是別的什麼原因,但不管哪種原因,她終究要與人見面的,終於在一天的早晨,恰好在太陽升起的時候,她開放了。
她已經精心地做了那么長時間的準備工作,卻打著哈欠說道:“我剛剛睡醒,真對不起,瞧我的頭髮還是亂蓬蓬的……”
小王子這時再也控制不住自己的愛慕心情:“你是多么美麗啊!”
花兒上下瞧了瞧自己:“是吧,我是與太陽同時出生的……”
小王子看出了這花兒不太謙虛,可是她確實美麗動人。
她隨後又說道:“現在該是吃早點的時候了吧,你不反對給我準備一份吧?”
小王子有些不好意思,於是就拿著噴壺,打來了一壺清清的涼水,澆灌著花兒。
於是,就這樣,這朵花兒就以她那有點敏感多疑的虛榮心折磨著小王子。有一天,她向小王子炫耀起她身上長的四根刺:“老虎,讓它張著爪子來吧!” 小王子頂了她一句:“在我這個星球上沒有老虎,而且,老虎對草也不感興趣。”
花兒輕聲說道:“我並不是草。”
“噢,真對不起。”
“我並不怕什麼老虎,可我討厭穿堂風。你有沒有屏風?”
小王子思忖著:“屏風……這對一株植物來說,真是沒什麼用,這朵花兒真不大好伺候……”
“晚上你得把我保護好。你這地方冷得讓我受不了。唉!比起我原來住的地方,你這兒差遠了……”
但她沒有說下去。她來的時候是粒種子。她只在土裡待著,哪見過什麼世面。她讓人發現她在講一個如此不太高明的謊話,她有點羞怒,咳嗽了兩三聲。她的這一招是要小王子處於有過失的地位,她說道:“屏風呢?”
“我這就去拿。可我不明白……”
於是花兒放開嗓門咳嗽了幾聲,依然要使小王子後悔自己的過失。
儘管小王子本來發自內心地喜歡這朵花,可是,這一來,卻使他馬上對她產生了懷疑。小王子對一些無關緊要的話看得太認真,結果使自己很苦惱。
有一天他告訴我說:“我不該聽信她的話,絕不該聽信那些花兒的話,看看花,聞聞她就得了。但是我的那朵花使我的星球芳香四溢,可我不會享受它。關於老虎爪子的事,她想會引發我對她的同情,卻反而使我惱火……”
他還告訴我說:“我那時什麼也不懂!我應該根據她的行為,而不是根據她的話來判斷她。她使我的生活芬芳多彩,我真不該離開她跑出來。憑我的智慧我應能通過那些看似堅強的話看出後面隱藏的善良和脆弱,可我卻沒能做到,我還沒有學會愛她。”
哭泣的小花兒
小王子告訴我他是利用一群候鳥遷徙的機會離開他的星球的。在出發前,他把他的星球收拾得整整齊齊,把活火山打掃得乾乾淨淨。他有兩個活火山,他利用它們熱早點。
他還有一座死火山,他也把它打掃乾淨。他想,說不定它還會活動呢!打掃乾淨了,它們就可以慢慢地有規律地燃燒,而不會突然爆發。火山爆發就像煙囪里的火焰一樣。同樣的事,我們地球上卻無法做到,所以火山給我們帶來很多很多麻煩。
小王子還把剩下的最後幾棵猴麵包樹苗全拔了。他有點憂傷。他以為他再也不會回來了。所以,這些家常活使他感到特別親切。當他最後一次澆花時,準備把她好好珍藏起來。他發覺自己傷心得幾乎要哭出聲來。
“再見了。”他對花兒說道。
可是花兒沒有回答他。
“再見了。”他又說了一遍。
花兒咳嗽了一陣,但並不是由於感冒。
她終於對他說道:“我真對不住你,請你原諒我:你會得到幸福的。”
花兒對他毫不抱怨,他感到很驚訝。他舉著罩子,不知所措地佇立在那裡。他不明白她為什麼會這樣溫柔恬靜。
“是的,我愛你。”花兒對他說道,“但由於我的過錯,你一點也沒有理會。這絲毫不重要。不過,你也和我一樣的蠢。希望你今後能幸福。把罩子放在一邊吧,我用不著它了。”
“要是風來了怎么辦?”
“喔!沒關係,我感冒並沒有像您想像的那樣嚴重……夜晚的涼風對我倒有好處。我是一朵花。”
“可還有蟲子野獸呢?”
“我要是想認識蝴蝶,經不起兩三隻尺蠖是不行的。據說這是很美的。不然還有誰來看我呢?你就要到遠處去了。至於說大動物,我並不怕,我有爪子。”
於是,她又天真地顯露出她那四根刺,隨後又說道:“好了,不要多想了!你既然決定離開這兒,那么,快走吧!” 她是怕小王子看見她在哭。她是一朵非常驕傲的花……
P13-15

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們