基本介紹
行前必讀,景區介紹,關鍵信息,如何到達,誕生背景,影片類別,對白歌詞,歌舞,電影家族,資金,疑慮,剽竊指控,性醜聞,寶獎項,概括,獎項,影響力,影響範圍,亞洲,非洲,俄羅斯,歐美,大洋洲,影片,幕後製作,
誕生背景
寶萊塢(Bollywood)是位於印度孟買的廣受歡迎的電影工業基地的別名。印度人將“好萊塢”(Hollywood)打頭的字母“H”換成了本國電影之都孟買(Bombay)的字頭“B”,因而把“好萊塢”變成了“寶萊塢”(Bollywood)。 儘管有些純粹主義者對這個名字十分不滿,看上去“寶萊塢”還是會被繼續沿用下去,甚至在牛津英語大詞典中也已經有了自己的條目。
寶萊塢和印度其它幾個主要影視基地泰米爾語- Kollywood,特魯古語(Telugu),孟加拉語(Bengali) - Tollywoord,坎拿達語(Kannada)和馬拉亞拉姆語(Malayalam)等構成了印度的龐大電影業,每年出產的電影數量和售出的電影票數量居全世界第一。寶萊塢對印度以至整個印度次大陸,中東以及非洲和東南亞的一部分的流行文化都有重要的影響,並通過南亞的移民輸出傳播到整個世界。
影片類別
寶萊塢的電影通常是音樂片。幾乎所有影片中都有唱歌跳舞的場面。印度的觀眾期望他們的花費物有所值,影片的表演者通常被稱作"paisa vasool",即“錢之所值”的意思。歌唱和舞蹈、三角戀愛、喜劇再加上超膽俠的驚險場面:一起混和在一部三個小時長的,包含一次幕間休息的,華麗鋪張的表演之中。這些影片稱作“masala”電影,以印地語代表混和香料的“masala”一詞命名。如“masala”香料一樣,這些電影實來是各種東西的混和體。
影片的情節多是通俗鬧劇,裡面有很多些公式化的成分,比如命運不佳的情侶,憤怒的父母親,腐敗的官員,綁匪,心懷陰謀的惡人,淪落風塵的善良女子,失散已久的親人和被命運分開的兄弟姐妹,戲劇性的命運轉折,還有方便的巧合。
當然也有些影片有著多些的藝術追求和複雜些的劇情(比如Satyajit Ray、Mrinal Sen、Guru Dutt、Shyam Benegal、Hrishikesh Mukherjee和Gulzar等人的電影),但這些電影往往在票房不敵口味更大眾化的電影。然而,寶萊塢正在轉變。他們希望看到不同的印度電影。
應該指出的是,符合大眾口味的電影中也有不少是有價值的,或者作為精雕細琢的娛樂片,或者以其自身的方式有著藝術上的成就。寶萊塢電影的任何一個影迷都能夠列出一系列超過普通masala電影的影片來。
對白歌詞
電影對白和歌曲的歌詞通常由不同的人寫成。對白通常使用印地語,詩歌部分使用烏爾都語。主流影片更加入了很多的英語成分。這些通常感情誇張富戲劇性的對白中,大量被提及的是神、家庭、母親和自我犧牲。
在1975年的電影Deewar里,匪徒Vijay和他的親生兄弟警察Ravi的對話:
::Vijay: 我們的生活都是從同一個地方開始的 -- 再看看我和你。我有車,房子,錢 --
::Ravi: 我有母親。
曲作者總是喜歡某些特定的詞作者,以致於詞作者和曲作者被當成是一個小組看待。歌詞一般都是關於愛情的。寶萊塢的歌詞,尤其是老電影裡面,頻繁的用烏爾都語或印度斯坦語裡面豐富而優雅的各種阿拉伯和波斯外來語。下面是一個例子,1983年的電影"英雄"(Hero),由偉大的詞作者Anand Bakshi作詞。
::''Bichhdey abhi to hum, bas kal parso,''
::''jiyoongi main kaisey, is haal mein barson''
::''Maut na aayi, teri yaad kyon aayi,''
::''Haaye, lambi judaayi!''
::我們剛剛分開了一兩天,
::我要怎么再這樣過幾年?
::死亡沒有到來;可為什麼對你的記憶卻到來了
::喔,這漫長的分離!
演員:阿米爾·汗,卡琳娜·卡普, 德瓦漢, 沙爾曼·喬什
奧米·瓦依達, 波曼·伊拉妮, 莫娜·阿查切
寶萊塢吸引了印度各地的人前來工作,包括成千上萬滿心期盼在電影業一舉成名的演員。模特和選美選手,電視演員,劇場演員甚至普通人都來到孟買,夢想能成為明星。但是和在好萊塢一樣,只有極少數人最後能獲得成功。
明星們的名氣在娛樂界起伏不定,在寶萊塢也不例外。一部電影就可以即刻使明星的受歡迎度上升或下降。只有很少一部分人能夠成為全國範圍的偶像,名氣不再受幾部電影的成功失敗所影響,比如Amitabh Bachchan。導演們竭盡全力去爭奪當紅的明星,因為明星被認為是電影成功的保證(雖然這種信心最後不一定真能帶來票房的好結果)。影星們也因此一旦受到歡迎就同時接拍幾部電影來鞏固自己的名氣地位。Aamir Khan是僅有的幾個著名的堅持一次只拍一部電影的影星之一。
寶萊塢可以是排外的,與電影界業內人士的有關係的人比別人更容易搶到令人垂涎的機會。然而,業內的關係並不能保證長久的成功:競爭是殘酷的,如果後輩們不能獲得票房的成功,他們的事業也就會步伐踉蹌。
歌舞
電影音樂在這裡被稱作''filmi''。(來自印地語,意為“電影的”)。
很多演員,尤其是如今的演員,都是很好的舞蹈家,但卻很少有演員同時是歌手的。於是影片中的歌曲通常由專業的歌手根據演員的唇形單獨錄製。
錄音歌手會出現在片頭的顯著位置,並且有著自己的支持者。這些歌迷會去觀看沒有什麼出色之處的影片,只為聽到他們喜愛的歌手的歌聲。電影音樂的作曲者,即音樂總監,也是家喻戶曉的人物,他們的歌曲往往可以決定一個電影的成敗。
歌曲的歌詞以不同方式聯繫著電影中的情節。一些時候,歌曲被加進了劇情當中,這樣演員就有演唱的理由;另外一些時候,歌曲是演員思想的一種外化,或者預示著接下來要發生的事件——這種事件通常是兩個角色墜入愛河。
電影家族
Kapoor家族(Prithviraj Kapoor, Raj Kapoor, Shammi Kapoor, Shashi Kapoor, Randhir Kapoor, Rishi Kapoor, Rajiv Kapoor, Karisma Kapoor, Kareena Kapoor)
Deols家族 (Dharmendra, Hema Malini, Sunny Deol, Bobby Deol, Esha Deol , Abhey Deol)
Khannas家族 (Twinkle Khanna, Rinke Khanna, Rajesh Khanna, Dimple Kapadia)
Dutts家族 (Nargis, Sunil Dutt, Sunjay Dutt)
Hussains家族 (Tahir Hussain, Aamir Khan阿米爾汗, Faisal Khan)
Khans家族 (Salim Khan, Helen, Salman Khan, Arbaaz Khan, Sohail Khan)
Samarth-Mukherjee系 (Shobhana Samarth, Nutan, Tanuja, Mohnesh Behl, Tanisha, Kajol, Debrashee Roy, Ram Mukherjee, Rani Mukherji)
Bachchans家族 (Amitabh Bachchan, Abhishek Bachchan, Jaya Bachchan)
資金
與好萊塢相比,寶萊塢的影片的預算要相對少些。在布景、服裝、特效和攝像方面直到1990年代中後期都還不算是世界級的。但隨著西方電影和電視在印度的普及,寶萊塢提高製作水平的壓力也逐漸增加。在海外拍攝的影片在票房所獲得的成功使孟買的電影人開始週遊世界,在澳大利亞,紐西蘭,英國,歐洲大陸等地進行拍攝。比如印度往事(Lagaan),寶萊塢生死戀(Devdas)和正在製作的''The Rising''。
寶萊塢電影的資金常常來自獨立發行人或者少數幾個成規模的大電影公司。印度的銀行一直被禁止為電影製作提供貸款,電影製作的有些資金甚至是從非法渠道籌得的。孟買的黑幫製作過電影,資助過明星,並且用武力來贏得契約。2000年1月,孟買的黑幫殺手由於Rakesh Roshan拒絕黑幫參與他的影片發行而槍擊Roshan。(Roshan是電影導演,也是影星Hrithik Roshan的父親。)2001年印度的警察機關中央調查局(Central Bureau of Investigation)發現電影''Chori Chori Chupke Chupke''的資金來自黑社會孟買黑幫(Mumbai underworld)的成員,而收繳了電影的全部膠片。
寶萊塢所面臨的另外一個問題是對其影片的廣泛盜版。盜版DVD常常比電影在影院公映還早上市。設在巴基斯坦和印度的工廠生產著成千上萬張的盜版DVD,VCD和VHS錄像帶,並把它們銷往全世界。(非法複製在巴基斯坦尤為盛行,由於政府禁止進口印度電影,人們只能通過盜版得到它們。)在印度和整個亞洲,有數之不盡的小有線電視公司播出這些影片時,而不付任何報償。在美國和英國,由印度人開的雜貨-香料-音像商店裡出售來源不明的錄像帶和DVD,消費者之間的互相拷貝則使問題更加惡化。
電視,衛星電視和進口電影不斷的入侵著印度的娛樂市場。過去,寶萊塢的大部分電影都能最後盈利,影片也開始從英國、加拿大和美國等西方國家影院所獲得票房收入。這些國家的印度移民日漸增多,印度電影的市場也隨之增長。同時印度電影在亞洲和西方國家的“外國”觀眾也在增加,不過速度則慢些。
疑慮
剽竊指控
受到製作周期短和預算少的限制,一些寶萊塢的作者從西方成功電影中直接借來情節甚至場景,一些作曲者也從西方電影乃至其他印度電影中抄襲音樂旋律。多數對西方電影的抄襲都不會受到懲罰,因為西方人對此基本上一無所知;而且,許多印度觀眾本身也不熟悉西方電影和曲調。寶萊塢電影中終究存在多少抄襲是個廣受爭議的問題。有些人說是零星存在,有些人說相當頻繁。
性醜聞
2005年,印度電視台的“全印度通緝”(India's Most Wanted)節目爆出醜聞,幾個寶萊塢電影人(包括Shakti Kapoor和Aman Verma)被指責向年輕女演員索取性交易。節目稱女演員被告知她們只有“合作”才能得到上鏡的機會。這種勾噹噹然不局限於寶萊塢的紅人;全世界的電影業都存在著利誘脅迫女演員就範的傳言。這個節目所指控的幾個人激烈的否認了這些罪名,而絕大多數寶萊塢電影公司都對他們表示支持。
寶獎項
概括
印度銀幕雜誌Filmfare在1953年舉辦了第一屆Filmfare獎(Filmfare Award)。該獎後來成為寶萊塢的奧斯卡獎。雜誌的讀者進行投票,最後的頒獎在一個眾星雲集的盛大儀式上進行。該獎與奧斯卡獎一樣常被指責對影片商業成功的關注超過影片內涵。
獎項
其他的公司:星塵(Stardust)雜誌,Zee TV等,後來也加入到頒獎行業中。
其中受歡迎的一些獎項包括:
Zee Cine 獎
Star Screen 獎
星塵獎
這些獎項都有精心設定頒獎儀式,歌舞表演,有明星和嶄露頭角的新星參加。
以吸引海外的印度和外國觀眾。幾次典禮分別在阿姆斯特丹、新加坡、英國和南非舉行。
1973年以來,印度政府出資贊助了“國家電影獎”(National Film Awards),由國家出資的電影節管理局(Directorate of Film Festivals - DFF)頒獎。DFF所面向的不光是寶萊塢電影,還包括其他地區的電影和獨立電影/藝術電影。頒獎典禮由印度總統主持,所有人都因此而渴望獲獎。
影響力
豪華婚禮請來世界名流
這個豪門子弟迎娶的新娘是名模特,此前也在寶萊塢電影中出演過角色。約350名貴賓出席了這場長達7天的“馬拉松”婚禮。 幾天來,眾多名流乘坐私人飛機悉數趕來捧場,包括英國女王伊莉莎白二世、美國前總統柯林頓夫婦、美國超級名模納奧米·坎貝爾、美國當紅歌星吹牛老爹、美國前總統約翰·甘迺迪的女兒傑姬·甘迺迪以及數度出演007系列影片的英國著名影星羅傑·摩爾。 婚禮從周一晚孟買的奢華舞會開始。舞會結束後,婚慶大篷車開到拉賈斯坦邦烏代普爾的一座宮殿,來賓們被手持白花的美麗少女圍繞著。周二晚是狂歡舞會,賓客們坐著裝飾有茉莉和玫瑰的船隻,來到一個島上,觀賞精彩的節目,一些人用羽毛打扮成流浪者和女妖。周六晚,婚禮接近尾聲,貴賓們此時悉數登場,晚會在德里最高檔的酒店舉行。
造夢 10歲小導演破世界紀錄
寶萊塢給更多人帶來的是成名的夢想。10歲的印度男孩馬斯特·基桑無疑是其中最特殊的一個。他氣定神閒地站在攝影機旁,指導印度大影星傑基·希洛夫漸漸入戲。他正準備以此片衝擊年齡最小電影導演的金氏世界紀錄。 可別小看了天才基桑,他在寶萊塢已經闖蕩了6年,而且碩果纍纍:出演過24部電影,1000多集電視劇,自己創作電影插曲並演唱。難怪在寶萊塢,他有個綽號叫“大師基桑”。與基桑一起工作過的導演和攝影師都對他無休止的好奇心印象深刻,拍攝間隙,基桑總是纏著他們對各種技術問題刨根問底。如今,這個人小鬼大的天才終於坐到導演的位置上。 印度著名影星希洛夫也對他讚賞有加:“基桑很清楚想要演員表演出怎樣的效果。因為他是天才,我一定要在他的影片裡扮演個角色。”
唱不“衰”的寶萊塢電影
一批經典的寶萊塢影片至今在人們心中留有美好記憶。但是看多了,你就能總結出寶萊塢的套路,因此也有人說,寶萊塢很多時候是給印度人自娛自樂的。印度導演總會在講故事的間隙甩出一大段歌舞來,不論男女老少,從這邊橋頭唱到那方田野,從一個城鎮跳到另一個村莊,忙得不亦樂乎。在歌聲中,一場大對決使壞人得到了應有的下場,離別甚久的男女主角最終相擁在一起。
寶萊塢影城由大大小小數家國有或私營的拍攝基地組成。很多大型室內攝影棚都有中央空調,以適應印度炎熱的氣候,而且隔音條件良好。室外攝影場地更多了,有農莊,寺廟,別墅,花園,牧場,森林,湖泊,群山。可想而知,只要是拍發生在印度的電影,需要什麼樣的外景都能在這裡找到。
在印度,雖然也有最新出品的好萊塢大片,但是印度人最追捧的還是本土電影,大多數印度人每個月看電影的次數不少於2次。所以,印度電影院全年電影的票房收入是很高的,也正因如此,印度城市的大街小巷,都能看到寶萊塢的電影海報。
吸引 前港督之女愛拍印度戲
寶萊塢還吸引了末任港督彭定康的小女兒、26歲的彭雅思。她在港島英童學校上學的時候就給自己定下做演員的目標,過了好一段時間才找到感覺。電影《芭撒提顏色》(又名《青春無敵》)得到了人們的認可,片中她和有完美先生稱號的印度“阿湯哥”阿米爾汗合作。該片上月末上映時,刷新了印度和其他放映國家的票房紀錄,彭雅思還額外多花了一個月時間學習印地語。
風潮 好萊塢明星紛紛投奔
在交出了銀幕英雄007的佩槍後,老牌影星皮爾斯·布魯斯南從好萊塢轉戰到另一個造夢工廠———印度寶萊塢。51歲的布魯斯南透露,他的下一部影片除了會在洛杉磯和倫敦取景,還有部分場景會在印度拍攝。布魯斯南拒絕透露關於這部影片的具體情況,只是表示:“這是我第三次來到印度,而好萊塢和寶萊塢之間互相滋養的關係已經越來越密切。” 而好萊塢黑人動作明星威爾·斯密斯也已經和多位印度導演有過接洽,希望能夠進軍寶萊塢。
的確,新一代的印度電影已經得到了歐美觀眾的認可,像《季風婚宴》、《我愛貝克漢姆》等優秀印度影片也在好萊塢取得了不俗票房。上個月,好萊塢大牌影星兼導演麥可·道格拉斯也訪問了孟買的電影基地。道格拉斯透露,他即將主演一部由好萊塢和寶萊塢合拍的動作片《與季風賽跑》,片中和他演對手戲的是號稱“印度最美”的女星艾維雅·瑞兒。劇情圍繞一起鑽石劫案展開。印度“概念影片公司”負責人表示,新片是一部深受寶萊塢影響的好萊塢電影,劇組的大部分成員都將是印度人。
印度寶萊塢影界還考慮重拍《麻雀變鳳凰》,將之變成印度語發音的歌舞影片,場景也會改得具有印度風。而他們心目中的女主角第一人選竟然還是茱莉婭·羅伯茨!
影響範圍
逐漸進入了西方電影觀眾和電影人的視野。
亞洲
大多數巴基斯坦人都觀看寶萊塢電影,因為印地和烏爾都語以及他們的文化都很相近。儘管印度電影在巴基斯坦被禁,但TajMahal等寶萊塢電影還是得以在巴基斯坦合法的發行。巴基斯坦人多數通過有線電視收看寶萊塢電影,寶萊塢電影在當地的音像店也有極大市場。南亞其他國家,如孟加拉和尼泊爾的觀眾也在觀看寶萊塢電影。
阿富汗人也看寶萊塢電影,因為他們在地理上接近印度次大陸,此外,電影中的文化和語言也與阿富汗的文化語言相近。甚至一些寶萊塢明星的祖籍或親族也在阿富汗。許多涉及到阿富汗的寶萊塢電影是在阿富汗境內拍攝的,包括Dharmatma、KabulExpress、KhudaGawah和EscapeFromTaliban等影片。
印度電影在一些阿拉伯國家也很流行,尤其是在海灣國家。這些國家通常以阿拉伯語配音發行印度影片。
非洲
俄羅斯
寶萊塢電影在前蘇聯相當流行,常以俄語配音,在莫斯科和列寧格勒等主要影院放映。 印度駐蘇利南大使,曾三次在獨立國協國家出任外交官的AshokSharma說:“寶萊塢電影在獨立國協國家的流行如同回到好萊塢和其他西方電影被禁止的前蘇聯時代。那時沒有其他廉價的娛樂,寶萊塢電影卻能提供給蘇聯人民無政治爭議的廉價娛樂。當時,蘇聯正從二戰衝擊中復甦。而印度電影,也正從分裂與反殖民的鬥爭中復甦,蘇印兩國人民的這種鬥爭的渴望與需求達到大範圍的切合。也因此印度電影被認為是一種為鬥爭中的蘇聯人民提供希望的娛樂。這些印度電影以俄語配音,在蘇聯的影院播放。同時,來自寶萊塢的這些電影也強調了家庭價值,這與蘇聯政府當局的意圖相同,因此這也是寶萊塢電影流行的一個重要原因。”
蘇聯電影發行系統解體後,好萊塢占據了空白的俄語電影市場,這使事情對寶萊塢變得困難起來,因為寶萊塢在和好萊塢競爭中失去了市場份額。然而,據俄國報刊報導,俄羅斯青年中重新興起了對寶萊塢電影的興趣。
歐美
2006年是頗為成功的一年,有7部寶萊塢電影在美國發行,據說贏利超過200萬美元。
寶萊塢在南美並不如在美國那樣流行。不過在蓋亞那、加勒比的多巴哥和特立尼達島的大部分人口是印度人的後裔,因此寶萊塢電影在那裡也有一定的市場。在2006年,Dhoom2在巴西的RiodeJaneir拍攝,是第一部在巴西拍攝的寶萊塢電影。
大洋洲
寶萊塢影片在大洋洲的斐濟、紐幾內亞等國也比較流行。據說寶萊塢在澳大利亞和紐西蘭等國被列在好萊塢之後排第二。 澳大利亞也是有許多南亞移民的國家。寶萊塢在該國的非亞洲人種也受到歡迎。YashRajFilm公司的電影SalaamNamaste是首部完全在澳大利亞拍攝的電影,也是2005年最成功的寶萊塢影片。
影片
部分電影:
《超世紀戰神》(印度鋼鐵俠)
《寶萊塢機器人之戀》
《阿育王》
《神奇的愛》
《寶萊塢傳奇》
《寶萊塢勁敵》
《寶萊塢生死戀》
《三傻大鬧寶萊塢》
《奪面煞星寶萊塢》
《真愛滿屋蛇女之神》
《嗨,寶貝》
《祖廟鬧鬼記》
《愛情你我她》(Bachna Ae Haseeno)
《God Tussi Great Ho》
《Ugly Betty PAGLI》
《愛的魔法(Thoda Pyaar Thoda Magic)
《辛格王》
《Money Hai Toh Honey Hai》
《MISSION LSTAANBUL》
《逾時空愛情(GOOD LUCK)
《老鼠與貓》(Jaane Tu Ya Jaane Na)
《幸運符》(Kismet Konnection)
《Haal-E-Dil》
《Mere Baap Pahle Aap》
《Jannat》
《風度》(Tashan)
《生死競賽》(Race)
《四人組》(KRAZZY4)
《你,我和我們》(U, Me Aur Hum)
《槍戰》(Shoot Out at Lokhandwala)
《愛人》(Saawariya)
《SUPER STAR》
《Awarapan》
《METRO》
《貧民窟的百萬富翁》
《摔跤吧!爸爸》
幕後製作
“燈光!鏡頭!水!”導演的一聲令下,一場人造暴雨傾盆而下,雨點打擊著精美的玻璃窗.窗內是個假造的現代豪華舞廳,裡面正在假裝舉行著新年舞會。舞會上人們都在狂歡,女孩們身著白色長裙,男孩們佩著黑色領帶:周圍的人都瞪著眼睛瞅著。“停!”
這是攝影棚內的一幕。而在巨大的黑色攝影棚外,幾條瘦得皮包骨的狗無精打采地在垃圾堆上嗅來嗅去;一個沒穿褲子、剛會走路的小孩用木棍在空易拉罐中探著什麼;一位10來歲的女孩,抱著個沒穿衣服的嬰兒,用腳趾挑弄著灰塵;一群穿著T恤衫、牛仔褲的小青年蹲在地上,分享著手卷的劣質菸葉。棚內豪華的假象,棚外嚴酷的現實,其實是同一事物的兩個方面,都是寶萊塢的固有組成部分。在印度,貧困使人們無止境地嚮往電影的浮華。
在寶萊塢幾十個類似攝影棚里,印度每年製作的電影比世界任何其他地方都多。儘管大多數電影在票房上慘敗;儘管印度影片製作獲得資金支持越來越難;儘管印度電影總在一系列固定的情節、場面中兜圈子;但結果依然是,成千上萬的印度人仍然痴迷寶萊塢。
對大多數美國人而言,一場電影只是夜晚外出活動的一部分,一種工作之餘的休息方式。而對眾多印度人來說,一場寶萊塢電影就是某種逃避,逃避日復一日必須忍受的現實困境,不論這種逃避是多么短暫。製作與喜愛這些電影的人認為,這種現實生活的安慰需要,基本上可以解釋為什麼寶萊塢電影總是些鬧劇、音樂、混亂、恐怖、旅遊的大雜燴。
索瑪雅是印度著名電影刊物《G雜誌》的資深編輯,她說:“如果製作反映窮人或者中產階級現實生活的影片,票房成績肯定會一瀉千里。貧窮的印度對描寫貧窮生活的電影卻很“感冒”。印度的村民對農村電影沒有興趣;而城裡受過教育的有錢人大都想方設法離開印度去英國、美國。總之,人們不願在銀幕上看到現實問題。”
對於無數印度影迷來說,寶萊塢是印度不可抗拒的造夢工廠。而這工廠造出的東西總是一樣的:男孩遇見女孩,展開追求她,贏得芳心,然後失去她,又再次得到她:在此期間,男女主人公變換著所有戲服,出現在世界各地,用接吻(沒有其他方式)來表達激情,各自獨唱至少6首小夜曲,加入五六場跳舞與合唱。當這一切正在進行之時,家庭危機爆發又解決,謀殺案發又案破,汽車追蹤又破壞。噢,對了,好人擺平了壞人,正義戰勝了邪惡。
這是攝影棚內的一幕。而在巨大的黑色攝影棚外,幾條瘦得皮包骨的狗無精打采地在垃圾堆上嗅來嗅去;一個沒穿褲子、剛會走路的小孩用木棍在空易拉罐中探著什麼;一位10來歲的女孩,抱著個沒穿衣服的嬰兒,用腳趾挑弄著灰塵;一群穿著T恤衫、牛仔褲的小青年蹲在地上,分享著手卷的劣質菸葉。棚內豪華的假象,棚外嚴酷的現實,其實是同一事物的兩個方面,都是寶萊塢的固有組成部分。在印度,貧困使人們無止境地嚮往電影的浮華。
在寶萊塢幾十個類似攝影棚里,印度每年製作的電影比世界任何其他地方都多。儘管大多數電影在票房上慘敗;儘管印度影片製作獲得資金支持越來越難;儘管印度電影總在一系列固定的情節、場面中兜圈子;但結果依然是,成千上萬的印度人仍然痴迷寶萊塢。
對大多數美國人而言,一場電影只是夜晚外出活動的一部分,一種工作之餘的休息方式。而對眾多印度人來說,一場寶萊塢電影就是某種逃避,逃避日復一日必須忍受的現實困境,不論這種逃避是多么短暫。製作與喜愛這些電影的人認為,這種現實生活的安慰需要,基本上可以解釋為什麼寶萊塢電影總是些鬧劇、音樂、混亂、恐怖、旅遊的大雜燴。
索瑪雅是印度著名電影刊物《G雜誌》的資深編輯,她說:“如果製作反映窮人或者中產階級現實生活的影片,票房成績肯定會一瀉千里。貧窮的印度對描寫貧窮生活的電影卻很“感冒”。印度的村民對農村電影沒有興趣;而城裡受過教育的有錢人大都想方設法離開印度去英國、美國。總之,人們不願在銀幕上看到現實問題。”
對於無數印度影迷來說,寶萊塢是印度不可抗拒的造夢工廠。而這工廠造出的東西總是一樣的:男孩遇見女孩,展開追求她,贏得芳心,然後失去她,又再次得到她:在此期間,男女主人公變換著所有戲服,出現在世界各地,用接吻(沒有其他方式)來表達激情,各自獨唱至少6首小夜曲,加入五六場跳舞與合唱。當這一切正在進行之時,家庭危機爆發又解決,謀殺案發又案破,汽車追蹤又破壞。噢,對了,好人擺平了壞人,正義戰勝了邪惡。