寶物(平井大演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共6個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《寶物(タカラモノ)》是平井 大演唱歌曲。

基本介紹

  • 中文名:寶物
  • 歌曲原唱:平井大
  • 填詞:EIGO(ONEly Inc.) and Dai Hirai
  • 譜曲:Dai Hirai
歌詞
ヘッドフォンから流れる favorite song
耳機中播放著最喜愛的樂曲
口ずさめばほら it's a perfect world
如果你哼唱它你會看到,這是一個完美的世界
見逃さぬように
不要錯過它
見落とさぬように
不要遺落它
ずっとずっといよう
我將永遠在這裡,直到永遠
We cry we laugh we fight sometimes
我們哭,我們笑,我們有時會吵架
Your eyes to MIRAI we go thousand miles
你的眼睛看著MIRAI,我們一同走過千山萬水
Baby I will try to be the man of your life
寶貝,我將努力成為你生命中的依靠
I really really like it
我真的非常喜歡
I really really like it
我真的真的很喜歡
“あい” からはじまるのさ
這一切都以 "AI(愛) "開始。
この國のボクらのコトバ
我們這個國度的語言
一番大切なものは
最重要的事物
最初からここにあったみたいだ
似乎一開始就在此地
タカラ探しをする
探尋那寶物
子供みたいにずっと
像個孩子一樣
僕ら遠くばかりを探していたけど
我們一直四處尋覓著
それじゃ
但後來...
何も見つからないってことを
我們一無所獲
教えてくれたあの場所まで行こう
讓我們去你告訴我的那個地方
お気に入りの靴を履いて
穿上喜歡的鞋子,
キミと歩いたこの道を
走你陪我走過的路
鼻先に觸れた風は
微風掠過鼻尖
あの日と同じだ
仿佛就是那一天
ヘッドフォンから流れる favorite song
耳機中播放著最喜愛的樂曲
口ずさめばほら it's a perfect world
如果你哼唱它你會看到,這是一個完美的世界
見逃さぬように
不要錯過它
見落とさぬように
不要遺落它
ずっとずっといよう
永遠在這裡,一直一直在一起
ボクの4歩が
我走過的四步
キミの5歩くらいで
你大約走過五步
キミが3回喋ってボクが1回
你重複三遍,我說一遍
そんな出來事がそんな日常が
那樣的事情那樣的日常
そこにあったタカラモノ
那些珍貴的東西,都在那裡
We cry we laugh we fight sometimes
我們哭,我們笑,我們有時會吵架
Your eyes to MIRAI we go thousand miles
你的眼睛看著MIRAI,我們一同走過千山萬水
Baby I will try to be the man of your life
寶貝,我將努力成為你生命中的依靠
I really really like it
我真的非常喜歡
I really really like it
我真的真的非常喜歡
落ち込んでうつむいてないで
不要垂頭喪氣,鬱鬱寡歡
寄り添って笑って見せて
依偎在一起向我微笑
“あい”の続きにある“うえお”
在“愛”之後的“延續”
さぁ 一緒に眺めてみようよ
讓我們一同見證
変わるモノ ずっと変わらぬモノ
變化的事物不變的承諾
絶えない炎と絶え間ない希望を
不滅的焰火與不滅的希望
大袈裟に言えばそんな明日を
誇張的說,這樣的明天
見つけられたような気がしたんだ
我覺得我已經找到了它
お気に入りの色使って
用我最喜歡的色彩
一緒に描いてみよう
讓我們一起描繪
指先に觸れた“あい”は
流淌在指尖的“愛”
あの日と同じだ
仿佛就是那一天
ずっと忘れない your favorite song
永遠忘不了你喜歡的歌
口ずさめばほら it's a perfect world
你哼唱它你會看到,這是一個完美的世界
見上げた空には変わらぬ星が
仰望著天上亘古不變的星辰,
広がっているよ
正向著遠方蔓延
ボクの4歩が
我走過的四步
キミの5歩くらいで
你大約走過五步
キミが3回喋ってボクが1回
你重複三遍,我說一遍
そんな出來事がそんな日常が
那樣的事情那樣的日常
そこにあったタカラモノ
那些珍貴的東西,都在那裡
We cry we laugh we fight sometimes
我們哭,我們笑,我們有時會吵架
Your eyes to MIRAI we go thousand miles
你的眼睛看著MIRAI,我們一同走過千山萬水
Baby I will try to be the man of your life
寶貝,我將努力成為你生命中的依靠
I really really like it
我真的非常喜歡
I really really like it
我真的真的非常喜歡
ヘッドフォンから流れる favorite song
耳機中播放著最喜愛的樂曲
口ずさめばほら it's a perfect world
你哼唱它你會看到,這是一個完美的世界
見逃さぬように
不要錯過它
見落とさぬように
不要遺落它
ここにあるタカラモノ
最珍貴的一切在這裡

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們